From: <cl...@us...> - 2003-05-04 15:16:12
|
Update of /cvsroot/todo-manager/todo-manager/po/core In directory sc8-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv23918/po/core Modified Files: de.po fr.po nl.po Log Message: Dennis Benzinger updated the German translation and did some UTF-8 charset conversions. Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/todo-manager/todo-manager/po/core/de.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- de.po 9 Nov 2002 06:24:05 -0000 1.1 +++ de.po 4 May 2003 15:11:19 -0000 1.2 @@ -4,14 +4,13 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ToDo Manager 0.66\n" +"Project-Id-Version: ToDo Manager 0.70.2\n" "POT-Creation-Date: Fri Nov 8 19:53:54 2002\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-08 21:34+0100\n" -"Last-Translator: Christian Seidl <se...@gm...>\n" -"Language-Team: German <de...@li...>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-04 15:41:00+0100\n" +"Last-Translator: Dennis Benzinger <Den...@gm...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" @@ -21,11 +20,11 @@ "The format is %s" msgstr "" "Der Endtermin ist nicht im richtigen Format.\n" -"Gültiges Format: %s" +"Gültiges Format: %s" #: main.py:191 main.py:370 msgid "Invalid Format" -msgstr "Ungültiges Format" +msgstr "Ungültiges Format" #: main.py:270 main.py:519 main.py:598 msgid "Untitled" @@ -41,7 +40,7 @@ #: main.py:301 msgid "The file can't be written. You may not be permitted to write to the drive." -msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden. Sie haben evtl. nicht die erforderlichen Berechtigungen für das Laufwerk." +msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden. Sie haben evtl. nicht die erforderlichen Berechtigungen für das Laufwerk." #: main.py:353 msgid "The file %s does not exist." @@ -49,7 +48,7 @@ #: main.py:371 msgid "The file %s is in an invalid format or is not readable by this plugin." -msgstr "Die Datei %s hat ein ungültiges Format oder ist für das Plug-In nicht lesbar." +msgstr "Die Datei %s hat ein ungültiges Format oder ist für das Plug-In nicht lesbar." #: main.py:577 msgid "Error" @@ -61,8 +60,8 @@ "It should be in the format: command \"%s\".\n" "Please correct this error." msgstr "" -"Der Befehl für den Web Browser ist nicht im richtigen Format.\n" -"Gültiges Format: befehl \"%s\".\n" +"Der Befehl für den Web Browser ist nicht im richtigen Format.\n" +"Gültiges Format: befehl \"%s\".\n" "Bitte korrigieren Sie den Fehler." #: main.py:585 @@ -83,11 +82,11 @@ #: main.py:646 msgid "A Task Is Due" -msgstr "Eine Aufgabe ist fällig" +msgstr "Eine Aufgabe ist fällig" #: main.py:647 msgid "The task \"%s\" is due." -msgstr "Die Aufgabe \"%s\" ist fällig." +msgstr "Die Aufgabe \"%s\" ist fällig." #: main.py:767 msgid "Plugin Error" @@ -98,8 +97,8 @@ "The plugin: '%s' did not execute correctly.\n" "It is recommened that you contact the creator of this plugin and make sure that they are aware of this problem.name" msgstr "" -"Das Plug-In '%s' wurde nicht korrekt ausgeführt\n" -"Es wird empfohlen den Author des Plug-Ins über das Problem in Kenntnis zu setzen." +"Das Plug-In '%s' wurde nicht korrekt ausgeführt\n" +"Es wird empfohlen den Author des Plug-Ins über das Problem in Kenntnis zu setzen." #: main.py:866 msgid "" Index: fr.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/todo-manager/todo-manager/po/core/fr.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- fr.po 16 Dec 2002 02:25:24 -0000 1.1 +++ fr.po 4 May 2003 15:11:19 -0000 1.2 @@ -10,8 +10,8 @@ "Last-Translator: Florent Manens <ma...@ef...>\n" "Language-Team: none \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" @@ -41,7 +41,7 @@ #: main.py:309 msgid "The file can't be written. You may not be permitted to write to the drive." -msgstr "Le fichier ne peut être écrit. Vous n'avez peut être pas le droit d'écrire sur le disque" +msgstr "Le fichier ne peut être écrit. Vous n'avez peut être pas le droit d'écrire sur le disque" #: main.py:366 msgid "The file %s does not exist." @@ -49,7 +49,7 @@ #: main.py:384 msgid "The file %s is in an invalid format or is not readable by this plugin." -msgstr "Le format du fichier %s n'est pas valide ou ne peut pas être lu par ce plugin" +msgstr "Le format du fichier %s n'est pas valide ou ne peut pas être lu par ce plugin" #: main.py:591 msgid "Error" @@ -62,7 +62,7 @@ "Please correct this error." msgstr "" "La commande pour le navigateur Web n'est pas dans le bon format.\n" -"Elle devrait être de cette forme : commande\"%s\".\n" +"Elle devrait être de cette forme : commande\"%s\".\n" "Corrigez cette erreur SVP." #: main.py:599 @@ -71,7 +71,7 @@ #: main.py:600 msgid "A runnable web browser could not be found." -msgstr "Aucun navigateur utilisable trouvé." +msgstr "Aucun navigateur utilisable trouvé." #: main.py:614 msgid "Current File" @@ -83,11 +83,11 @@ #: main.py:660 msgid "A Task Is Due" -msgstr "Une tâche est à échéance " +msgstr "Une tâche est à échéance " #: main.py:661 msgid "The task \"%s\" is due." -msgstr "La tâche \"%s\" est à échéance" +msgstr "La tâche \"%s\" est à échéance" #: main.py:810 msgid "Plugin Error" @@ -99,7 +99,7 @@ "It is recommened that you contact the creator of this plugin and make sure that they are aware of this problem.name" msgstr "" "Le plugin : '%s' ne s'execute pas correctement.\n" -"Il est recommendé de contacter l'auteur du plugin et de l'informer de ce problème." +"Il est recommendé de contacter l'auteur du plugin et de l'informer de ce problème." #: main.py:923 msgid "" @@ -114,10 +114,10 @@ "ToDo Manager\n" "utilisation : python todo-manager.py [options] [fichier]\n" "OPTIONS:\n" -" -N\t\t\t: Démarre avec un nouveau fichier.\n" +" -N\t\t\t: Démarre avec un nouveau fichier.\n" " -I\t\t\t: Ne charge pas le fichier de configuration.\n" " --help, -h\t\t: Affiche ce texte et sort.\n" -" --version, -v\t\t: Affiche le numéro de version et sort.\n" +" --version, -v\t\t: Affiche le numéro de version et sort.\n" #: main.py:959 msgid "%s does not exist." Index: nl.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/todo-manager/todo-manager/po/core/nl.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- nl.po 10 Oct 2002 04:14:27 -0000 1.1 +++ nl.po 4 May 2003 15:11:19 -0000 1.2 @@ -10,8 +10,8 @@ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" |