I think I found out what GIFI-code stands for (at least what the apprevation
stands for).
General Index of Financial Information (GIFI
As a corporation, you have to include financial statements when you file a T2
Corporation Income Tax Return. Financial statements usually consist of a
balance sheet, a statement of retained earnings, an income statement, and
often, notes to financial statements. We at CCRA are introducing a new method
for filing this information: the General Index of Financial Information
(GIFI). When you use the GIFI, you will not need to submit your financial
statements with your return and schedules.
What is the GIFI?
The GIFI is an extensive list of financial statement items where each item has
a unique code (e.g., cash is 1001).
Our goal in developing the GIFI was to provide a list of financial statement
items that would allow your corporation to report its unique combination of
accounts. The GIFI lets you select items you usually show on your financial
statements, so you can give the same level of detail that you report now.
Here's the link I found this info:
http://www.drtax.ca/kb/curr/t2/rc/rgifi.htm
>===== Original Message From sql...@li... =====
>AJ Hettema wrote:
>
>> hi there,
>>
>> I'am busy translating the all-file to Dutch including the templates. I've
done
>> about 70% so far, and come up with the following questions. I hope someone
can
>> give me the answers so I can finish this translation and post it to the
>> developers.
>> Service => I think you mean something like a description for hours?
>> COGS => Think this is a apprevation for buying some goods??? Where does it
>
>I have not used sql-ledger yet (I have been trying since ver. 1.2.9 but have
not
>succeeded to make it work!!!!), but as Accountant I would guess
>
>COGS = Cost of Goods Sold
>CR = Credit
>DR = Debit
>
>For Service and GIFI I would leave for Americans/Canadians to answer !
>
>Good luck
>
>Ibrahim
>
>
>>
>> stand for???
>> CR => ???
>> DR => ???
>> Deposit => Is this something you receive???
>> GIFI Code => ???
>>
>> Can anyone give me some more explanation on this words in more than a short
>> sentence so I can make a correct translation to Dutch.
>>
>> Thnx
>> AJ Hettema
>
>
>_________________________________________________________
>Do You Yahoo!?
>Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
|