|
From: Peter D. <mer...@ma...> - 2002-03-22 11:54:11
|
You have to translate missing strings in "all" which is located in danish= locall directory Peter D. ----- Original Message ----- From: klavs klavsen <kl...@vs...> Date: 22 Mar 2002 11:49:05 +0100=20 To: SQL-Ledger mailinglist <sql...@li...> Subject: danish characters and wording > Hi again guys, >=20 > I tried to create a postscript invoice, and it worked fine. >=20 > I have to "problems" with it. >=20 > 1) the letters =E6=F8=E5 (danish characters) were missing. > - how can I fix this? >=20 > 2) the Qty. and other lines were not in danish=20 > - how can I fix this? >=20 > p.s. I read in another post, that when there is no translation for > something, it gets written in english instead. Is that what happened in > 2? if so, then if you could please tell me where I can fix this, I'll b= e > happy to add the necessary translation and send it back to you guys so > that everyone can have a completely danish invoice :-) >=20 > --=20 > Regards, > Klavs Klavsen >=20 > -------------| This mail has been sent to you by: |------------ > Klavs Klavsen - Open Source Consultant=20 > kl...@vs... - http://www.vsen.dk >=20 > Get PGP key from www.keyserver.net - Key ID: 0x586D5BCA=20 > Fingerprint =3D A95E B57B 3CE0 9131 9D15 94DA E1CD 641E 586D 5BCA > --------------------[ I believe that... ]----------------------- > It is a myth that people resist change. People resist what other > people make them do, not what they themselves choose to do... > That's why companies that innovate successfully year after year > seek their peopl's ideas, let them initiate new projects and > encourage more experiments. -- Rosabeth Moss Kanter >=20 >=20 Content-Type: application/pgp-signature; name=3Dsignature.asc << signature.asc >> --=20 _______________________________________________=0D Sign-up for your own FREE Personalized E-mail at Mail.com=0D http://www.mail.com/?sr=3Dsignup=0D Win the Ultimate Hawaiian Experience from Travelocity. http://ad.doubleclick.net/clk;4018363;6991039;n?http://svc.travelocity.co= m/promos/winhawaii/ |
|
From: klavs k. <kl...@vs...> - 2002-03-22 12:15:07
|
On Fri, 2002-03-22 at 12:54, Peter Dabrowski wrote:
> You have to translate missing strings in "all" which is located in danish=
locall directory
> Peter D.
I found the file, and I added 3 missing words.
The word QTY was translated, and it works fine in the HTML output of an
invoice.
1) Howcome the postscript output doesn't use the ALL translations? bug?
2) =E6=F8=E5 (danish special characters - ISO-8859-15) works fine in HTML (=
on
screen), but not in .ps output? (I haven't tested PDF output, as it
doesn't work for me right now.
3) When the HTML invoice is emailed it's not put in HTML code, what
character set should be used to view it - thus =E6=F8=E5 only works if you
manually tell your viewer to use ISO-8859-15.
=20
--=20
Regards,
Klavs Klavsen
-------------| This mail has been sent to you by: |------------
Klavs Klavsen - Open Source Consultant=20
kl...@vs... - http://www.vsen.dk
Get PGP key from www.keyserver.net - Key ID: 0x586D5BCA=20
Fingerprint =3D A95E B57B 3CE0 9131 9D15 94DA E1CD 641E 586D 5BCA
--------------------[ I believe that... ]-----------------------
It is a myth that people resist change. People resist what other
people make them do, not what they themselves choose to do...
That's why companies that innovate successfully year after year
seek their peopl's ideas, let them initiate new projects and
encourage more experiments. -- Rosabeth Moss Kanter
|
|
From: klavs k. <kl...@vs...> - 2002-03-22 12:55:07
|
On Fri, 2002-03-22 at 13:35, Alexander Govoruschenko wrote:
> ?? 22 ??? 2002 13:54, Peter Dabrowski ???????:
> > You have to translate missing strings in "all" which is located in dani=
sh
> > locall directory Peter D.
> and run locale.pl
I translated the few missing words I could find, it's now up to 99,8% -
I am only missing one "Audit Control" - which I have to find out which
context it is used in, before I can translate it.
however this still doesn't fix the problem with english words in the
postscript output (which isn't a problem in the HTML output) - so I
don't think the problem has anything to do with missing translations.
Perhaps a template problem, or perhaps translation isn't done for
postscript output?
