From: Masao M. <mu...@hi...> - 2005-04-23 10:09:52
Attachments:
gettext_po_new.tar.gz
|
Hi all, This is quite off-topic message ;). I'll release new version of Ruby-GetText-Package which is my another product. # And of course, I believe it is related our project heavily. I would like to release it with many language support. Are there anyone to translate attached file to your languages? Now, English, French, Portuguese(Brazil), Spanish, Swedish are supported. So I need helps of other languages. If you're interested in it, translate the attached file and e-mail me it, please. Thanks in advance, -- .:% Masao Mutoh<mu...@hi...> |
From: Masao M. <mu...@hi...> - 2005-08-28 17:29:19
Attachments:
gettext_po.tar.gz
|
Hi, # This is quite off-topic message ;). I'll release the new version of Ruby-GetText-Package which is my another product as soon as possible. # And of course, I believe it is related our project heavily. I would like to release it with many language support. Are there anyone to translate attached file to your languages? Now, English, French, German, Italian, Portuguese(Brazil), Spanish, Swedish are supported. So I need helps of other languages. If you're interested in it, translate the attached file and e-mail me it, please. Thanks in advance, -- .:% Masao Mutoh<mu...@hi...> |
From: Gyoung-Yoon N. <no...@gm...> - 2005-08-29 00:16:47
Attachments:
ruby-gettext-ko-po.tar.gz
|
Hi, I've translated it into Korean. See file attached. BTW, I'd like to know when ruby-gettext will be included into stdlib. ;-) Cheers, On 8/29/05, Masao Mutoh <mu...@hi...> wrote: > Hi, >=20 > # This is quite off-topic message ;). >=20 > I'll release the new version of Ruby-GetText-Package which > is my another product as soon as possible. > # And of course, I believe it is related our project heavily. >=20 > I would like to release it with many language support. >=20 > Are there anyone to translate attached file to your languages? >=20 > Now, English, French, German, Italian, Portuguese(Brazil), > Spanish, Swedish are supported. > So I need helps of other languages. >=20 > If you're interested in it, translate the attached file > and e-mail me it, please. >=20 > Thanks in advance, >=20 > -- > .:% Masao Mutoh<mu...@hi...> >=20 >=20 >=20 --=20 http://nohmad.sub-port.net |
From: Kobayashi N. <no...@do...> - 2005-08-29 03:17:28
Attachments:
ja.tar.gz
|
Hello, This is my first post to this mailing list. :-) > Now, English, French, German, Italian, Portuguese(Brazil), > Spanish, Swedish are supported. > So I need helps of other languages. I've translated files into Japanese. Check the attached file. I'm afraid some translation may be incorrect. To make translation more correct, I checked out source code of Ruby-GetText-Package and saw the context around messages. But it seems blog.pot is not based on them... Where can I find code for blog.pot? Thanks, -- |: Noritada KOBAYASHI |: Dept. of General Systems Studies, |: Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo |: E-mail: no...@do... (preferable) |: no...@es... |: Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06 4380 19BB ADA0 695C 9F53 |
From: Masao M. <mu...@hi...> - 2005-08-29 18:22:36
Attachments:
ko.tar.gz
|
Hi, On Mon, 29 Aug 2005 09:16:31 +0900 Gyoung-Yoon Noh <no...@gm...> wrote: > Hi, > > I've translated it into Korean. See file attached. Thanks! I forgot some po files. Could you tarnslate these files(See atached file)? > BTW, I'd like to know when ruby-gettext will be included into stdlib. ;-) Last week, a person suggest to include it into stdlib in ruby-dev(in japanese). And I agreed with it. But that's all. After my post, no one have agreed with it, but also no one haven't agreed with it .... . -- .:% Masao Mutoh<mu...@hi...> |
From: Gyoung-Yoon N. <no...@gm...> - 2005-08-30 01:29:07
Attachments:
ko.tar.gz
|
