From: <dhu...@us...> - 2006-12-21 15:51:05
|
Revision: 80 http://svn.sourceforge.net/qcell/?rev=80&view=rev Author: dhubleizh Date: 2006-12-21 07:51:01 -0800 (Thu, 21 Dec 2006) Log Message: ----------- - updated translations Modified Paths: -------------- trunk/qcell/parsers/N/N_pl.qm trunk/qcell/parsers/N/N_pl.ts trunk/qcell/visgui/visgui_pl.qm trunk/qcell/visgui/visgui_pl.ts Modified: trunk/qcell/parsers/N/N_pl.qm =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/qcell/parsers/N/N_pl.ts =================================================================== --- trunk/qcell/parsers/N/N_pl.ts 2006-12-21 15:50:38 UTC (rev 79) +++ trunk/qcell/parsers/N/N_pl.ts 2006-12-21 15:51:01 UTC (rev 80) @@ -3,49 +3,77 @@ <context> <name>NParserPlugin</name> <message> - <location filename="NParserPlugin.cpp" line="58"/> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="41"/> <source>The input file is to short!</source> <translation>Plik wejściowy jest za krótki!</translation> </message> <message> - <location filename="NParserPlugin.cpp" line="73"/> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="56"/> <source>Wrong dimensions specificatoin in line %1. It should be of format %2.</source> <translation>Zła specyfikacja wymiarów w lini %1. Powinna być w formacie %2.</translation> </message> <message> - <location filename="NParserPlugin.cpp" line="104"/> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="97"/> <source>Wrong sizes specification in line %1. It should be of format %2.</source> <translation>Zła specyfikacja rozmiarów w linii %1. Powinna być w formacie %2.</translation> </message> <message> - <location filename="NParserPlugin.cpp" line="132"/> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="135"/> <source>Wrong zaro point specification in line %1. It should be of format %2.</source> <translation>Zła specyfikacja punktu zerowego w linii %1. Powinna być w formacie %2.</translation> </message> <message> - <location filename="NParserPlugin.cpp" line="141"/> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="144"/> <source>The number of lines in file doesn't correspond to declared dimensions sizes.</source> <translation>Liczba linii w pliku nie zgadza się z zadeklarowanymi rozmiarami wymiarów.</translation> </message> <message> <location filename="NParserPlugin.cpp" line="156"/> <source>Line number %1 isn't of lenght declared in the header: %2.</source> - <translation>Linia numer %1 nie jest długości zadeklarowanej w nagłówku: %2.</translation> + <translation type="obsolete">Linia numer %1 nie jest długości zadeklarowanej w nagłówku: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="NParserPlugin.cpp" line="188"/> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="203"/> <source>In line %1 the number of neighbours (%2) exceeded the one declared in the header (%3).</source> <translation>W linii %1 liczba sąsiadów (%2) przekroczyła tę zadeklarowaną w nagłówku (%3).</translation> </message> <message> - <location filename="NParserPlugin.cpp" line="206"/> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="229"/> <source>The number of neighbours (%1) is smaller then declared in the header(%2).</source> <translation>Liczba sąsiadów (%1) jest mniejsza niż zadeklarowana w nagłółku (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="NParserPlugin.cpp" line="230"/> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="244"/> <source>Neighbours numbers do not ascend in proper manner. There is neighbour nr %1 and then %2.</source> <translation>Numery sąsiadów nie rosną w odpowiedni sposób. Jest sąsiad nr %1 i potem nr %2.</translation> </message> + <message> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="84"/> + <source>In line %1 all the values need to be more then 0 for the neighbourhood to be usuable.</source> + <translation>W linijce %1 wszystkie wartości muszą być większe niż 0 by sąsiedztwo nadawało się do użytku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="122"/> + <source>In line %1 the zero poin position can't be larger then the dimensions declared in header.</source> + <translation>W linijce %1 pozycja odniesienia nie może być większa niż rozmiary wymiarów zadeklarowane w nagłówku.</translation> + </message> + <message> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="159"/> + <source>Line number %1 isn't of proper format. It should be %2.</source> + <translation>Niepoprawny format linijki numer %1. Powinien być %2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="190"/> + <source>A newly found neighbour in line %1 column %2 already added.</source> + <translation>Nowo znaleziony sąsiad w linijce %1 kolumnie %2 wcześniej dodany.</translation> + </message> </context> +<context> + <name>Neighbourhood</name> + <message> + <location filename="NParserPlugin.cpp" line="40"/> + <source>The input file is to short!