<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Recent changes to Localization</title><link>https://sourceforge.net/p/tag-forge/wiki/Localization/</link><description>Recent changes to Localization</description><atom:link href="https://sourceforge.net/p/tag-forge/wiki/Localization/feed" rel="self"/><language>en</language><lastBuildDate>Thu, 07 May 2026 07:58:56 -0000</lastBuildDate><atom:link href="https://sourceforge.net/p/tag-forge/wiki/Localization/feed" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Localization modified by Anya Forger</title><link>https://sourceforge.net/p/tag-forge/wiki/Localization/</link><description>&lt;div class="markdown_content"&gt;&lt;h1 id="h-translation-guide"&gt;🌍 Translation Guide&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Thank you for helping make &lt;strong&gt;TagForge&lt;/strong&gt; accessible to creators worldwide! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This guide outlines the simplest way to add a new language or improve an existing translation. No coding knowledge or GitHub experience is required.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr/&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="h-quick-start"&gt;🚀 Quick Start&lt;/h2&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Find your file:&lt;/strong&gt; Look in &lt;code&gt;Assets/Localization/&lt;/code&gt; for an existing language or use &lt;code&gt;en-US.json&lt;/code&gt; as a template.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Translate:&lt;/strong&gt; Edit the text on the right side. Keep the keys on the left and special symbols (&lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;\n&lt;/code&gt;) exactly as they are.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Submit:&lt;/strong&gt; Upload your file to a &lt;a href="https://github.com/SiliconeShojo/TagForge/issues/new?template=translation.yml" rel="nofollow"&gt;Translation Issue&lt;/a&gt;. I will handle the code integration!&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr/&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="h-step-1-get-the-file"&gt;📂 Step 1: Get the File&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;You only need a simple text editor (Notepad, VS Code, etc.) to work on these files.&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Navigate to:&lt;/strong&gt; &lt;code&gt;Assets/Localization/&lt;/code&gt; in this repository.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Download:&lt;/strong&gt; Use &lt;code&gt;en-US.json&lt;/code&gt; as your template for new languages, or open an existing language file if you want to improve it.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Rename (New Languages):&lt;/strong&gt; Use the format &lt;code&gt;language-COUNTRY.json&lt;/code&gt; (e.g., &lt;code&gt;de-DE.json&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;pt-BR.json&lt;/code&gt;).&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr/&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="h-step-2-translation-rules"&gt;✍️ Step 2: Translation Rules&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Open your file in any text editor. &lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;[!WARNING]&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;strong&gt;Do not change the keys on the left side.&lt;/strong&gt; The app uses these keys to find the text. If you change them, your translation will not load.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;div class="codehilite"&gt;&lt;pre&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;code&gt;&lt;span class="p"&gt;{&lt;/span&gt;
&lt;span class="w"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span class="nt"&gt;"Settings.Title"&lt;/span&gt;&lt;span class="p"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span class="w"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="s2"&gt;"Settings"&lt;/span&gt;&lt;span class="p"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;span class="w"&gt;      &lt;/span&gt;&lt;span class="c1"&gt;// ❌ DON'T CHANGE LEFT&lt;/span&gt;
&lt;span class="w"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span class="nt"&gt;"Settings.Save"&lt;/span&gt;&lt;span class="p"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span class="w"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="s2"&gt;"Enregistrer"&lt;/span&gt;&lt;span class="w"&gt;     &lt;/span&gt;&lt;span class="c1"&gt;// ✅ TRANSLATE RIGHT&lt;/span&gt;
&lt;span class="p"&gt;}&lt;/span&gt;
&lt;/code&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/div&gt;

&lt;h3 id="h-critical-rules"&gt;⚠️ Critical Rules&lt;/h3&gt;
&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th style="text-align: left;"&gt;Feature&lt;/th&gt;
&lt;th style="text-align: left;"&gt;Rule&lt;/th&gt;
&lt;th style="text-align: left;"&gt;Example&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Placeholders&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Keep &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;{1}&lt;/code&gt; intact.&lt;/strong&gt; You may move them to fit your grammar.&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;code&gt;"Loaded {0} models"&lt;/code&gt; → &lt;code&gt;"{0} modèles chargés"&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Newlines&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Keep &lt;code&gt;\n&lt;/code&gt; intact.&lt;/strong&gt; This forces a line break in the UI.&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;code&gt;"Error.\nTry again"&lt;/code&gt; → &lt;code&gt;"Erreur.\nRéessayez"&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Quotes&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Keep &lt;code&gt;\"&lt;/code&gt; intact.&lt;/strong&gt; This displays a literal quote mark.&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: left;"&gt;&lt;code&gt;"Say \"Hello\""&lt;/code&gt; → &lt;code&gt;"Dites \"Bonjour\""&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;[!IMPORTANT]&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
&lt;strong&gt;Syntax Watch:&lt;/strong&gt; Ensure every line (except the last one) ends with a comma &lt;code&gt;,&lt;/code&gt;. Do not remove the curly braces &lt;code&gt;{ }&lt;/code&gt; at the start and end of the file.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr/&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="h-step-3-submit-your-translation"&gt;📮 Step 3: Submit Your Translation&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I handle all the code and technical integration. You just need to provide the file!&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Go to:&lt;/strong&gt; &lt;a href="https://github.com/SiliconeShojo/TagForge/issues/new?template=translation.yml" rel="nofollow"&gt;New Translation Issue&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Attach:&lt;/strong&gt; Drag and drop your completed &lt;code&gt;.json&lt;/code&gt; file into the issue description.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Submit:&lt;/strong&gt; That's it! I will review the file, register it in the app, and include it in the next update.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr/&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;[!NOTE]&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
UI space is limited. Prefer short, punchy translations over literal ones (e.g., "Save" vs "Click here to save").&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;[!NOTE]&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;
If you are unsure about a specific term or context, feel free to ask in &lt;a href="https://github.com/SiliconeShojo/TagForge/discussions" rel="nofollow"&gt;Discussions&lt;/a&gt; or mention it in your Issue.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Happy Translating!&lt;/strong&gt; 🌍&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Anya Forger</dc:creator><pubDate>Thu, 07 May 2026 07:58:56 -0000</pubDate><guid>https://sourceforge.net11158628db0baef80d4e7a74cbf2de10ec4f11d8</guid></item></channel></rss>