From: Tomas K. <to...@us...> - 2004-03-27 07:35:24
|
> Hi there, > im using the latest squirrelmail, > I need to know what encoding the Japanes translation in the .po file are > and > how I can change them to UTF-8 for a customer. > I believe i have modified the php language functions enough for this to be > plausible as the browser now auto detects utf8 and shows the utf 8 encoded > (japanese) email perfectly but the squirrelmail webpages are just garbled. > From what i can see this is just an encoding at the file lvl problem and i > just think i need to know howto convert the translations in the msgstr: > fields to utf-8. > What i have tried so far is enciding the whole file as utf-8 form an > editor > but the editor pukes, > > > I have also tried selcting the "encode all as utf-8 uppn save" option in > Kbabel this throws up errors: Quick (untested) guide: 1. convert .po msgconv -t utf-8 squirrelmail.po -o squirrelmail-utf8.po you can also use charconv or recode (http://www.freshmeat.net) 2. recompile .mo msgfmt -v -c -o squirrelmail-utf8.mo squirrelmail-utf8.po 3. convert help files. charconv, iconv or recode. 4. change charset in functions/i18n.php and move squirrelmail-utf8.* files to squirrelmail.* 5. Please note that SquirrelMail Japanese translation uses some extra functions: a) in some places it might assume that you are using euc-jp. b) it tries to compose messages in shift-jis c) there are Japanese fixes, that are not available in 1.4.2 It might be better if you don't change currect $languages['ja_JP'] entries in functions/i18n.php and just create new ja_JP.UTF-8 translation. But new translation won't be able to read all Japanese encodings. -- Tomas |