Commit | Date | |
---|---|---|
[r657]
by
sussman
Book Makefile tweak. * doc/book/Makefile: fix broken 'book-html-chunk' target. |
2004-09-13 23:08:56 | Tree |
[r656]
by
sunny256
Add two finished files and update some of the existing files in the * doc/translations/norwegian_nb/book/ch01.xml * doc/translations/norwegian_nb/book/appa.xml * doc/translations/norwegian_nb/Makefile * doc/translations/norwegian_nb/book/book.xml |
2004-09-10 23:44:19 | Tree |
[r655]
by
sunny256
Before adding new files to the Norwegian translation of The Book, copy * doc/translations/norwegian_nb/book/ch01.xml |
2004-09-10 23:31:10 | Tree |
[r654]
by
maxb
The Cron executable is "cron" or "crond" on various systems. Therefore, refer * doc/book/book/ch05.xml (svn-ch-5-sect-3.6): |
2004-09-10 21:19:27 | Tree |
[r653]
by
maxb
Misc. book fixes: grammar and reference, and also modified some text in the * doc/book/book/ch01.xml (svn-ch-1-sect-3): Removed extraneous 'a'. * doc/book/book/ch04.xml (svn-ch-4-sect-3.1): Fixed chapter reference for * doc/book/book/ch05.xml (svn-ch-5-sect-3.6): Changed the text * doc/book/book/ch08.xml (svn-ch-8-sect-1.1): Grammar fix. |
2004-09-05 13:35:59 | Tree |
2004-09-04 23:32:56 | Tree | |
[r651]
by
maxb
A bunch of minor typographical corrections from issue 1216. * doc/book/book/ch05.xml (svn-ch-5-sect-3.1.5): "Berkeley's" -> "the Berkeley", * doc/book/book/ch07.xml * doc/book/book/ch08.xml |
2004-09-04 16:27:18 | Tree |
[r650]
by
maxb
* doc/book/book/ch05.xml (svn-ch-5-sect-3.6): |
2004-09-04 10:14:49 | Tree |
2004-09-01 19:16:59 | Tree | |
[r648]
by
mthelen
Fix a typo. Thanks to Dimitri Papadopoulos-Orfanos <papadopo@...> for * doc/book/book/foreword.xml |
2004-09-01 17:29:54 | Tree |