|
From: <sta...@us...> - 2003-06-10 14:10:31
|
Update of /cvsroot/popfile/engine/languages In directory sc8-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv21385 Modified Files: Português do Brasil.msg Log Message: synced to english.msg ver. 1.35 by Adriano Rafael Gomes Index: Português do Brasil.msg =================================================================== RCS file: /cvsroot/popfile/engine/languages/Português do Brasil.msg,v retrieving revision 1.12 retrieving revision 1.13 diff -C2 -d -r1.12 -r1.13 *** Português do Brasil.msg 22 May 2003 18:20:01 -0000 1.12 --- Português do Brasil.msg 10 Jun 2003 14:10:28 -0000 1.13 *************** *** 7,11 **** # This is used to get the appropriate subdirectory for the manual ManualLanguage br ! # Common words that are used on their own all over the interface Apply Aplicar --- 7,11 ---- # This is used to get the appropriate subdirectory for the manual ManualLanguage br ! # Common words that are used on their own all over the interface Apply Aplicar *************** *** 20,25 **** --- 20,29 ---- From De Subject Assunto + Cc Cc Classification Classificação Reclassify Reclassificar + Probability Probabilidade + Scores Pontuações + QuickMagnets Ímãs Rápidos Undo Desfazer Close Fechar *************** *** 41,48 **** Score Pontuação Lookup Procurar # The header and footer that appear on every UI page Header_Title Centro de Controle do POPFile ! Header_Shutdown Desligar Header_History Histórico Header_Buckets Baldes --- 45,56 ---- Score Pontuação Lookup Procurar + Word Palavra + Count Contagem + Update Alterar + Refresh Atualizar # The header and footer that appear on every UI page Header_Title Centro de Controle do POPFile ! Header_Shutdown Desligar o POPFile Header_History Histórico Header_Buckets Baldes *************** *** 55,59 **** Footer_Manual Manual Footer_Forums Forums ! Footer_FeedMe Me Mantenha! Footer_RequestFeature Pedir uma Característica Footer_MailingList Lista de Email --- 63,67 ---- Footer_Manual Manual Footer_Forums Forums ! Footer_FeedMe Contribua Footer_RequestFeature Pedir uma Característica Footer_MailingList Lista de Email *************** *** 65,76 **** Configuration_Error5 O número de dias no histórico deve ser um número entre 1 e 366 Configuration_Error6 O tempo limite TCP deve ser um número entre 10 e 300 Configuration_POP3Port Porta de escuta POP3 ! Configuration_POP3Update Alterada a porta para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Configuration_Separator Caracter separador ! Configuration_SepUpdate Alterado o separador para %s Configuration_UI Porta da interface web de usuário Configuration_UIUpdate Alterada a porta da interface web de usuário para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Configuration_History Número de emails por página ! Configuration_HistoryUpdate Alterado o número de emails por página para %s Configuration_Days Número de dias para manter no histórico Configuration_DaysUpdate Alterado o número de dias para manter no histórico para %s --- 73,93 ---- Configuration_Error5 O número de dias no histórico deve ser um número entre 1 e 366 Configuration_Error6 O tempo limite TCP deve ser um número entre 10 e 300 + Configuration_Error7 A porta XML RPC deve ser um número entre 1 e 65535 Configuration_POP3Port Porta de escuta POP3 ! Configuration_POP3Update Alterada a porta POP3 para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Configuration_XMLRPCUpdate Alterada a porta XML-RPC para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Configuration_XMLRPCPort Porta de escuta XML-RPC ! Configuration_SMTPPort Porta de escuta SMTP ! Configuration_SMTPUpdate Alterada a porta SMTP para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Configuration_NNTPPort Porta de escuta NNTP ! Configuration_NNTPUpdate Alterada a porta NNTP para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Configuration_POP3Separator Caractere