|
From: Bert F. <be...@im...> - 2004-09-28 13:42:53
|
Glad to hear that :) One thing I forgot to mention against our proposal was that a new=20 primitive would allow the VM to know it's dealing with a new image. Old=20= images could still be delivered the macintosh encoding they expect. But=20= maybe the VM could detect that through other means. Don't know if=20 that's even a real issue. - Bert - Am 28.09.2004 um 14:50 schrieb Andreas Raab: > Sounds good to me. > > Cheers, > - A. > > ----- Original Message ----- From: "Bert Freudenberg" <be...@im...> > To: <squ...@li...> > Cc: "Michael R=FCger" <mi...@im...>; "Yoshiki Ohshima"=20 > <Yos...@ac...> > Sent: Tuesday, September 28, 2004 3:20 AM > Subject: [Squeak-VMdev] Proposal: VM string encoding > > > Folks, > > I discussed this with Michael a bit and we came up with this proposal: > > * Add a new system attribute 1006 returning a string describing the > expected VM string encoding (http://minnow.cc.gatech.edu/squeak/314). > * Values are "UTF-8", "macintosh", "ISO-8859-1", etc. (exact spelling > as in http://www.iana.org/assignments/character-sets). > * If attribute 1006 is not supported, assume "macintosh". > > Using an attribute instead of a primitive seems simpler than a new > primitive. > > I'm not sure but I think it's possible to have filesystem-specific = file > name encodings under Unix. If neccessary, we should add a primitive to > FilePlugin to answer the encoding for a particular directory, using = the > same values as described above. Anyway, we probably can leave that to > later. > > - Bert - > > Am 27.09.2004 um 02:54 schrieb Andreas Raab: > >> John, >> >> We talked about this in the past - we need to do something to figure=20= >> out what the primitives expect in their stringy interfaces (file=20 >> names, clipboard, etc). I'm still in favour of having a primitive=20 >> which answers the VM's expected encoding and defaults to MacRoman=20 >> (which is indeed what I think most VMs actually use). After which we=20= >> can start playing with using UTF8 or Latin1 or whatever else (I could=20= >> easily imagine that an Eastern European VM uses a different encoding=20= >> than a Far East VM). >> >> Cheers, >> - Andreas >> >> PS. I bought a Really, Really Good (tm) coffee maker today. It's just=20= >> unbelievable how good coffee can be (heh, heh). >> >> ----- Original Message ----- From: "John M McIntosh"=20 >> <jo...@sm...> >> To: "The general-purpose Squeak developers list"=20 >> <squ...@li...> >> Sent: Sunday, September 26, 2004 3:43 PM >> Subject: Re: umlaute in squeak? >> >> >> I think for this we need cut/copy/paste primitives that understand >> unicode >> Yell louder, I'm sure it exists in the OS api, just no-one has looked >> at it yet... >> This would imply that m17n would need to handle things. I'd think one >> could change the methods to >> figure out if the VM supports unicode cut/copy/paste and do the right >> thing... >> >> Perhaps one could even be convinced to allow for other types of data=20= >> on >> the clipboard (pictures?) >> >> On Sep 26, 2004, at 11:18 AM, Bert Freudenberg wrote: >> >>> Yep, there are still some open ends in m17n, mostly VM related. For=20= >>> example, cut and paste from external sources shredders umlauts=20 >>> (tested on Win and Mac), and file names in the file list do not look=20= >>> right (although, on the Mac at least they can still be accessed). >>> >>> - Bert - >>> >>> Am 26.09.2004 um 19:26 schrieb Martin Kuball: >>> >>>> Hi! >>>> >>>> After some digging in the source code I found the problem. I'm=20 >>>> using a >>>> utf8 locale and that produces 2 byte characters for the special >>>> german characters. But the vm uses only the 1st byte. This explains >>>> why I always see the same character for different umlaut = characters. >>>> They always have the same 1st byte and differ only in the 2nd byte. >>>> >>>> I will try to work out a solution (other than changing the locale, >>>> because I think it should work out of the box in as many=20 >>>> environments >>>> as possible) >>>> >>>> Martin >>>> >>>> >>>> Am Monday 20 September 2004 11:12 schrieb danil a. osipchuk: >>>>> Hi, Martin >>>>> >>>>> It seems that you are using unix vm. I've solved the issue by >>>>> editing sqUnixX11.c and setting there: >>>>> static x2sqKey_t x2sqKey=3D x2sqKeyInput; >>>>> (it's x2sqKeyPlain by default in sources on Ian site). I also have >>>>> built some fonts from TTF (russian in my case). >>>>> After rebuilding vm I've got squeak with russian fonts. >>>>> I hope that things will be less complicated when m17n project will >>>>> be included in core Squeak. Also, there are a plenty of German >>>>> squeakers here - may be they will point the shortest path. >>>>> Danil >>>>> >>>>>> Am Saturday 18 September 2004 23:13 schrieb Bernhard Pieber: >>>>>>> Martin Kuball <Mar...@we...> wrote: >>>>>>>> Is it possible to enter non 7bit characters like german umlaute >>>>>>>> into squeak text fields? When I type one of these (s=DDS...) I >>>>>>>> only get an A with a ~ above it. >>>>>>> >>>>>>> What do you mean by squeak text fields? I just tried it in a >>>>>>> workspace in 3.7 and 3.8alpha and there it works. Which version >>>>>>> of Squeak and which font did you use? >>>>>> >>>>>> With text field I mean any morph where you can enter text. I = tried >>>>>> with the new 3.7full and the standard font. By the way it has >>>>>> never worked for me. I even tried the Windows version once but it >>>>>> showed the same behaviour. >>>>>> >>>>>> Martin |