I'm trying to modify the Softni export function, since it uses milliseconds instead of frames.
I successfully edited the file SubtitleAPI\Source\SaveFormats\FSave_SOFNI.pas.
However, I noticed a problem when converting ms to frames, as the FPS value seems to be always 24.
FILE: SubtitleAPI\Source\SaveFormats\USubtitlesFunctions.pas FUNCTION: TimeToString WHERE IT SAYS: Fram := Trunc(Msec/41.667); IT SHOULD SAY: Fram := Round(FPS / 1000 * MSec);
But I've got no idea how to get the FPS value ("Input FPS" in main program window).
Is this possible?
Next, I'll try to export to SoftNI without losing the italics tags.
Congratulation and many thanks for the new version.
Kind regards...
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
You can send the files via email (subtitleworkshop at gmail dot com). I'll check them out and if everything's fine I'll include them in the next release.
Please send the files along with a description of what have you changed in the code and what the changes actually do.
Thanks
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Hello, Andrey. Just a warning... I made a little mistake on the code. The SoftNI tag for "top subtitle " is "}", not "{".
(The "{" is used to move the subtitle up only ONE line at a time.)
Let me know if you want me to send you the files again.
Also, you asked me back in December if I owned SoftNI. Now I do. I've got the software and the manual.
Regarding the "top subtitle tag" in Subrip format, I strongly suggest you use {\an8}. It has become the de facto standard. It's even accepted by some professional software when importing/exporting .SRT. So please disregard my suggestions to use "<UP>" or "}" (in FSave_SOFNI.pas, lines 41 to 50).
Thanks and regards...
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Anonymous
Anonymous
-
2015-06-11
Anyone knows when the next update of Subtitle Workshop is coming, including this update?
Thanks.
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
I'm trying to modify the Softni export function, since it uses milliseconds instead of frames.
I successfully edited the file SubtitleAPI\Source\SaveFormats\FSave_SOFNI.pas.
However, I noticed a problem when converting ms to frames, as the FPS value seems to be always 24.
FILE: SubtitleAPI\Source\SaveFormats\USubtitlesFunctions.pas
FUNCTION: TimeToString
WHERE IT SAYS: Fram := Trunc(Msec/41.667);
IT SHOULD SAY: Fram := Round(FPS / 1000 * MSec);
But I've got no idea how to get the FPS value ("Input FPS" in main program window).
Is this possible?
Next, I'll try to export to SoftNI without losing the italics tags.
Congratulation and many thanks for the new version.
Kind regards...
I succesfully modified the export to SoftNI, including italics and everything. The import is working too.
The files I had to modify are these:
/SubtitleAPI/Source/USubtitlesRead.pas (Lines: 144, 214, 295, 468)
/SubtitleAPI/Source/USubtitlesSave.pas (Lines: 62, 296)
/SubtitleAPI/Source/USubtitlesFunctions.pas (function TimeToString now accepts optional FPS parameter)
/SubtitleAPI/Source/UCheckFormat.pas Lines: 501, 506
/SubtitleAPI/Source/ReadFormats/FRead_SOFNI.pas (all of it)
/SubtitleAPI/Source/SaveFormats/FSave_SOFNI.pas (all of it)
I'm still testing, but it seems to be working fine so far.
Can I send the files when I'm done, or upload them? Or what's the procedure?
Thanks and regards...
Hi there.
Good job if it's working.
You can send the files via email (subtitleworkshop at gmail dot com). I'll check them out and if everything's fine I'll include them in the next release.
Please send the files along with a description of what have you changed in the code and what the changes actually do.
Thanks
Good job, Rick Hunter! The SubtitleWorkshop Community apreciates your work.
To upload and share your files, I think you have to wait some guidance from Spiridonov or Bedazzle.
Is it out?
Not yet. It will be in the next major release. Stay tuned.
Waiting for it so bad!
Just have patience.
Hello, Andrey. Just a warning... I made a little mistake on the code. The SoftNI tag for "top subtitle " is "}", not "{".
(The "{" is used to move the subtitle up only ONE line at a time.)
Let me know if you want me to send you the files again.
Also, you asked me back in December if I owned SoftNI. Now I do. I've got the software and the manual.
Regarding the "top subtitle tag" in Subrip format, I strongly suggest you use {\an8}. It has become the de facto standard. It's even accepted by some professional software when importing/exporting .SRT. So please disregard my suggestions to use "<UP>" or "}" (in FSave_SOFNI.pas, lines 41 to 50).
Thanks and regards...
Anyone knows when the next update of Subtitle Workshop is coming, including this update?
Thanks.
Unfortunately, there was not much news from Andrey last time.
Last edit: Bedazzle 2015-06-12