From: C. H. <mai...@we...> - 2006-06-28 19:05:49
|
Hi rosgarden-devel-list, Today I give rosegarden a try and found a view bugs in the german translation. 1. The eventlisteditor is named "Evenlisteditor". There's a "t" missing. It should be "Eventlisteditor". 2. In all menus the quarter note rest has the label of the quarter note and the eighth note rest has the label of the eight note. please change "Viertelnote" -> "Viertelpause" "Achtelnote" -> "Achtelpause" in the rest menu. 3. When I make changes in the preferences of my current document. I found the name "Zeit" (engl.: time). So I fill in the duration of my piece of music. But when I export to lilypond it became obvious, that "Titel" (engl.: title) is meant instead of "Zeit". Please change "Zeit" -> "Titel" I wrote, I give rosegarden a try and I found an excellent piece of work. Thanks a lot Best regards Chrisch -- C. Herzberg <mai...@we...> Debian GNU/Linux testing Kernel: linux (i686) release 2.6.15 KDE: 3.5.3 rosegarden: 4-1.2.3 |
From: Eckhard J. <e.j...@u-...> - 2006-06-30 07:59:45
|
> Hi rosgarden-devel-list, > Today I give rosegarden a try and found a view bugs in the german > translation. 1. > The eventlisteditor is named "Evenlisteditor". There's a "t" missing. It > should be "Eventlisteditor". "Eventlisten-Editor" would even be better ;) > 2. > In all menus the quarter note rest has the label of the quarter note and > the eighth note rest has the label of the eight note. > please change > "Viertelnote" -> "Viertelpause" > "Achtelnote" -> "Achtelpause" > in the rest menu. > 3. > When I make changes in the preferences of my current document. I found the > name "Zeit" (engl.: time). So I fill in the duration of my piece of music. > But when I export to lilypond it became obvious, that "Titel" (engl.: > title) is meant instead of "Zeit". > Please change "Zeit" -> "Titel" > > I wrote, I give rosegarden a try and I found an excellent piece of work. > Thanks a lot > Best regards > Chrisch Hi Chrich, thanks a lot for you report. At the moment (within the next two weeks) I do= =20 not have any capacity to correct these things though this is not a lot of=20 work. Could you please correct them in the de.po file? Best regards Eckhard Jokisch |
From: C. H. <mai...@we...> - 2006-07-01 18:33:51
|
Am Freitag, 30. Juni 2006 12:00 schrieb Eckhard Jokisch: > > Hi rosgarden-devel-list, > > Today I give rosegarden a try and found a view bugs in the german > > translation. 1. > > The eventlisteditor is named "Evenlisteditor". There's a "t" missing. It > > should be "Eventlisteditor". > > "Eventlisten-Editor" would even be better ;) =46ixed. I used "Eventlisteneditor" -- compareable to the terminology: "Matrixeditor" and "Notationseditor". > > 2. > > In all menus the quarter note rest has the label of the quarter note and > > the eighth note rest has the label of the eight note. > > please change > > "Viertelnote" -> "Viertelpause" > > "Achtelnote" -> "Achtelpause" > > in the rest menu. I can't fix this one. Everything around this looks alright. I compared the "de.po"-file with the "en.po" and found nothing special. But there has to be a bug: I think "Eighth note" is translated instead=20 of "Eighth" and "rest". =20 > > 3. > > When I make changes in the preferences of my current document. I found > > the name "Zeit" (engl.: time). So I fill in the duration of my piece of > > music. But when I export to lilypond it became obvious, that "Titel" > > (engl.: title) is meant instead of "Zeit". > > Please change "Zeit" -> "Titel" Changed. in addition I changed here a big "T" in "Teilung": #: ../gui/dialogs.cpp:746 msgid "New timing for tuplet group" msgstr "Neue Teilung f=FCr Tuole" > > > > I wrote, I give rosegarden a try and I found an excellent piece of work. > > Thanks a lot > > Best regards > > Chrisch > > Hi Chrich, > thanks a lot for you report. At the moment (within the next two weeks) I = do > not have any capacity to correct these things though this is not a lot of > work. Could you please correct them in the de.po file? > > Best regards > Eckhard Jokisch Now I have a corrected "de.po"-file. I don't know, what to do next. I think of cvs and these diff-thing. But I have no ability in cvs. What should I do? Best regards Chrisch =2D-=20 C. Herzberg <mai...@we...> |