Hi, I've translated it, and tested too. Check the file attached. Well, wait and see. I hope matz and other developers' positive decision. Cheers, On 8/30/05, Masao Mutoh <mu...@hi...> wrote: > Hi, >=20 > On Mon, 29 Aug 2005 09:16:31 +0900 > Gyoung-Yoon Noh <no...@gm...> wrote: >=20 > > Hi, > > > > I've translated it into Korean. See file attached. >=20 > Thanks! >=20 > I forgot some po files. > Could you tarnslate these files(See atached file)? >=20 >=20 > > BTW, I'd like to know when ruby-gettext will be included into stdlib. ;= -) >=20 > Last week, a person suggest to include it into stdlib in ruby-dev(in japa= nese). > And I agreed with it. > But that's all. > After my post, no one have agreed with it, > but also no one haven't agreed with it .... . >=20 > -- > .:% Masao Mutoh<mu...@hi...> >=20 >=20 >=20 --=20 http://nohmad.sub-port.net |
From: Masao M. <mu...@hi...> - 2005-08-30 17:25:29
|
Hi, On Tue, 30 Aug 2005 10:29:03 +0900 Gyoung-Yoon Noh <no...@gm...> wrote: > Hi, > > I've translated it, and tested too. Check the file attached. Thanks! > Well, wait and see. > I hope matz and other developers' positive decision. Sure. On the other hand, I hope many applications support Ruby-GetText ;). -- .:% Masao Mutoh<mu...@hi...> |
From: Detlef R. <det...@gm...> - 2005-04-23 13:25:45
Attachments:
rgettext.pot
rmsgfmt.pot
|
Am Samstag, den 23.04.2005, 19:09 +0900 schrieb Masao Mutoh: > Hi all, > > This is quite off-topic message ;). > > I'll release new version of Ruby-GetText-Package which > is my another product. > # And of course, I believe it is related our project heavily. > > > I would like to release it with many language support. > > Are there anyone to translate attached file to your languages? > > Now, English, French, Portuguese(Brazil), Spanish, Swedish > are supported. > So I need helps of other languages. > > If you're interested in it, translate the attached file > and e-mail me it, please. > > Thanks in advance, > Hi, attached you'll find the German translation of rgettext.pot and rmsgfmt.pot. In rmsgfmt.pot is a line: msgid "Warning: obsolete msg_id is existed.\n" Do you mean something like: "obsolete msgid exists" ? Cheers detlef |
From: Masao M. <mu...@hi...> - 2005-04-23 13:51:28
|
Hi Detlef, On Sat, 23 Apr 2005 15:22:00 +0200 Detlef Reichl <det...@gm...> wrote: > Am Samstag, den 23.04.2005, 19:09 +0900 schrieb Masao Mutoh: > Hi, > > attached you'll find the German translation of rgettext.pot and > rmsgfmt.pot. Thanks. Could you translate other staffs? > In rmsgfmt.pot is a line: > msgid "Warning: obsolete msg_id is existed.\n" > > Do you mean something like: "obsolete msgid exists" ? Hmm. OK I'll fix it. BTW, your language's locale is "de", right? -- .:% Masao Mutoh<mu...@hi...> |
From: Detlef R. <det...@gm...> - 2005-04-23 14:03:26
|
Am Samstag, den 23.04.2005, 22:51 +0900 schrieb Masao Mutoh: > Hi Detlef, > > On Sat, 23 Apr 2005 15:22:00 +0200 > Detlef Reichl <det...@gm...> wrote: > > > Am Samstag, den 23.04.2005, 19:09 +0900 schrieb Masao Mutoh: > > > Hi, > > > > attached you'll find the German translation of rgettext.pot and > > rmsgfmt.pot. > > Thanks. Could you translate other staffs? Do you want the files in cgi and sample also get translated? Then i'll can do it. > > > In rmsgfmt.pot is a line: > > msgid "Warning: obsolete msg_id is existed.\n" > > > > Do you mean something like: "obsolete msgid exists" ? > > Hmm. OK I'll fix it. > > BTW, your language's locale is "de", right? > yes. |
From: Masao M. <mu...@hi...> - 2005-04-23 14:09:26
|
