From: Tim H. <hof...@hi...> - 2012-05-24 16:44:34
|
> Von: Denis Bitouzé [mailto:dbi...@wa...] > Gesendet: Donnerstag, 24. Mai 2012 17:45 > > Le jeudi 24/05/12 à 16h21, > "Tim Hoffmann" <hof...@hi...> a écrit : > > > Seems that it's the german version of french quotes?!? > > http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization#German > > In such a case, this should be mentioned (otherwise confusing for French users). > Ok, when I have time, I'll try to find out, when these are used and if they are needed additionally to the true French ones. > > > > I could replace it here with Unicode symbols, but I'm not sure, if > > > > this is better. > > > > > > « and » are present in latin1. > > Ok, so is there a need for this option at all? Or do you directly type > > it in the tex code? Also I found \og and \fg{}: > > http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization#French > > These options are needed because they do more than just replacing characters > (they know if an opening or a closing quote has to be > replaced) and also because, on a French keyboard, typing « and » is: > Ok, so we make a true french version, directly inserting these. |