</source> + <translation type="obsolete">Plik wejściowy jest za krótki!</translation> + </message> +</context> </TS> Modified: trunk/qcell/visgui/visgui_pl.qm =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/qcell/visgui/visgui_pl.ts =================================================================== --- trunk/qcell/visgui/visgui_pl.ts 2006-12-21 15:50:38 UTC (rev 79) +++ trunk/qcell/visgui/visgui_pl.ts 2006-12-21 15:51:01 UTC (rev 80) @@ -1,6 +1,29 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pl"> <context> + <name>@default</name> + <message> + <location filename="main.cpp" line="64"/> + <source>Debug</source> + <translation type="obsolete">Odpluskwianie</translation> + </message> + <message> + <location filename="main.cpp" line="67"/> + <source>Warning</source> + <translation type="obsolete">Ostrzeżenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="main.cpp" line="70"/> + <source>Critical</source> + <translation type="obsolete">Krytyczny</translation> + </message> + <message> + <location filename="main.cpp" line="73"/> + <source>Fatal</source> + <translation type="obsolete">Śmiertelny</translation> + </message> +</context> +<context> <name>AboutDialog</name> <message> <location filename="AboutDialog.ui" line="13"/> @@ -21,10 +44,15 @@ <translation>Typ wtyczki %1 nie jest wspierany przez te wtyczkę.</translation> </message> <message> - <location filename="../basesources/GenericParserPlugin.cpp" line="67"/> + <location filename="../basesources/GenericParserPlugin.cpp" line="69"/> <source>This plugin doesn't support parsing of type %1. It supports %2.</source> <translation>Ta wtyczka nie obsługuję parsowania typu %1. Wspiera typ %2.</translation> </message> + <message> + <location filename="../basesources/GenericParserPlugin.cpp" line="34"/> + <source>Here I am!</source> + <translation>Tutaj jestem!</translation> + </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> @@ -135,7 +163,7 @@ <translation>Pokazuje informacje o programie.</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="71"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="105"/> <source>Open Neighbourhood</source> <translation>Otwórz Sąsiedztwo</translation> </message> @@ -145,9 +173,77 @@ <translation type="obsolete"> pliki</translation> </message> <message> - <location filename="MainWindow.cpp" line="82"/> + <location filename="MainWindow.cpp" line="195"/> <source>files</source> <translation>pliki</translation> </message> + <message> + <location filename="MainWindow.cpp" line="172"/> + <source>Plugins warning</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="MainWindow.cpp" line="97"/> + <source>There are no plugins loaded to handle Neighbourhood parsing.</source> + <translation>Nie ma załadowanej żadnej wtyczki do obsługi parsowania plików Sąsiedztwa.</translation> + </message> + <message> + <location filename="MainWindow.cpp" line="136"/> + <source>There are no plugins loaded to handle Function parsing.</source> + <translation>Nie ma załadowanej żadnej wtyczki do obsługi parsowania Funkcji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="MainWindow.cpp" line="144"/> + <source>Open Function</source> + <translation>Otwórz Funkcję</translation> + </message> + <message> + <location filename="MainWindow.cpp" line="174"/> + <source>There are no plugins loaded to handle World parsing.</source> + <translation>Nie ma załadowanej żadnej wtyczki do parsowania Świata.</translation> + </message> + <message> + <location filename="MainWindow.cpp" line="182"/> + <source>Open World</source> + <translation>Otwórz Świat</translation> + </message> + <message> + <location filename="MainWindow.cpp" line="213"/> + <source>Error opening file %1.</source> + <translation>Błąd podczas otwierania pliku %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="MainWindow.cpp" line="251"/> + <source>The file extensions %1 isn't supported.</source> + <translation>Rozszerzenie pliku %1 nie jest wspierane.</translation> + </message> + <message> + <location filename="MainWindow.cpp" line="261"/> + <source>Unsupported file type to parse.</source> + <translation>Niewspierany typ pliku do przeczytania.</translation> + </message> </context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <location filename="main.cpp" line="65"/> + <source>Debug</source> + <translation>Odpluskwianie</translation> + </message> + <message> + <location filename="main.cpp" line="68"/> + <source>Warning</source> + <translation>Ostrzeżenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="main.cpp" line="71"/> + <source>Critical</source> + <translation>Krytyczny</translation> + </message> + <message> + <location filename="main.cpp" line="74"/> + <source>Fatal</source> + <translation>Śmiertelny</translation> + </message> +</context> </TS> This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |