subproc-cvs Mailing List for Subtitles processor (Page 2)
Status: Beta
Brought to you by:
cstroie
You can subscribe to this list here.
2006 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(8) |
Aug
|
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2007 |
Jan
(1) |
Feb
(21) |
Mar
(3) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Costin S. <cs...@us...> - 2006-09-11 17:49:07
|
Update of /cvsroot/subproc/subproc In directory sc8-pr-cvs8.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv6372 Modified Files: subproc Log Message: Fixed a bug whih caused the last subtitles to be lost when deleting. Index: subproc =================================================================== RCS file: /cvsroot/subproc/subproc/subproc,v retrieving revision 1.17 retrieving revision 1.18 diff -u -d -r1.17 -r1.18 --- subproc 30 Jul 2006 20:49:10 -0000 1.17 +++ subproc 11 Sep 2006 17:49:02 -0000 1.18 @@ -493,9 +493,7 @@ if (strtonum(subtitles["begin", j]) > s) if (strtonum(subtitles["begin", j]) < s + l) { - delete subtitles["begin", j] - delete subtitles["end", j] - delete subtitles["text", j] + subtitles["text", j] = "" d++ } else @@ -504,7 +502,6 @@ subtitles["end", j] = subtitles["end", j] - l } } - isub["total"] -= d } # vim: set ft=awk syn=awk nowrap nu : |
From: Costin S. <cs...@us...> - 2006-07-30 20:49:16
|
Update of /cvsroot/subproc/subproc In directory sc8-pr-cvs8.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv10328 Modified Files: subproc Log Message: Added support for bidirectional conversion frames - time. Index: subproc =================================================================== RCS file: /cvsroot/subproc/subproc/subproc,v retrieving revision 1.16 retrieving revision 1.17 diff -u -d -r1.16 -r1.17 --- subproc 22 Jul 2006 09:17:17 -0000 1.16 +++ subproc 30 Jul 2006 20:49:10 -0000 1.17 @@ -45,7 +45,7 @@ meta["email"] = "cs...@us..." meta["version"] = "0.1-pre" - # Define some globals + # Define some global paramters # Some commonly used fps fps["film"] = "23.976" fps["pal"] = "25" @@ -133,7 +133,19 @@ process() # Now convert from fps to time or vice-versa, if needed - # TODO to be done + if (osub["units"] != isub["units"]) + if (osub["units"] ~ /^t/) + for (j = 1; j <= isub["total"]; j++) + { + subtitles["begin", j] = subtitles["begin", j] * 1000 / isub["fps"] + subtitles["end", j] = subtitles["end", j] * 1000 / isub["fps"] + } + else + for (j = 1; j <= isub["total"]; j++) + { + subtitles["begin", j] = subtitles["begin", j] / 1000 * isub["fps"] + subtitles["end", j] = subtitles["end", j] / 1000 * isub["fps"] + } # The output if (osub["format"] == "microdvd") @@ -163,9 +175,13 @@ { for (i = 1; i < ARGC; i++) { + # Error if the input filename has already been set + # TODO Use multiple input files and concatenate them in one big output file if (isub["file"]) error(1, _"Unexpected option after the input file name: " ARGV[i]) + # Start parsing the ARGV array + # TODO Enable long format options (GNU format) if (ARGV[i] == "-o") { # The output file name @@ -251,17 +267,17 @@ # Register the supported subtitle formats # MicroDVD - sub_units["microdvd"] = 0 + sub_units["microdvd"] = "f" sub_description["microdvd"] = "MicroDVD" sub_extension["microdvd"] = "sub" # SubViewer - sub_units["subviewer"] = 1 + sub_units["subviewer"] = "t" sub_description["subviewer"] = "SubViewer" sub_extension["subviewer"] = "srt" # Subrip - sub_units["subrip"] = 1 + sub_units["subrip"] = "t" sub_description["subrip"] = "Subrip" sub_extension["subrip"] = "srt" } @@ -425,7 +441,7 @@ if (p[1] == "m" || p[1] == "move") proc_move(p[2]) else if (p[1] == "s" || p[1] == "scale") proc_scale(p[2]) else if (p[1] == "d" || p[1] == "delete") proc_delete(p[2]) - else print _"Unknown process." + else error(11, _"Unknown process.") } delete p } |
