From: Sebastian Holtermann <sebholt@xw...> - 2011-10-28 11:54:09
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Getting all the translations for a new release luckily has not been
too much of an issue so far. But in the long term with more
translations and translators it should be more convenient to have a
separate l10n package which can be updated even after a QasMixer
release was made.
Therefore my plan is to split QasMixer into two packages:
qasmixer <- The program
qasmixer-l10n <- Localizations
QasMixer will only have a two number version whereas the l10n package
will have three numbers. For the later one the third number can be
used for translation updates that come after a major release was made.
For 0.15 it should look like this:
I hope to have this move finished by Monday to do the 0.15 release.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
-----END PGP SIGNATURE-----
Get latest updates about Open Source Projects, Conferences and News.