previous repository at http://svn.sunbase.org/repos/svnbook_nb/ r218.
This means that all files used in the translation work are added, and
the XML files also get to contain the English text to make it possible
to merge in changes from the original English version. Untouched files
are copied from trunk to keep version history.
* doc/translations/norwegian_nb/TRANSLATION-STATUS
New file from the previous repository r218. This file must _always_ be
updated to reflect the current status of the translation, or things
will get messy.
* doc/translations/norwegian_nb/Makefile.norw
The original Makefile from the previous repository, but is renamed
temporarily. Besides building the book, it switches between
"commitmode" (commit and built) and "editmode" (edit and merge).
* doc/translations/norwegian_nb/bin/
New directory. Contains various scripts.
* doc/translations/norwegian_nb/bin/clean_files
New Perl script: Converts XML files between edit and commit mode.
* doc/translations/norwegian_nb/bin/dings_it
New script: Used in the editor when translating.
* doc/translations/norwegian_nb/bin/h2u
* doc/translations/norwegian_nb/bin/u2h
New script: Convert between UTF-8 and numerical entities.
* doc/translations/norwegian_nb/bin/strip_english
New script: Removes the English text from files.
* doc/translations/norwegian_nb/book/appa.xml
- Added English text which is commented out.
- Updated r11270. Only whitespace changes.
- Added a <!-- ¤ --> which means "needs tweaking".
* doc/translations/norwegian_nb/book/book.xml
- Added English text.
- Added a <othercredit>[translated by]</othercredit> after the
<authorgroup> section. Approved by sussman and fitz on IRC.
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch00.xml
- Added English sections.
- Typo fixes and rewrites.
- Merge r11270. Only whitespace changes.
(svn-ch-0-sect-7): Changed an example from "de_DE" to "nb_NO".
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch01.xml
- Added English sections.
- Merge r11270. Only whitespace changes.
- A couple of small rewrites.
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch02.xml
- Added English sections.
- Some minor rewrites and typo fixes.
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch01dia1.xcf
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch02dia1.xcf
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch02dia2.xcf
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch02dia3.xcf
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch02dia4.xcf
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch02dia5.xcf
The translated diagrams for chapter 1 and 2. Created with Gimp-1.2.3 .
* doc/translations/norwegian_nb/tools/svnbook.vim
- Added mappings for <f5> and <f6> for use when translating
- Added fdm=marker
- Added Vim modeline
* doc/translations/norwegian_nb/book/foreword.xml
* doc/translations/norwegian_nb/misc-docs/misc-docs.xml
Added English sections.
* doc/translations/norwegian_nb/HACKING
* doc/translations/norwegian_nb/README
* doc/translations/norwegian_nb/REVIEW
* doc/translations/norwegian_nb/TODO
* doc/translations/norwegian_nb/book-dist.py
* doc/translations/norwegian_nb/book/appb.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/appc.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/appd.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch03.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch04.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch05.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch06.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch07.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch08.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch09.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/colo.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/copyright.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/glossary.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/VersioningModels.ppt
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/branches.ppt
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch04dia1.png
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch04dia4.png
* doc/translations/norwegian_nb/misc-docs/best_practices.xml
* doc/translations/norwegian_nb/misc-docs/directory_versioning.xml
* doc/translations/norwegian_nb/misc-docs/quick_walkthrough.xml
* doc/translations/norwegian_nb/outline.txt
Untranslated, copied from trunk r11416 to keep version history. Even
though they’re not translated yet, they need to be here when merging
new changes from the English version.