From: Costin S. <cs...@us...> - 2006-07-22 09:19:39
|
Update of /cvsroot/subproc/subproc/po In directory sc8-pr-cvs8.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv15172/po Modified Files: subproc.pot Log Message: New pot file. Index: subproc.pot =================================================================== RCS file: /cvsroot/subproc/subproc/po/subproc.pot,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- subproc.pot 19 Jul 2006 22:43:43 -0000 1.1 +++ subproc.pot 22 Jul 2006 09:19:36 -0000 1.2 @@ -1,3 +1,19 @@ +# Translation catalog for subproc +# Copyright (C) 2006 Costin Stroie <cs...@us...> +# This file is distributed under the same license as the subproc package. +# $Id$ +# vim: set ft=po nowrap nu enc=utf8: +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: subproc\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-22 11:46+0300\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + #: ../subproc:67 msgid "Please specify the input filename." msgstr "" @@ -26,11 +42,11 @@ msgid "Output format: %s, uses %s." msgstr "" -#: ../subproc:106 +#: ../subproc:106 ../subproc:299 msgid "time" msgstr "" -#: ../subproc:106 +#: ../subproc:106 ../subproc:299 msgid "frames" msgstr "" @@ -44,7 +60,6 @@ #: ../subproc:158 msgid "Error %d: %s\n" -"" msgstr "" #: ../subproc:167 @@ -52,11 +67,13 @@ msgstr "" #: ../subproc:183 -msgid "Available output formats:" +msgid "Available output formats:\n" msgstr "" #: ../subproc:195 -msgid "Unsupported output format. To get the list use: -F help" +msgid "" +"Unsupported output format.\n" +"To get the list of supported formats, use the '-F help' command line option." msgstr "" #: ../subproc:214 @@ -64,12 +81,13 @@ msgstr "" #: ../subproc:220 -msgid "Unknown end-of-line type. To get the list use: -l help" +msgid "" +"Unknown end-of-line type.\n" +"To get the list of supported types, use the '-l help' command line option." msgstr "" #: ../subproc:230 msgid "%s ver. %s\n" -"" msgstr "" #: ../subproc:242 @@ -80,13 +98,26 @@ msgid "Input format: %s, uses %s." msgstr "" +#: ../subproc:322 ../subproc:374 +msgid "Read subtitles: " +msgstr "" +#: ../subproc:345 ../subproc:407 +msgid "Written subtitles: " +msgstr "" #: ../subproc:428 msgid "Unknown process." msgstr "" +#: ../subproc:436 +msgid "Process: move by " +msgstr "" + #: ../subproc:454 -msgid "Scale by " +msgid "Process: scale by " msgstr "" +#: ../subproc:474 +msgid "Process: delete %s starting from %s" +msgstr "" |
From: Costin S. <cs...@us...> - 2006-07-22 09:18:58
|
Update of /cvsroot/subproc/subproc In directory sc8-pr-cvs8.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv14790 Modified Files: .cvsignore Log Message: More files to ignore. Index: .cvsignore =================================================================== RCS file: /cvsroot/subproc/subproc/.cvsignore,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- .cvsignore 19 Jul 2006 22:42:07 -0000 1.1 +++ .cvsignore 22 Jul 2006 09:18:54 -0000 1.2 @@ -1,2 +1,4 @@ messages *.swp +*.srt +*.sub |
From: Costin S. <cs...@us...> - 2006-07-22 09:17:21
|
Update of /cvsroot/subproc/subproc In directory sc8-pr-cvs8.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv14321 Modified Files: subproc Log Message: Say what is the output format, which it is not supported. Index: subproc =================================================================== RCS file: /cvsroot/subproc/subproc/subproc,v retrieving revision 1.15 retrieving revision 1.16 diff -u -d -r1.15 -r1.16 --- subproc 22 Jul 2006 09:12:54 -0000 1.15 +++ subproc 22 Jul 2006 09:17:17 -0000 1.16 @@ -141,7 +141,7 @@ else if (osub["format"] == "subviewer") write_subviewer(osub["file"], isub["total"], eol[osub["eol"]]) else - error(8, _"Unsupported output format.") + error(8, _"Unsupported output format: " osub["format"]) } function debug(message) |