Hi Detlef, On Sat, 23 Apr 2005 15:59:37 +0200 Detlef Reichl <det...@gm...> wrote: > Am Samstag, den 23.04.2005, 22:51 +0900 schrieb Masao Mutoh: > > Hi Detlef, > > > > On Sat, 23 Apr 2005 15:22:00 +0200 > > Detlef Reichl <det...@gm...> wrote: > > > > > Am Samstag, den 23.04.2005, 19:09 +0900 schrieb Masao Mutoh: > > > > > Hi, > > > > > > attached you'll find the German translation of rgettext.pot and > > > rmsgfmt.pot. > > > > Thanks. Could you translate other staffs? > > Do you want the files in cgi and sample also get translated? Then i'll > can do it. Yes, I do. Thanks in advance ;). If you need to run the sample application, try below package please. http://ponx.s5.xrea.com/hiki/hiki.xcg?c=plugin;plugin=attach_download;p=ruby-gettext;file_name=gettext.tar.gz > > BTW, your language's locale is "de", right? > > > yes. Thanks. -- .:% Masao Mutoh<mu...@hi...> |
From: Fopa1 <fo...@wa...> - 2005-04-24 07:35:40
|
Hello! Two small "gtk2" questions. 1) I try to draw some lines, whitch is not a very hard task... But I want them to have each a different color. If I want to draw 1000 lines, do I have to use 1000 differents "Graphic Contexts", one for green foreground color, one for red, one for violet and so on? 2) I'd like to do something like that: fix the start point of my new line at some coordinates, and make the line follow the mouse pointer until I click. This "moving line" is not an object whitch redraws itself, and I can't figure how to manage that. Thank you. |
From: Detlef R. <det...@gm...> - 2005-04-24 08:42:24
|
Am Sonntag, den 24.04.2005, 09:34 +0200 schrieb Fopa1: > Hello! Hi, > Two small "gtk2" questions. > > 1) I try to draw some lines, whitch is not a very hard task... But I > want them to have each a different color. > If I want to draw 1000 lines, do I have to use 1000 differents "Graphic > Contexts", one for green foreground color, one for red, one for violet > and so on? > no, it would take to much resources. Just change the foreground color after every line. > 2) I'd like to do something like that: fix the start point of my new > line at some coordinates, and make the line follow the mouse pointer > until I click. This "moving line" is not an object whitch redraws > itself, and I can't figure how to manage that. You can use the XOR Gdk::GC::Function. With this set, all simple drawing operations will invert all drawn pixels in your scene. So it would be done in this way: first click: save start and end point pointer move: if its the first move simply draw a line from the saved point to the actual one and save the endpoint. else: draw a line with the saved start and end point and the old line will disappear. then draw the line from the start point to the new endpoint. second click: draw a line with the saved start and end point and the old line will disappear. then draw the line from the start point to the current location Cheers detlef > > Thank you. > > > > ------------------------------------------------------- > SF email is sponsored by - The IT Product Guide > Read honest & candid reviews on hundreds of IT Products from real users. > Discover which products truly live up to the hype. Start reading now. > http://ads.osdn.com/?ad_id=6595&alloc_id=14396&op=click > _______________________________________________ > ruby-gnome2-devel-en mailing list > rub...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ruby-gnome2-devel-en > |
From: Fopa1 <fo...@wa...> - 2005-04-25 18:13:22
|
>>2) I'd like to do something like that: fix the start point of my new >>line at some coordinates, and make the line follow the mouse pointer >>until I click. This "moving line" is not an object whitch redraws >>itself, and I can't figure how to manage that. > >You can use the XOR Gdk::GC::Function. With this set, all simple drawing >operations will invert all drawn pixels in your scene. > >So it would be done in this way: >>first click: > save start and end point >pointer move: > if its the first move simply draw a line from the saved point to > the actual one and save the endpoint. > else: draw a line with the saved start and end point and the old > line will disappear. then draw the line from the start point to > the new endpoint. >second click: > draw a line with the saved start and end point and the old line > will disappear. then draw the line from the start point to the > current location >Cheers >detlef Ok, I tested that, with a 'motion_notify_event' proc like that ($x $y = 1st coordinates, $xx $yy = 2nd coordinates): def mne(w, e) gc=w.style.black_gc gc.function=Gdk::GC::XOR w.window.draw_line(gc, $x, $y, $xx, $yy) gc.function=Gdk::GC::COPY w.window.draw_line(gc, $x, $y, e.x, e.y) $xx, $yy = e.x, e.y end That doesn't work: it draws a lot of lines whitch follow the mouse pointer, but they are never deleted. I tried to use a Pixmap, but there are 2 problems: 1) pixmap is "deprecated"; 2) when I draw some rectangle from pixmap to window, only 1 color is available, and I don't know how to store color in pixmap. I tried Pixbuf too, but I don't know how to draw lines in a pixbuf :) Fopa |
From: Detlef R. <det...@gm...> - 2005-04-26 21:08:42
|
Am Montag, den 25.04.2005, 20:11 +0200 schrieb Fopa1: > >>2) I'd like to do something like that: fix the start point of my new > >>line at some coordinates, and make the line follow the mouse pointer > >>until I click. This "moving line" is not an object whitch redraws > >>itself, and I can't figure how to manage that. > > > >You can use the XOR Gdk::GC::Function. With this set, all simple drawing > >operations will invert all drawn pixels in your scene. > > > >So it would be done in this way: > >>first click: > > save start and end point > >pointer move: > > if its the first move simply draw a line from the saved point to > > the actual one and save the endpoint. > > else: draw a line with the saved start and end point and the old > > line will disappear. then draw the line from the start point to > > the new endpoint. > >second click: > > draw a line with the saved start and end point and the old line > > will disappear. then draw the line from the start point to the > > current location > >Cheers > >detlef > > Ok, I tested that, with a 'motion_notify_event' proc like that ($x $y = > 1st coordinates, $xx $yy = 2nd coordinates): > def mne(w, e) > gc=w.style.black_gc > gc.function=Gdk::GC::XOR > w.window.draw_line(gc, $x, $y, $xx, $yy) > gc.function=Gdk::GC::COPY > w.window.draw_line(gc, $x, $y, e.x, e.y) > $xx, $yy = e.x, e.y > end > That doesn't work: it draws a lot of lines whitch follow the mouse > pointer, but they are never deleted. > Hi, sure that they never got deleted. You have to use the XOR GC for drawing _and_ for removing. Thats the clue. See this example Bits in memory: 0111 0101 draw your line: XOR 1111 1111 New bits in mem: 1000 1010 remove line: XOR 1111 1111 New bits in mem: 0111 0101 > I tried to use a Pixmap, but there are 2 problems: > 1) pixmap is "deprecated"; If you don't want to make very special things simply use the Gtk::DrawingArea. This is a good starting point for own widgets. > 2) when I draw some rectangle from pixmap to window, only 1 color is > available, all simple drawing oops are only with one color. > and I don't know how to store color in pixmap. ??? > I tried Pixbuf too, but I don't know how to draw lines in a pixbuf :) Thats simple, you can't. Pixbufs are only for displaying graphics, not for drawing on it. The only thing you can do is to put single pixels in a pixbuf, but you realy want to do this ;-) Cheers detlef > > Fopa > > > > > ------------------------------------------------------- > SF email is sponsored by - The IT Product Guide > Read honest & candid reviews on hundreds of IT Products from real users. > Discover which products truly live up to the hype. Start reading now. > http://ads.osdn.com/?ad_id=6595&alloc_id=14396&op=click > _______________________________________________ > ruby-gnome2-devel-en mailing list > rub...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ruby-gnome2-devel-en > |
From: Detlef R. <det...@gm...> - 2005-04-24 16:01:31
Attachments:
gettext_po_new-de.tar.gz
|
Am Samstag, den 23.04.2005, 23:09 +0900 schrieb Masao Mutoh: > Hi Detlef, > > On Sat, 23 Apr 2005 15:59:37 +0200 > Detlef Reichl <det...@gm...> wrote: > > > Am Samstag, den 23.04.2005, 22:51 +0900 schrieb Masao Mutoh: > > > Hi Detlef, > > > > > > On Sat, 23 Apr 2005 15:22:00 +0200 > > > Detlef Reichl <det...@gm...> wrote: > > > > > > > Am Samstag, den 23.04.2005, 19:09 +0900 schrieb Masao Mutoh: > > > > > > > Hi, > > > > > > > > attached you'll find the German translation of rgettext.pot and > > > > rmsgfmt.pot. > > > > > > Thanks. Could you translate other staffs? > > > > Do you want the files in cgi and sample also get translated? Then i'll > > can do it. > > Yes, I do. Thanks in advance ;). > Hi Masao, the complete package translated to German is attached. > If you need to run the sample application, try below package please. > > http://ponx.s5.xrea.com/hiki/hiki.xcg?c=plugin;plugin=attach_download;p=ruby-gettext;file_name=gettext.tar.gz > I've copied all the files to the appropriate locations but they didn't get installed. Do i have to enable em somewhere like in configure.am from old C days? Cheers detlef > > > BTW, your language's locale is "de", right? > > > > > yes. > > Thanks. > |
From: Masao M. <mu...@hi...> - 2005-04-24 16:46:20
|
Hi Detlef, On Sun, 24 Apr 2005 17:53:00 +0200 Detlef Reichl <det...@gm...> wrote: > > > > Yes, I do. Thanks in advance ;). > > > > Hi Masao, > > the complete package translated to German is attached. Yeah, Thanks! > > If you need to run the sample application, try below package please. > > > > http://ponx.s5.xrea.com/hiki/hiki.xcg?c=plugin;plugin=attach_download;p=ruby-gettext;file_name=gettext.tar.gz > > > > I've copied all the files to the appropriate locations but they didn't > get installed. Hmm, strange... what did it happen? # Your translation seems good. # So if you don't need to use it now, wait to release regular ruby-gettext, please. > Do i have to enable em somewhere like in configure.am > from old C days? Sorry, I couldn't understand this sentence. Actually I'm not good at configure.am and something other autoconf/automake stuffs. # Yes, I'm not good at C ... It's one of the reason I use Ruby ! -- .:% Masao Mutoh<mu...@hi...> |
From: DaVinci <da...@es...> - 2005-04-24 17:05:49
Attachments:
po.es.tar.gz
|
El s=E1bado 23 de abril, Masao Mutoh escribi=F3: > I'll release new version of Ruby-GetText-Package which=20 > is my another product. > # And of course, I believe it is related our project heavily. >=20 > Are there anyone to translate attached file to your languages? Here you have spanish translation. I mail to the list so nobody else work without need ;) Greets. David |
From: David M. G. <da...@da...> - 2005-04-24 18:22:18
|
On Sun, 2005-04-24 at 22:13 +0200, DaVinci wrote: > El s=E1bado 23 de abril, Masao Mutoh escribi=F3: > > I'll release new version of Ruby-GetText-Package which=20 > > is my another product. > > # And of course, I believe it is related our project heavily. > >=20 > > Are there anyone to translate attached file to your languages? >=20 > Here you have spanish translation. I mail to the list so nobody else > work without need ;) Agr... hehe, I was just finishing the Spanish translation also. :) It's OK, then. -- David Moreno Garza <da...@da...> | http://www.damog.net/ Computer dating is fine, if you're a computer.=20 GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D |
From: David M. G. <da...@da...> - 2005-04-24 18:23:21
Attachments:
gettext_po_new-es.tar.gz
|
On Sun, 2005-04-24 at 22:13 +0200, DaVinci wrote: > El s=E1bado 23 de abril, Masao Mutoh escribi=F3: > > I'll release new version of Ruby-GetText-Package which=20 > > is my another product. > > # And of course, I believe it is related our project heavily. > >=20 > > Are there anyone to translate attached file to your languages? >=20 > Here you have spanish translation. I mail to the list so nobody else > work without need ;) BTW, since I see you only translated a couple of files, not all, I'm attaching the complete work. Cheers, -- David Moreno Garza <da...@da...> | http://www.damog.net/ The intermediate stage between socialism and capitalism is alcoholism.=20 GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D |
From: Detlef R. <det...@gm...> - 2005-04-24 18:18:07
|
Am Montag, den 25.04.2005, 01:46 +0900 schrieb Masao Mutoh: Hi, Masao > > > Do i have to enable em somewhere like in configure.am > > from old C days? > > Sorry, I couldn't understand this sentence. > Actually I'm not good at configure.am and > something other autoconf/automake stuffs. > # Yes, I'm not good at C ... It's one of the reason I use Ruby ! I meant, if it is necessary to change one of the files so that the additional German translation get installed. For C projects in configure.[ac|in] you had to add "de" to the ALL_LINGUAS variable. Its not urgent for me, cause i don't use gettext for the next 2-3 month. Cheers detlef |
From: Masao M. <mu...@hi...> - 2005-04-25 14:42:29
|
Hi Detlef, On Sun, 24 Apr 2005 20:09:10 +0200 Detlef Reichl <det...@gm...> wrote: > Am Montag, den 25.04.2005, 01:46 +0900 schrieb Masao Mutoh: > Hi, Masao > > > > > > Do i have to enable em somewhere like in configure.am > > > from old C days? > > > > Sorry, I couldn't understand this sentence. > > Actually I'm not good at configure.am and > > something other autoconf/automake stuffs. > > # Yes, I'm not good at C ... It's one of the reason I use Ruby ! > > I meant, if it is necessary to change one of the files so that the > additional German translation get installed. > > For C projects in configure.[ac|in] you had to add "de" to the > ALL_LINGUAS variable. I see. The makemo.rb find the locale directories correctly. So you don't need to add such a definition anywhere. Thanks. -- .:% Masao Mutoh<mu...@hi...> |
From: DaVinci <da...@es...> - 2005-04-24 19:01:18
|
El domingo 24 de abril, David Moreno Garza escribi=F3: > > Here you have spanish translation. I mail to the list so nobody > > else work without need ;) >=20 > BTW, since I see you only translated a couple of files, not all, I'm > attaching the complete work. Wops... I have taken file from italian translation. It only contained those files. Thanks for repairing my error 0:) David |
From: Masao M. <mu...@hi...> - 2005-04-25 15:34:38
|
Hi, Thanks both of David Espada and David Moreno Garza. I updated rgettext.pot/rmsgfmt.pot from David Espada's tar-ball, and cgi/*.pot from David Moreno Garza. samples/hello*.pot have already been translated by David Espada, so I've not changed them. P.S. Do you have same first name? I'm sorry if it's not good thing I used full-names here. On Mon, 25 Apr 2005 00:08:13 +0200 DaVinci <da...@es...> wrote: > El domingo 24 de abril, David Moreno Garza escribi__: > > > Here you have spanish translation. I mail to the list so nobody > > > else work without need ;) > > > > BTW, since I see you only translated a couple of files, not all, I'm > > attaching the complete work. > > Wops... > > I have taken file from italian translation. It only contained those > files. Thanks for repairing my error 0:) > > David -- .:% Masao Mutoh<mu...@hi...> |
From: David M. G. <da...@da...> - 2005-04-26 16:09:03
|
On Tue, 2005-04-26 at 00:34 +0900, Masao Mutoh wrote: > Hi, > > Thanks both of David Espada and David Moreno Garza. Thank you for this effort. > Do you have same first name? Yes :-) > I'm sorry if it's not good thing I used full-names here. Not at all. In my case. Cheers, -- David Moreno Garza <da...@da...> | http://www.damog.net/ "The number of RC bugs in Debian is..." -Steve Langasek. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D |