Menu

Source Commit Log


Commit Date  
[r700] by sunny256

Moved the svnbook translation into Norwegian Bokmål translation from its
previous repository at http://svn.sunbase.org/repos/svnbook_nb/ r218.
This means that all files used in the translation work are added, and
the XML files also get to contain the English text to make it possible
to merge in changes from the original English version. Untouched files
are copied from trunk to keep version history.

* doc/translations/norwegian_nb/TRANSLATION-STATUS
New file from the previous repository r218. This file must _always_ be
updated to reflect the current status of the translation, or things
will get messy.

* doc/translations/norwegian_nb/Makefile.norw
The original Makefile from the previous repository, but is renamed
temporarily. Besides building the book, it switches between
"commitmode" (commit and built) and "editmode" (edit and merge).

* doc/translations/norwegian_nb/bin/
New directory. Contains various scripts.

* doc/translations/norwegian_nb/bin/clean_files
New Perl script: Converts XML files between edit and commit mode.

* doc/translations/norwegian_nb/bin/dings_it
New script: Used in the editor when translating.

* doc/translations/norwegian_nb/bin/h2u
* doc/translations/norwegian_nb/bin/u2h
New script: Convert between UTF-8 and numerical entities.

* doc/translations/norwegian_nb/bin/strip_english
New script: Removes the English text from files.

* doc/translations/norwegian_nb/book/appa.xml
- Added English text which is commented out.
- Updated r11270. Only whitespace changes.
- Added a <!-- ¤ --> which means "needs tweaking".

* doc/translations/norwegian_nb/book/book.xml
- Added English text.
- Added a <othercredit>[translated by]</othercredit> after the
<authorgroup> section. Approved by sussman and fitz on IRC.

* doc/translations/norwegian_nb/book/ch00.xml
- Added English sections.
- Typo fixes and rewrites.
- Merge r11270. Only whitespace changes.
(svn-ch-0-sect-7): Changed an example from "de_DE" to "nb_NO".

* doc/translations/norwegian_nb/book/ch01.xml
- Added English sections.
- Merge r11270. Only whitespace changes.
- A couple of small rewrites.

* doc/translations/norwegian_nb/book/ch02.xml
- Added English sections.
- Some minor rewrites and typo fixes.

* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch01dia1.xcf
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch02dia1.xcf
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch02dia2.xcf
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch02dia3.xcf
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch02dia4.xcf
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch02dia5.xcf
The translated diagrams for chapter 1 and 2. Created with Gimp-1.2.3 .

* doc/translations/norwegian_nb/tools/svnbook.vim
- Added mappings for <f5> and <f6> for use when translating
- Added fdm=marker
- Added Vim modeline

* doc/translations/norwegian_nb/book/foreword.xml
* doc/translations/norwegian_nb/misc-docs/misc-docs.xml
Added English sections.

* doc/translations/norwegian_nb/HACKING
* doc/translations/norwegian_nb/README
* doc/translations/norwegian_nb/REVIEW
* doc/translations/norwegian_nb/TODO
* doc/translations/norwegian_nb/book-dist.py
* doc/translations/norwegian_nb/book/appb.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/appc.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/appd.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch03.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch04.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch05.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch06.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch07.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch08.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/ch09.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/colo.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/copyright.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/glossary.xml
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/VersioningModels.ppt
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/branches.ppt
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch04dia1.png
* doc/translations/norwegian_nb/book/images/ch04dia4.png
* doc/translations/norwegian_nb/misc-docs/best_practices.xml
* doc/translations/norwegian_nb/misc-docs/directory_versioning.xml
* doc/translations/norwegian_nb/misc-docs/quick_walkthrough.xml
* doc/translations/norwegian_nb/outline.txt
Untranslated, copied from trunk r11416 to keep version history. Even
though they’re not translated yet, they need to be here when merging
new changes from the English version.

2004-10-15 03:55:18 Tree
[r699] by ruben

Book Spanish. Can I commit in the new repository?

2004-10-14 21:39:38 Tree
[r698] by fitz

Book Spanish. This commit reverts r11407.

Remove tools directory from Spanish translation directory.

**** Do not add this directory again. ****

Note that this also contains an xsl directory with 11+ megabytes of
stylesheets and related documentation that have no business being in
our repository.

* doc/translations/spanish/tools: Remove directory.

2004-10-14 20:52:31 Tree
[r697] by gradha

Book Spanish. Replaced use of externals with duplicate copy.

2004-10-14 20:27:19 Tree
[r696] by gradha

Book Spanish. Translated paragraph.

2004-10-14 08:18:14 Tree
[r695] by gradha

Book Spanish. Updated build instructions.

2004-10-14 08:05:11 Tree
[r694] by gradha

Book Spanish. Added svn:eol-style property.

2004-10-14 07:38:04 Tree
[r693] by gradha

Book Spanish. Added svn:ignore property.

2004-10-14 07:33:25 Tree
[r692] by gradha

Book Spanish. Added externals to main book tools directory.

2004-10-14 07:31:03 Tree
[r691] by gradha

Book Spanish. Initial import from svn://gradha.no-ip.org:3603/,
revision 132.

2004-10-14 07:21:43 Tree
Older >
Want the latest updates on software, tech news, and AI?
Get latest updates about software, tech news, and AI from SourceForge directly in your inbox once a month.