separador POP3 computador:porta:usuário ! Configuration_NNTPSeparator Caractere separador NNTP computador:porta:usuário ! Configuration_POP3SepUpdate Alterado o separador POP3 para %s ! Configuration_NNTPSepUpdate Alterado o separador NNTP para %s Configuration_UI Porta da interface web de usuário Configuration_UIUpdate Alterada a porta da interface web de usuário para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Configuration_History Número de mensagens por página ! Configuration_HistoryUpdate Alterado o número de mensagens por página para %s Configuration_Days Número de dias para manter no histórico Configuration_DaysUpdate Alterado o número de dias para manter no histórico para %s *************** *** 80,92 **** Configuration_Language Linguagem Configuration_LanguageChoose Escolha a linguagem ! Configuration_ListenPorts Portas de Escuta Configuration_HistoryView Exibir Histórico ! Configuration_TCPTimeout Tempo Limite de Conexão TCP ! Configuration_TCPTimeoutSecs Tempo limite de conexão TCP em segundos Configuration_TCPTimeoutUpdate Alterado o tempo limite de conexão TCP para %s ! Configuration_ClassificationInsertion Inserção de Classificação Configuration_SubjectLine Modificação de linha de assunto ! Configuration_XTCInsertion Inserção de X-Text-Classification ! Configuration_XPLInsertion Inserção de X-POPFile-Link Configuration_Logging Logging Configuration_None Nada --- 97,109 ---- Configuration_Language Linguagem Configuration_LanguageChoose Escolha a linguagem ! Configuration_ListenPorts Opções do Módulo Configuration_HistoryView Exibir Histórico ! Configuration_TCPTimeout Tempo Limite de Conexão ! Configuration_TCPTimeoutSecs Tempo limite de conexão em segundos Configuration_TCPTimeoutUpdate Alterado o tempo limite de conexão TCP para %s ! Configuration_ClassificationInsertion Inserção de Texto na Mensagem Configuration_SubjectLine Modificação de linha de assunto ! Configuration_XTCInsertion Cabeçalho X-Text-Classification ! Configuration_XPLInsertion Cabeçalho X-POPFile-Link Configuration_Logging Logging Configuration_None Nada *************** *** 98,115 **** Configuration_SmallSkins Small Skins Configuration_TinySkins Tiny Skins ! Advanced_Error1 '%s' já está na lista de palavras ignoradas Advanced_Error2 Palavras ignoradas podem somente conter caracteres alfanuméricos, ., _, -, ou @ ! Advanced_Error3 '%s' adicionado na lista de palavras ignoradas ! Advanced_Error4 '%s' não estã na lista de palavras ignoradas ! Advanced_Error5 '%s' removido da lista de palavras ignoradas Advanced_StopWords Palavras Ignoradas ! Advanced_Message1 As seguintes palavras são ignoradas de todas as classificações porque ocorrem muito freqüentemente. Advanced_AddWord Adicionar palavra Advanced_RemoveWord Remover palavra History_Filter (apenas mostrando o balde <font color="%s">%s</font>) ! History_FilterBy Filter By ! History_Search (procurado pelo assunto %s) History_Title Mensagens Recentes History_Jump Ir para a mensagem --- 115,133 ---- Configuration_SmallSkins Small Skins Configuration_TinySkins Tiny Skins + Configuration_CurrentLogFile <arquivo corrente de log> ! Advanced_Error1 '%s' já está na lista de Palavras Ignoradas Advanced_Error2 Palavras ignoradas podem somente conter caracteres alfanuméricos, ., _, -, ou @ ! Advanced_Error3 '%s' adicionado na lista de Palavras Ignoradas ! Advanced_Error4 '%s' não está na lista de Palavras Ignoradas ! Advanced_Error5 '%s' removido da lista de Palavras Ignoradas Advanced_StopWords Palavras Ignoradas ! Advanced_Message1 O POPFile ignora as seguintes palavras freqüentemente usadas: Advanced_AddWord Adicionar palavra Advanced_RemoveWord Remover palavra History_Filter (apenas mostrando o balde <font color="%s">%s</font>) ! History_FilterBy Filtrar Por ! History_Search (procurado por de/assunto %s) History_Title Mensagens Recentes History_Jump Ir para a mensagem *************** *** 