#1844 Error in Spanish translation of "save" (file)

obsolete: 8.4.9
closed-fixed
79. L10N (13)
5
2006-12-22
2005-01-28
No

In tk_getSaveFile the Spanish (locale es_es)
translation of "save" as "salvar" is
incorrect. It should be "guardar".

Discussion

  • Donal K. Fellows

    Logged In: YES
    user_id=79902

    Hmm, perhaps "salvar" is correct in other Spanish-speaking
    locales (i.e. other than es_ES)? Not that this is something
    I know about in specific (except for English spelling variants).

    Fixed (for es_ES only; I'll need more evidence to alter
    anything more widely than that) in HEAD and 8.4 branch

     
  • Donal K. Fellows

    • assigned_to: bagnonm --> dkf
    • status: open --> closed-fixed
     
  • Dani Castro

    Dani Castro - 2006-12-22

    Logged In: YES
    user_id=1674841
    Originator: NO

    Hi Donal,
    as Spanish speaker I can tell you, that "guardar" is the correct one. "salvar", is more related to security (save someone/someone from some risk. For example "I save you from an accident :-)" ). This rule is also for spanish latin american speakers.

     
  • Donal K. Fellows

    Logged In: YES
    user_id=79902
    Originator: NO

    Thanks for the update. Fix rolled into es.msg in both branches.

     
  • Donal K. Fellows

    • labels: 104339 -->
     
  • Donal K. Fellows

    • labels: --> 79. L10N
     

Get latest updates about Open Source Projects, Conferences and News.

Sign up for the SourceForge newsletter:





No, thanks