[Si-french-general] bientot 1 an et presque fini
Status: Beta
Brought to you by:
artaxerxes
From: Aurelien M. <Aur...@re...> - 2003-02-10 17:16:12
|
Salut a tout ceux qui sont enregistre sur cette liste. Voila bientot un an qu'on a enregistre si-french sur sourceforge et = pour feter cet evenement, je pense qu'on devrais mettre la gomme pour = finir la traduction de SI.=20 Il reste en gros 35 fichiers a faire et la date fixee est le 5 Avril = 2003. Ca laisse en gros 2 mois pour finir tout les fichies avec ou sans = relecture (avec relecture serait preferable). Il faudrait aussi contacter les sites de jeux, en particuler RPG et = ultima-oriented, pour les informer de nos progres et de notre release. = Un peu de pub ne ferait pas de mal. Je vais faire ce que je peux. Si de = votre cote vous avez des contacts, n'hesitez pas. J'ai entame une session de correction des erreurs purement ludique. = Comme SI marche sous mon Zaurus = (http://exult.sourceforge.net/screenshots_zaurus.php) je peux jouer a = SI en francais dans le metro Torontois et remarquer les erreurs quand = on joue depuis le debut. Je sais par contre qu'on a un membre designe = de l'equipe pour la relecture. Je pense aussi qu'il faudrait revoir le site pour ce qui est du = telechargement. Je pense qu'il ne faudrait redistribuer que le patch = complet plutot que chaque morceau individuellement. Je dois aussi = mettre au point une methode pour patcher le usecode automatiquement ou = presque. Si vous avez des idees, contactez-moi. Voila, j'espere que tout cela ne semble pas irrealiste. Apres tout, on = a quand meme bouffe + de 90% du usecode ! :) Bonne trad a tous ! Artaxerxes This email and any files transmitted with it are privileged, = confidential, subject to copyright and intended solely for the use of = the individual or entity to whom they are addressed. Views expressed = are those of the user and not necessarily those of Research Capital = Corporation or its subsidiaries. Any unauthorized use, copying, review = or disclosure is prohibited. Please notify the sender immediately if = you have received this communication in error. Thank you for your = assistance and co-operation.=20 Le pr=E9sent message =E9lectronique (y compris les pi=E8ces qui y sont = annex=E9es, le cas =E9ch=E9ant) s'adresse au destinataire indiqu=E9 et = peut contenir des renseignements =E0 caract=E8re priv=E9 ou = confidentiel. Les opinions exprim=E9es sont celles de l'utilisateur et = non pas n=E9cessairement celles de Research Capital Corporation ou de = ses filiales. Si vous n'=EAtes pas le destinataire l=E9gitime de ce = document, veuillez noter qu'il est strictement interdit de le diffuser, = de le distribuer ou de le reproduire. Si ce message vous a =E9t=E9 = transmis par erreur, veuillez en informer l'exp=E9diteur et le = supprimer imm=E9diatement. Merci de votre aide et de votre = coop=E9ration. |