120,123 **** --- 138,142 ---- History_ClassifyAs Classificar como History_MagnetUsed Ímã usado + History_MagnetBecause <b>Ímã Usado</b><p>Classificado para <font color="%s">%s</font> por causa do ímã %s </p> History_ChangedTo Alterado para <font color="%s">%s History_Already Já reclassificado como <font color="%s">%s</font> *************** *** 125,132 **** History_RemovePage Remover a Página History_Remove Para remover entradas do histórico clique ! History_SearchMessage Procurar Assunto History_NoMessages Nenhuma mensagem ! History_ShowMagnet Magnetizado ! History_Magnet (apenas mostrando mensagens classificadas por ímã) Password_Title Senha --- 144,154 ---- History_RemovePage Remover a Página History_Remove Para remover entradas do histórico clique ! History_SearchMessage Procurar De/Assunto History_NoMessages Nenhuma mensagem ! History_ShowMagnet magnetizado ! History_ShowNoMagnet não magnetizado ! History_Magnet (mostrando apenas mensagens classificadas por ímã) ! History_NoMagnet (mostrando apenas mensagens não classificadas por ímã) ! History_ResetSearch Resetar Password_Title Senha *************** *** 135,139 **** Password_Error1 Senha incorreta ! Security_Error1 A porta segura deve ser um número entre 1 e 65535 Security_Stealth Modo Stealth/Operação Servidor Security_NoStealthMode Não (Modo Stealth) --- 157,161 ---- Password_Error1 Senha incorreta ! Security_Error1 A porta deve ser um número entre 1 e 65535 Security_Stealth Modo Stealth/Operação Servidor Security_NoStealthMode Não (Modo Stealth) *************** *** 143,157 **** Security_Password Senha Security_PasswordUpdate Alterada a senha para %s ! Security_AUTHTitle Autenticação Segura de Senha/AUTH ! Security_SecureServer Servidor Seguro ! Security_SecureServerUpdate Alterado o servidor seguro para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Security_SecurePort Porta segura ! Security_SecurePortUpdate Alterada a porta para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Security_POP3 Aceitar conexões POP3 de máquinas remotas ! Security_UI Aceitar conexões HTTP (Interface de Usuário) de máquinas remotas Security_UpdateTitle Verificação Automática de Atualização Security_Update Verificar diariamente atualizações para o POPFile Security_StatsTitle Reportar Estatísticas ! Security_Stats Enviar estatísticas para o John diariamente Magnet_Error1 Ímã '%s' já existe no balde '%s' --- 165,186 ---- Security_Password Senha Security_PasswordUpdate Alterada a senha para %s ! Security_AUTHTitle Servidores Remotos ! Security_SecureServer Servidor POP3 SPA/AUTH ! Security_SecureServerUpdate Alterado o servidor seguro POP3 SPA/AUTH para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Security_SecurePort Porta POP3 SPA/AUTH ! Security_SecurePortUpdate Alterada a porta POP3 SPA/AUTH para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Security_SMTPServer Servidor da cadeia SMTP ! Security_SMTPServerUpdate Alterado o servidor da cadeia SMTP para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Security_SMTPPort Porta da cadeia SMTP ! Security_SMTPPortUpdate Alterada a porta da cadeia SMTP para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile ! Security_POP3 Aceitar conexões POP3 de máquinas remotas (requer reiniciar o POPFile) ! Security_SMTP Aceitar conexões SMTP de máquinas remotas (requer reiniciar o POPFile) ! Security_NNTP Aceitar conexões NNTP de máquinas remotas (requer reiniciar o POPFile) ! Security_UI Aceitar conexões HTTP (Interface de Usuário) de máquinas remotas (requer reiniciar o POPFile) ! Security_XMLRPC Aceitar conexões XML-RPC de máquinas remotas (requer reiniciar o POPFile) Security_UpdateTitle Verificação Automática de Atualização Security_Update Verificar diariamente atualizações para o POPFile Security_StatsTitle Reportar Estatísticas ! Security_Stats Enviar estatísticas diariamente Magnet_Error1 Ímã '%s' já existe no balde '%s' *************** *** 161,170 **** Magnet_Message1 Os seguintes ímãs fazem os emails serem sempre classificados no balde especificado. Magnet_CreateNew Criar Novo Ímã ! Magnet_Explanation Três tipos de ímã estão disponíveis: <ul><li>De um endereço ou nome:</b> Por exemplo: ad...