--=20
Regards,
Klavs Klavsen
-------------| This mail has been sent to you by: |------------
Klavs Klavsen - Open Source Consultant=20
kl...@vs... - http://www.vsen.dk
Get PGP key from www.keyserver.net - Key ID: 0x586D5BCA=20
Fingerprint =3D A95E B57B 3CE0 9131 9D15 94DA E1CD 641E 586D 5BCA
--------------------[ I believe that... ]-----------------------
It is a myth that people resist change. People resist what other
people make them do, not what they themselves choose to do...
That's why companies that innovate successfully year after year
seek their peopl's ideas, let them initiate new projects and
encourage more experiments. -- Rosabeth Moss Kanter
|
|
From: Keld S. <ke...@dk...> - 2002-03-22 13:54:17
|
On Fri, Mar 22, 2002 at 07:54:00PM +0800, Peter Dabrowski wrote: > You have to translate missing strings in "all" which is located in danish locall directory They should be translated, all of them. I have made a danish invoice, maybe it should only be updated Keld > Peter D. > ----- Original Message ----- > From: klavs klavsen <kl...@vs...> > Date: 22 Mar 2002 11:49:05 +0100 > To: SQL-Ledger mailinglist <sql...@li...> > Subject: danish characters and wording > > > > Hi again guys, > > > > I tried to create a postscript invoice, and it worked fine. > > > > I have to "problems" with it. > > > > 1) the letters æøå (danish characters) were missing. > > - how can I fix this? > > > > 2) the Qty. and other lines were not in danish > > - how can I fix this? > > > > p.s. I read in another post, that when there is no translation for > > something, it gets written in english instead. Is that what happened in > > 2? if so, then if you could please tell me where I can fix this, I'll be > > happy to add the necessary translation and send it back to you guys so > > that everyone can have a completely danish invoice :-) > > > > -- > > Regards, > > Klavs Klavsen > > > > -------------| This mail has been sent to you by: |------------ > > Klavs Klavsen - Open Source Consultant > > kl...@vs... - http://www.vsen.dk > > > > Get PGP key from www.keyserver.net - Key ID: 0x586D5BCA > > Fingerprint = A95E B57B 3CE0 9131 9D15 94DA E1CD 641E 586D 5BCA > > --------------------[ I believe that... ]----------------------- > > It is a myth that people resist change. People resist what other > > people make them do, not what they themselves choose to do... > > That's why companies that innovate successfully year after year > > seek their peopl's ideas, let them initiate new projects and > > encourage more experiments. -- Rosabeth Moss Kanter > > > > > > Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc > << signature.asc >> > > -- > > _______________________________________________ > Sign-up for your own FREE Personalized E-mail at Mail.com > http://www.mail.com/?sr=signup > > Win the Ultimate Hawaiian Experience from Travelocity. > http://ad.doubleclick.net/clk;4018363;6991039;n?http://svc.travelocity.com/promos/winhawaii/ > |
|
From: klavs k. <kl...@vs...> - 2002-03-22 14:25:01
|
On Fri, 2002-03-22 at 14:54, Keld J=F8rn Simonsen wrote:
>=20
> They should be translated, all of them.
>=20
> I have made a danish invoice, maybe it should only be updated
>=20
The invoice is fine. It is however only a template for the HTML
output.(the ALl was at 96,3% - I translated it so I'm only missing one
word "audit control" - not it's at 99,8%) - not that it changes
anything.
The .tex template (for postscript and PDF output) is in pure english I
found out. It hasn't been translated yet. Off I go.
Perhaps you would like to collaborate with me on this?
I can easily translate the wording.. However I also want to change the
layout, and I'm brand new to LaTex so if you have any LaTex experience I
would be glad for some assistence.
Also in postscript, whatever genereates the postscript file, doesn't
take into account the chosen language. it should be told to use the
user-specified character set (f.ex. ISO-8859-15 (or -1) for danish).
I however haven't a clue as how to do this.
=20
--=20
Regards,
Klavs Klavsen
-------------| This mail has been sent to you by: |------------
Klavs Klavsen - Open Source Consultant=20
kl...@vs... - http://www.vsen.dk
Get PGP key from www.keyserver.net - Key ID: 0x586D5BCA=20
Fingerprint =3D A95E B57B 3CE0 9131 9D15 94DA E1CD 641E 586D 5BCA
--------------------[ I believe that... ]-----------------------
It is a myth that people resist change. People resist what other
people make them do, not what they themselves choose to do...
That's why companies that innovate successfully year after year
seek their peopl's ideas, let them initiate new projects and
encourage more experiments. -- Rosabeth Moss Kanter
|