could somebody give me a hint how to set up the language files? I already translate the default.po - file to German. (Where should i send this file to, that anybody can edit and use it?)
I stuck in setting it up corretly (especially the administration backend, for printing the Voucher etc.).
Thanks for help in advance
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
I'm refreshing myself now on how everything fits together after all the changes... Will come up with a short Wiki page that you can give a try shortly.....
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
TBH I have not looked at any of the i18n related matters in CakePHP v3 but my hope is that we can simply lift the implementation from CakePHPv2 without to much trouble. (Ths using the same .po file)
Lets do that as a second phase after you tested the ExtJs related translations.
Kind regards
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
first response: i found all the files - nevertheless the new language does not appear.
As an first edit: copy the index.html from /usr/share/nginx/html/rd/ will not work because this file has references to the bootstrap.js and no particular js-code as the index.html in ../build/production/Rd/.
I will debug it next time and give some response.
Cio derde
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Hello Dirk,
I tried out your first draft of translating RadiusDesk
http://www.radiusdesk.com/docuwiki/developers_corner/rd_translate
with the Virtualbox-ova image, but unfortunately it seems not to work.. :-(
Even if I just change the origin singletons.js and change the strings to german-language
it just look like RADIUSDesk catch the strings from somewhere else. Maybe still out of the Db?
Would be great if you can give a quick update, how to translate nowadays RADIUSDesk, as my friend, for which i try to translate the UI, wont like english for some reason.
Anyway, the new UI is much more intuitive than the old one from ~2013.
Kind regards,
Jörn-Ingo Weigert
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Hi everybody,
could somebody give me a hint how to set up the language files? I already translate the default.po - file to German. (Where should i send this file to, that anybody can edit and use it?)
I stuck in setting it up corretly (especially the administration backend, for printing the Voucher etc.).
Thanks for help in advance
The same, with the new version, i can't find the translate manager, i don't find any wiki to see how to add new languages.
Thank you for you help.
Hi,
there are three places where language files and settings are configured:
So, when i add a new language i do not find the place where to switch an the new language.
May Dirk can give us a hint.
Cio derde
Hi guys,
I'm refreshing myself now on how everything fits together after all the changes... Will come up with a short Wiki page that you can give a try shortly.....
Perfect. Thank you for your fast reply.
Cio derde
Hi Derde,
Can you give this a try....
http://www.radiusdesk.com/docuwiki/developers_corner/rd_translate
TBH I have not looked at any of the i18n related matters in CakePHP v3 but my hope is that we can simply lift the implementation from CakePHPv2 without to much trouble. (Ths using the same .po file)
Lets do that as a second phase after you tested the ExtJs related translations.
Kind regards
Thank you Dirk for your help, but, i have try and don't work.
Last edit: HotSpot57 2017-04-26
Hi Dirk,
first response: i found all the files - nevertheless the new language does not appear.
As an first edit: copy the index.html from /usr/share/nginx/html/rd/ will not work because this file has references to the bootstrap.js and no particular js-code as the index.html in ../build/production/Rd/.
I will debug it next time and give some response.
Cio derde
Hello Dirk,
I tried out your first draft of translating RadiusDesk
Would be great if you can give a quick update, how to translate nowadays RADIUSDesk, as my friend, for which i try to translate the UI, wont like english for some reason.
Anyway, the new UI is much more intuitive than the old one from ~2013.
Kind regards,
Jörn-Ingo Weigert
Hello Someone has been able to get the form of Translate.
tested the old wiki but didnt work for me, anyone foud a solution to add second languge to UI?