Basically there is one file that needs to be translated:
pysiogame/languages/pt.py
the other one - the one with list of words for word builder games has been translated with Google Translate - but you may just look at it in case there are some meaningless or too advanced or unsuitable words for kids - it's located at: pysiogame/languages/pt_di.py
Make a backup copy of the pt.py and pt_di.py files.
Now the way to translate it is to translate all values after the equals "=" sign in the pt.py file, and because Portuguese is already enabled in game you will be able to use it as soon as you save your changes to the file, so you can see your translation in context to make sure it's ok.
In fact if you want to see how translated version should look like then look at the Greek translation - gr.py - and you will see exactly what has changed and what had to be left in English.
Looking forward to the update on the translation :) and if you have any questions just ask I'll try to answer as soon as possible.
Thanks again...
Ireneusz Imiolek
Last edit: Ireneusz Imiolek 2012-05-30
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Hello,
I would like to help in the translation to Portuguese.
what are the steps required to translate the SW?
Thank you,
rui santos.
Hello Rui,
Thanks for your interest in translating it.
Basically there is one file that needs to be translated:
pysiogame/languages/pt.py
the other one - the one with list of words for word builder games has been translated with Google Translate - but you may just look at it in case there are some meaningless or too advanced or unsuitable words for kids - it's located at: pysiogame/languages/pt_di.py
Make a backup copy of the pt.py and pt_di.py files.
Now the way to translate it is to translate all values after the equals "=" sign in the pt.py file, and because Portuguese is already enabled in game you will be able to use it as soon as you save your changes to the file, so you can see your translation in context to make sure it's ok.
In fact if you want to see how translated version should look like then look at the Greek translation - gr.py - and you will see exactly what has changed and what had to be left in English.
Looking forward to the update on the translation :) and if you have any questions just ask I'll try to answer as soon as possible.
Thanks again...
Ireneusz Imiolek
Last edit: Ireneusz Imiolek 2012-05-30