From: Costin S. <cs...@us...> - 2006-07-22 09:12:57
|
Update of /cvsroot/subproc/subproc In directory sc8-pr-cvs8.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv12356 Modified Files: subproc Log Message: Removed one line, I have forgotten to update. Index: subproc =================================================================== RCS file: /cvsroot/subproc/subproc/subproc,v retrieving revision 1.14 retrieving revision 1.15 diff -u -d -r1.14 -r1.15 --- subproc 22 Jul 2006 07:19:46 -0000 1.14 +++ subproc 22 Jul 2006 09:12:54 -0000 1.15 @@ -470,7 +470,6 @@ else s = x - if (verbose) print "Delete " l " starting from " s debug(sprintf(_"Process: delete %s starting from %s", l, s)) d = 0 for (j = 1; j <= isub["total"]; j++) |
From: Costin S. <cs...@us...> - 2006-07-22 09:03:55
|
Update of /cvsroot/subproc/subproc/po In directory sc8-pr-cvs8.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv8663 Modified Files: ro_RO.po Log Message: New ro_RO translation. Index: ro_RO.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/subproc/subproc/po/ro_RO.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- ro_RO.po 19 Jul 2006 22:44:03 -0000 1.1 +++ ro_RO.po 22 Jul 2006 09:03:49 -0000 1.2 @@ -1,46 +1,63 @@ +# Translation catalog for subproc +# Copyright (C) 2006 Costin Stroie <cs...@us...> +# This file is distributed under the same license as the subproc package. +# $Id$ +# vim: set ft=po nowrap nu enc=utf8: +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: subproc\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-22 11:46+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-22 12:03+0300\n" +"Last-Translator: Costin Stroie <cs...@us...>\n" +"Language-Team: ro_RO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + #: ../subproc:67 msgid "Please specify the input filename." -msgstr "Specificati numele fisierului de intrare." +msgstr "SpecificaÅ£i numele fiÅierului de intrare." #: ../subproc:69 msgid "Input file: " -msgstr "Fisier de intrare: " +msgstr "FiÅier de intrare: " #: ../subproc:80 msgid "Detected but unsupported input format: " -msgstr "Format de intrare detectat, dar nesuportat: " +msgstr "Formatul de intrare este recunoscut dar nu este suportat." #: ../subproc:83 msgid "Unknown input format." -msgstr "Format de intrare necunoscut." +msgstr "Fomatul de intrare nu este recunoscut." #: ../subproc:87 msgid "Input FPS: " -msgstr "FPS de intrare: " +msgstr "Rata de cadre (FPS) de intrare: " #: ../subproc:103 msgid "The framerate is required for conversion." -msgstr "Pentru conversie este necesara rata de cadre (FPS)." +msgstr "Pentru conversie este necesarÄ rata de cadre." #: ../subproc:106 msgid "Output format: %s, uses %s." -msgstr "Format de iesire: %s, foloseste %s." +msgstr "Format de ieÅire: %s, foloseÅte %s." -#: ../subproc:106 +#: ../subproc:106 ../subproc:299 msgid "time" msgstr "timp" -#: ../subproc:106 +#: ../subproc:106 ../subproc:299 msgid "frames" msgstr "cadre" #: ../subproc:112 msgid "End of line format: " -msgstr "Fomat EOL: " +msgstr "Fomatul sfârÅitului de linie: " #: ../subproc:144 msgid "Unsupported output format." -msgstr "Format de iesire nesuportat." +msgstr "Formatul de ieÅire nu este suportat: " #: ../subproc:158 msgid "Error %d: %s\n" @@ -48,23 +65,29 @@ #: ../subproc:167 msgid "Unexpected option after the input file name: " -msgstr "Optiune neateptata dupa numele fisierului: " +msgstr "OpÅ£iune neaÅteptatÄ dupÄ numele fiÅierului de intrare: " #: ../subproc:183 -msgid "Available output formats:" -msgstr "Formate de iesire disponibile:" +msgid "Available output formats:\n" +msgstr "Formate de ieÅire disponibile:\n" #: ../subproc:195 -msgid "Unsupported output format. To get the list use: -F help" -msgstr "Format de iesire nesuportat. Pentru a obtine o lista, folositi: -F help" +msgid "" +"Unsupported output format.\n" +"To get the list of supported formats, use the '-F help' command line option." +msgstr "Formatul de ieÅire nu este suportat.\n" +"Pentru a obÅ£ine lista de formate suportate, folosiÅ£i opÅ£iunea '-F help'." #: ../subproc:214 msgid "Available End-of-line formats:" -msgstr "Formate EOL disponibile:" +msgstr "Formate de sfârÅit de linie suportate:" #: ../subproc:220 -msgid "Unknown end-of-line type. To get the list use: -l help" -msgstr "Format EOL necunoscut. Pentru a obtine o lista, folositi: -l help" +msgid "" +"Unknown end-of-line type.\n" +"To get the list of supported types, use the '-l help' command line option." +msgstr "Formatul de sfârÅit de linie nu este suportat.\n" +"Pentru a obÅ£ine lista de formate suportate, folosiÅ£i opÅ£iunea '-l help'." #: ../subproc:230 msgid "%s ver. %s\n" @@ -72,16 +95,32 @@ #: ../subproc:242 msgid "Unrecognized option: " -msgstr "Optiune nerecunoscuta: " +msgstr "OpÅ£iune nerecunoscutÄ: " #: ../subproc:299 msgid "Input format: %s, uses %s." -msgstr "Format de intrare: %s, foloseste %s." +msgstr "Formatul de intrare: %s, foloseÅte %s." + +#: ../subproc:322 ../subproc:374 +msgid "Read subtitles: " +msgstr "SubtitrÄri citite: " + +#: ../subproc:345 ../subproc:407 +msgid "Written subtitles: " +msgstr "SubtitrÄri scrise: " #: ../subproc:428 msgid "Unknown process." msgstr "Proces necunoscut." +#: ../subproc:436 +msgid "Process: move by " +msgstr "Proces: mutare cu " + #: ../subproc:454 -msgid "Scale by " -msgstr "Scalare cu " +msgid "Process: scale by " +msgstr "Proces: scalat cu " + +#: ../subproc:474 +msgid "Process: delete %s starting from %s" +msgstr "Proces: Åters %s, începând cu %s." |
From: Costin S. <cs...@us...> - 2006-07-22 08:50:07
|
Update of /cvsroot/subproc/subproc/po In directory sc8-pr-cvs8.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv2890 Modified Files: Makefile Log Message: Improved the pot catalog format. Index: Makefile =================================================================== RCS file: /cvsroot/subproc/subproc/po/Makefile,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -d -r1.1 -r1.2 --- Makefile 19 Jul 2006 22:43:09 -0000 1.1 +++ Makefile 22 Jul 2006 08:50:03 -0000 1.2 @@ -2,9 +2,11 @@ # # Convert the po files to mo +PACKAGE=subproc + %.mo: %.po # msgfmt --statistics -o en_US/LC_MESSAGES/subproc.mo $< - msgfmt --statistics -o $@ $< + msgfmt --check --statistics -o $@ $< ../messages/en_US/LC_MESSAGES/subproc.mo: ro_RO.po msgfmt --statistics -o $@ $< @@ -13,6 +15,9 @@ msgmerge --update $@ $< subproc.pot: ../subproc - gawk --gen-po -f $< > $@ + cat header.pot | \ + sed "/POT-Creation-Date:/s/DATE/`date "+%Y-%m-%d %H:%M%z"`/g" | \ + sed "/Project-Id-Version:/s/PACKAGE/$(PACKAGE)/g" > $@ + gawk --gen-po -f $< | msguniq >> $@ # vim: set ft=make nowrap nu: |
From: Costin S. <cs...@us...> - 2006-07-22 08:49:17
|
Update of /cvsroot/subproc/subproc/po In directory sc8-pr-cvs8.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv2761 Added Files: header.pot Log Message: Added a header file for pot and po catalogs. --- NEW FILE: header.pot --- # Translation catalog for subproc # Copyright (C) 2006 Costin Stroie <cs...@us...> # This file is distributed under the same license as the subproc package. # $Id: header.pot,v 1.1 2006/07/22 08:49:13 cstroie Exp $ # vim: set ft=po nowrap nu enc=utf8: # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE\n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |