From: Kouhei S. <ko...@co...> - 2005-10-18 12:24:20
|
須藤です. APIリファレンスの日本語訳があると他の人に勧めやすくなるので *とても*嬉しいです. :) In <200...@hi...> "Re: [ruby-gnome2-devel-ja] Ruby-GNOME2 APIリファレンス和訳作業参加表明の件" on Tue, 18 Oct 2005 21:10:47 +0900, Masao Mutoh <mu...@hi...> wrote: > あ、実は、変更箇所は以下にあるメーリングリストに流れるようになっています。 > なので、そこでチェックできるんですよね。 > 一応、私の方でも目を通すようにしています(といっても完全というわけには > いきませんが...)。 > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/ruby-gnome2-cvs もし作業量がそんなに多くないのであれば,コンテンツまるごとじゃ なくてdiffにしてもらえると嬉しいです. コンテンツまるごとの理由があったり,面倒臭いようであれば無視 しちゃってください. |