From: Helio C. de C. <he...@kd...> - 2004-10-29 11:50:38
|
Hi=20 Silvan, i can help Samuel if he needed. Samuel, eu sou desenvolvedor do projeto KDE e j=E1 tenho um pouco de manha = sobre=20 tradu=E7=E3o ( s=F3 n=E3o traduzi o Rosegarden porque n=E3o deu tempo mesmo= ) Se tu precisares de ajuda com o KBabel, =E9 s=F3 dar um grito. []'s On Thursday 28 October 2004 22:19, Silvan wrote: > On Thursday 28 October 2004 07:52 pm, Samuel Pecci wrote: > > Greetings, > > > > From my ramblings with Rosegarden so far, I guess this is the right > > list to post this. I would like to submit a translation file for locale > > pt_BR (Brazilian Portuguese). Could the people involved give me > > directions on how to do it? > > Grab a CVS tree (or a tarball... we're trying very hard not to change > strings right now, so it should be the same I guess) and have a look at > this (pasted straight out of the file): > > ->cat rosegarden/docs/howtos/translation.txt > How to make a new translation for Rosegarden : > > - run './scripts/update_i18n_messages' from the top-level directory to > ensure messages are up to date. This will update the 'rosegarden.pot' > file in the po/ directory. > > - go to the po/ directory, copy 'rosegarden.pot' to the new xx.po file > you want to translate, for instance fr.po > > - back to the top level, run 'make -f Makefile.cvs ; ./configure' (or > your preferred xx_configure wrapper script). This will refresh > po/Makefile so the new .po file will be taken into account. > > - From now on, a 'make' in po/ will compile the message files into > .gmo files, and 'make package-messages' at top-level will update the > new po files with newly found messages as well. > > XEmacs has a very good mode for po edition, but it doesn't know how to > deal with UTF-8 chars, and you have to stick to UTF-8 : > > http://i18n.kde.org/translation-howto/ > > So KBabel (from the kdesdk module) is in fact a much better tool. > > IMPORTANT NOTE : DO NOT USE QString CONCATENATION TO CREATE MESSAGES, > ALWAYS USE .arg(). > > E.g. this is WRONG : > > QString message =3D i18n("Can't open file ") + filename; > > And this is RIGHT : > > QString message =3D QString(i18n("Can't open file %1")).arg(filename); =2D-=20 Helio Chissini de Castro KDE Developer Brasil/South America Primary Contact |