@co... para pegar um endereço específico, <br />companhia.com para pegar todo mundo que manda email de companhia.com, <br />Adriano Gomes para pegar uma pessoa específica, Adriano para pegar todos os Adrianos.</li><li><b>Para um endereço ou nome:</b> Como um ímã De: mas para o endereço Para: de um email.</li><li><b>Palavras no assunto:</b> Por exemplo: olá para pegar todas as mensagens com olá no assunto.</li></ul> Magnet_MagnetType Tipo do ímã Magnet_Value Valor Magnet_Always Sempre vai para o balde ! Bucket_Error1 Nomes de balde somente podem conter as letras de a até z minúsculas mais - e _ Bucket_Error2 O balde %s já existe Bucket_Error3 Criado o balde %s --- 190,200 ---- Magnet_Message1 Os seguintes ímãs fazem os emails serem sempre classificados no balde especificado. Magnet_CreateNew Criar Novo Ímã ! Magnet_Explanation Estes tipos de ímã estão disponíveis: <ul><li>De um endereço ou nome:</b> Por exemplo: jo...@co... para pegar um endereço específico, <br />companhia.com para pegar todo mundo que manda email de companhia.com, <br />João Silva para pegar uma pessoa específica, João para pegar todos os Joãos.</li><li><b>Para/Cc um endereço ou nome:</b> Como um ímã De: mas para o endereço Para:/Cc: em uma mensagem.</li><li><b>Palavras no assunto:</b> Por exemplo: olá para pegar todas as mensagens com olá no assunto.</li></ul> Magnet_MagnetType Tipo do ímã Magnet_Value Valor Magnet_Always Sempre vai para o balde + Magnet_Jump Pula para a página de ímãs ! Bucket_Error1 Nomes de balde somente podem conter as letras de a até z minúsculas, números de 0 a 9, mais - e _ Bucket_Error2 O balde %s já existe Bucket_Error3 Criado o balde %s *************** *** 181,189 **** Bucket_NotEnoughData Dados insuficientes Bucket_ClassificationAccuracy Precisão da Classificação ! Bucket_EmailsClassified Emails classificados ! Bucket_EmailsClassifiedUpper Emails Classificados Bucket_ClassificationErrors Erros de classificação Bucket_Accuracy Precisão Bucket_ClassificationCount Contagem da Classificação Bucket_ResetStatistics Reiniciar Estatísticas Bucket_LastReset Último Reinício --- 211,221 ---- Bucket_NotEnoughData Dados insuficientes Bucket_ClassificationAccuracy Precisão da Classificação ! Bucket_EmailsClassified Mensagens classificadas ! Bucket_EmailsClassifiedUpper Mensagens Classificadas Bucket_ClassificationErrors Erros de classificação Bucket_Accuracy Precisão Bucket_ClassificationCount Contagem da Classificação + Bucket_ClassificationFP Positivos Falsos + Bucket_ClassificationFN Negativos Falsos Bucket_ResetStatistics Reiniciar Estatísticas Bucket_LastReset Último Reinício *************** *** 208,228 **** SingleBucket_Percentage Percentual do total SingleBucket_WordTable Tabela de Palavras para %s ! SingleBucket_Message1 Palavras com asterico (*) foram usadas para classificação durante esta sessão do POPFile. Clique em qualquer palavra para procurar sua probabilidade para todos os buckets. SingleBucket_Unique %s únicas Header_MenuSummary Esta tabela é o menu de navegação que possibilita acesso a cada uma das diferentes páginas do centro de controle. History_MainTableSummary Esta tabela mostra o remetente e o assunto das mensagens recebidas recentemente e permite que elas sejam revisadas e reclassificadas. Clicar na linha de assunto vai mostrar o texto inteiro da mensagem, juntamente com informação sobre por que ela foi classificada como o foi. A coluna 'Deveria ser' permite que você especifique a que balde a mensagem pertence, ou desfazer esta mudança. A coluna 'Remover' permite que você exclua mensagens específicas do histórico se você não precisar mais delas. ! History_OpenMessageSummary Esta tabela contém o texto integral de uma mensagem, com as palavras que são usadas para classificação destacadas de acordo com o balde que foi mais relevante para elas. ! Bucket_MainTableSummary Esta tabela fornece uma visão geral dos baldes de classificação. Cada linha mostra o nome do balde, a contagem total de palavras para aquele balde, o número real de palavras individuais em cada balde, se o assunto do email vai ser modificado quando ele for classificado para aquele balde, se as mensagens recebidas naquele balde devem ficar em quarentena, e uma tabela para escolher a cor usada para mostrar qualquer coisa relacionada àquele balde no centro de controle. ! Bucket_StatisticsTableSummary Esta tabela fornece três conjuntos de estatísticas sobre o desempenho geral do PopFile. A primeira é a exatidão da classificação, a segunda é quantos emails foram classificados, e para quais baldes, e a terceira é quantas palavras existem em cada balde, e as suas porcentagens relativas. Bucket_MaintenanceTableSummary Esta tabela contém formulários que permitem que você crie, exclua ou renomeie baldes, e para procurar uma palavra em todos os baldes e ver as suas probabilidades relativas. ! Bucket_AccuracyChartSummary Esta tabela representa graficamente a exatidão da classificação de email. ! Bucket_BarChartSummary Esta tabela representa graficamente a uma alocação porcentual para cada um dos diferentes baldes. Ela é usada tanto para o número de emails classificados como para o número total de palavras. ! Bucket_LookupResultsSummary Esta tabela mostra as probabilidades associadas com qualquer palavra específica do corpus. Para cada balde, ela mostra a freqüência com que aquela palavra ocorre, a probabilidade de que ela ocorra naquele balde, e o efeito geral na pontuação do balde se aquela palavra existir em um email. Bucket_WordListTableSummary Esta tabela fornece uma relação de todas as palavras para um balde específico, organizada pela primeira letra comum para cada linha. Magnet_MainTableSummary Esta tabela mostra a lista de ímãs que são usados para classificar automaticamente mensagens de acordo com regras fixas. Cada linha mostra como o ímã está definido, para qual balde ele foi concebido, e um botão para excluir aquele ímã. Configuration_MainTableSummary Esta tabela contém alguns formulários que permitem que você controle a configuração do PopFile. ! Configuration_InsertionTableSummary Esta tabela contém botões para determinar se certas modificações são feitas no cabeçalho ou no assunto da mensagem antes que ela seja encaminhada para o programa cliente de email. Security_MainTableSummary Esta tabela fornece conjuntos de controles que afetam a segurança da configuração geral do PopFile, se ele deve procurar automaticamente por atualizações do programa, e se estatísticas sobre o desempenho do PopFile devem ser enviadas ao banco de dados central do autor do programa para informação geral. ! Advanced_MainTableSummary Esta tabela fornece uma lista de palavras que o PopFile ignora quando classifica mensagens por causa da sua freqüência relativa nos emails em geral. Elas são organizadas por linha de acordo com a primeira letra das palavras. --- 240,268 ---- SingleBucket_Percentage Percentual do total SingleBucket_WordTable Tabela de Palavras para %s ! SingleBucket_Message1 Clique em uma letra no índice para ver a lista de palavras que começam com tal letra. Clique em qualquer palavra para procurar sua probabilidade para todos os baldes. SingleBucket_Unique %s únicas + SingleBucket_ClearBucket Remover Todas Palavras + + Session_Title A Sessão do POPFile Expirou + Session_Error Sua sessão do POPFile expirou. Isto pode ter acontecido por iniciar e finalizar o POPFile mas ter deixado seu navegador web aberto. Por favor clique em um dos links acima para continuar a usar o POPFile. + + View_Title Visualização de Mensagem