Menu

#5 New release

2.0
open
None
2020-10-09
2020-09-16
No

Dear Antoni,

Any updates about the new version for terminology extraction ?

Best Regards,
Mohamed Hady

Related

Tickets: #5

Discussion

  • Antoni Oliver

    Antoni Oliver - 2020-10-06

    Hello:

    Sorry for the delay in my answer. I'm currently working in the new version
    but I'm moving the repository to github:
    https://github.com/aoliverg/TBXTools

    In the following weeks there will be new versions and the documentation.

    Best regards

    Antoni

    Antoni Oliver González
    Estudis d'Arts i Humanitats

    Director del màster en Traducció i tecnologies
    aoliverg@uoc.edu
    ResearchGate https://www.researchgate.net/profile/Antoni_Oliver2 / Twitter
    https://twitter.com/aoliverg?lang=en / Linkedin
    https://www.linkedin.com/in/antonioliver/ /
    ORCID 0000-0001-8399-3770 https://orcid.org/0000-0001-8399-3770
    Av. Tibidabo, 39-43
    08035 Barcelona
    uoc.edu http://www.uoc.edu/
    eah.uoc.edu
    facebook https://www.facebook.com/artshumanitats.uoc / twitter
    https://twitter.com/UOCartshum / youtube
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLA38C0AB8764CFC40

    [image: UOC] http://www.uoc.edu/

    Aquest missatge és confidencial, la difusió de les dades que inclou és
    regulada per la Llei orgànica de protecció de dades i la Llei de serveis
    de la societat de la informació. Abans d’imprimir aquest missatge
    electrònic penseu en el medi ambient.
    Este mensaje es confidencial, la difusión de los datos que incluye está
    regulada por la Ley orgánica de protección de datos y la Ley de servicios
    de la sociedad de la información. Antes de imprimir este mensaje
    electrónico piensa en el medio ambiente.

    This message is confidential. Dissemination of this message and its
    contents is regulated by the Spanish laws on Information Society Services
    and Data Protection. Please consider the environment before printing.

    Missatge de Mohamed Hady m7md-hadys@users.sourceforge.net del dia dc., 16
    de set. 2020 a les 14:09:


    Status: open
    Milestone: 2.0
    Created: Wed Sep 16, 2020 12:09 PM UTC by Mohamed Hady
    Last Updated: Wed Sep 16, 2020 12:09 PM UTC
    Owner: Antoni Oliver

    Dear Antoni,

    Any updates about the new version for terminology extraction ?

    Best Regards,
    Mohamed Hady


    Sent from sourceforge.net because you indicated interest in
    https://sourceforge.net/p/tbxtools/tickets/5/

    To unsubscribe from further messages, please visit
    https://sourceforge.net/auth/subscriptions/

    --

    INFORMACIÓ SOBRE PROTECCIÓ DE DADES DE LA UNIVERSITAT OBERTA DE
    CATALUNYA (UOC)

    Us informem que les vostres dades identificatives i les
    contingudes en els missatges electrònics i fitxers adjunts es poden
    incorporar a les nostres bases de dades amb la finalitat de gestionar les
    relacions i comunicacions vinculades a la UOC, i que es poden conservar
    mentre es mantingui la relació. Si ho voleu, podeu exercir el dret a
    accedir a les vostres dades, rectificar-les i suprimir-les i altres drets
    reconeguts normativament adreçant-vos a l'adreça de correu emissora o a
    fuoc_pd@uoc.edu fuoc_pd@uoc.edu.

    Aquest missatge i qualsevol
    fitxer que porti adjunt, si escau, tenen el caràcter de confidencials i
    s'adrecen únicament a la persona o entitat a qui s'han enviat.

    Així
    mateix, posem a la vostra disposició un delegat de protecció de dades que
    no només s'encarregarà de supervisar tots els tractaments de dades de la
    nostra entitat, sinó que us podrà atendre per a qualsevol qüestió
    relacionada amb el tractament de dades. La seva adreça de contacte és
    dpd@uoc.edu dpd@uoc.edu.
    INFORMACIÓN SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS DE
    LA UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA (UOC)
    Os informamos de que vuestros
    datos identificativos y los contenidos en los mensajes electrónicos y
    ficheros adjuntos pueden incorporarse a nuestras bases de datos con el fin
    de gestionar las relaciones y comunicaciones vinculadas a la UOC, y de que
    pueden conservarse mientras se mantenga la relación. Si lo deseáis, podéis
    ejercer el derecho a acceder a vuestros datos, rectificarlos y suprimirlos
    y otros derechos reconocidos normativamente dirigiéndoos a la dirección de
    correo emisora o a fuoc_pd@uoc.edu fuoc_pd@uoc.edu.
    Este mensaje y
    cualquier fichero que lleve adjunto, si procede, tienen el carácter de
    confidenciales y se dirigen únicamente a la persona o entidad a quien se
    han enviado.
    Así mismo, ponemos a vuestra disposición a un delegado de
    protección de datos que no solo se encargará de supervisar todos los
    tratamientos de datos de nuestra entidad, sino que podrá atenderos para
    cualquier cuestión relacionada con el tratamiento de datos. Su dirección de
    contacto es dpd@uoc.edu dpd@uoc.edu.

    UNIVERSITAT OBERTA DE
    CATALUNYA (UOC) DATA PROTECTION INFORMATION
    Your personal data and the data
    contained in your email messages and attached files may be stored in our
    databases for the purpose of maintaining relations and communications
    linked to the UOC, and the data may be stored for as long as these
    relations and communications are maintained. If you so wish, you can
    exercise your rights to access, rectification and erasure of your data, and
    any other legally held rights, by writing to the sender’s email address or
    to fuoc_pd@uoc.edu http://fuoc_pd@uoc.edu.
    This message and, where
    applicable, any attachments are confidential and addressed solely to the
    individual or organization they were sent to.
    The UOC has a data protection
    officer who not only supervises the data processing carried out at the
    University, but who will also respond to any questions you may have about
    this data processing. You can contact our data protection officer by
    writing to dpd@uoc.edu http://dpd@uoc.edu.

     

    Related

    Tickets: #5

  • Mohamed Hady

    Mohamed Hady - 2020-10-09

    Thanks Antoni, much appreciated

     

Log in to post a comment.