Única Header_MenuSummary Esta tabela é o menu de navegação que possibilita acesso a cada uma das diferentes páginas do centro de controle. History_MainTableSummary Esta tabela mostra o remetente e o assunto das mensagens recebidas recentemente e permite que elas sejam revisadas e reclassificadas. Clicar na linha de assunto vai mostrar o texto inteiro da mensagem, juntamente com informação sobre por que ela foi classificada como o foi. A coluna 'Deveria ser' permite que você especifique a que balde a mensagem pertence, ou desfazer esta mudança. A coluna 'Remover' permite que você exclua mensagens específicas do histórico se você não precisar mais delas. ! History_OpenMessageSummary Esta tabela contém o texto integral de uma mensagem, com as palavras que são usadas para classificação destacadas de acordo com o balde que foi mais relevante para elas. ! Bucket_MainTableSummary Esta tabela fornece uma visão geral dos baldes de classificação. Cada linha mostra o nome do balde, a contagem total de palavras para aquele balde, o número real de palavras individuais em cada balde, se o assunto da mensagem vai ser modificado quando ele for classificado para aquele balde, se as mensagens recebidas naquele balde devem ficar em quarentena, e uma tabela para escolher a cor usada para mostrar qualquer coisa relacionada àquele balde no centro de controle. ! Bucket_StatisticsTableSummary Esta tabela fornece três conjuntos de estatísticas sobre o desempenho geral do PopFile. A primeira é a exatidão da classificação, a segunda é quantas mensagens foram classificadas, e para quais baldes, e a terceira é quantas palavras existem em cada balde, e as suas porcentagens relativas. Bucket_MaintenanceTableSummary Esta tabela contém formulários que permitem que você crie, exclua ou renomeie baldes, e para procurar uma palavra em todos os baldes e ver as suas probabilidades relativas. ! Bucket_AccuracyChartSummary Esta tabela representa graficamente a exatidão da classificação de mensagem. ! Bucket_BarChartSummary Esta tabela representa graficamente a uma alocação porcentual para cada um dos diferentes baldes. Ela é usada tanto para o número de mensagens classificadas como para o número total de palavras. ! Bucket_LookupResultsSummary Esta tabela mostra as probabilidades associadas com qualquer palavra específica do corpus. Para cada balde, ela mostra a freqüência com que aquela palavra ocorre, a probabilidade de que ela ocorra naquele balde, e o efeito geral na pontuação do balde se aquela palavra existir em uma mensagem. Bucket_WordListTableSummary Esta tabela fornece uma relação de todas as palavras para um balde específico, organizada pela primeira letra comum para cada linha. Magnet_MainTableSummary Esta tabela mostra a lista de ímãs que são usados para classificar automaticamente mensagens de acordo com regras fixas. Cada linha mostra como o ímã está definido, para qual balde ele foi concebido, e um botão para excluir aquele ímã. Configuration_MainTableSummary Esta tabela contém alguns formulários que permitem que você controle a configuração do PopFile. ! Configuration_InsertionTableSummary Esta tabela contém botões para determinar se certas modificações são feitas no cabeçalho ou no assunto da mensagem antes que ela seja encaminhada para o programa cliente de mensagens. Security_MainTableSummary Esta tabela fornece conjuntos de controles que afetam a segurança da configuração geral do PopFile, se ele deve procurar automaticamente por atualizações do programa, e se estatísticas sobre o desempenho do PopFile devem ser enviadas ao banco de dados central do autor do programa para informação geral. ! Advanced_MainTableSummary Esta tabela fornece uma lista de palavras que o PopFile ignora quando classifica mensagens por causa da sua freqüência relativa nas mensagens em geral. Elas são organizadas por linha de acordo com a primeira letra das palavras. ! ! |