From: <pa...@pa...> - 2002-03-20 11:00:55
|
Hola Marino, gracias por los permisos. En cuanto a la traducci=F3n creo q= ue deber=EDa seguirse la linea de 0.70x, de tu y lo m=E1s internacional posi= ble, como tu propones. =BFCreo que estamos a tiempo no? he visto unos cuantos "ustedes" por ah=ED y pensaba que me hab=EDa colado de sitio ;-) Mi nick en test.post... es josepsf Aprovecho el mensaje para comentarte un par de cosas: Ya est=E1n colgadas todas las im=E1genes de themes.post... sin embargo la= s =FAltimas en la D y la E no se ven ... Est=E1n todas las que no dan "warnings" pero si las que solo tienen alg=FA= n problemilla con la traducci=F3n. Com=E9ntalo con Adri. Me gustar=EDa que sigui=E9ramos con el glosario (con las palabras m=E1s p= ostnuke y sus m=F3dulos) y que nos sirva de referente a los traductores, =BFque te = parece? Esta noche intentar=E9 colocar una tarea sencilla para terminarla pero es= tar=E9 4 dias sin poderme conectar. Me ha gustado mucho el Wiki ... Josep Jordana =A1=A1=A1Dale chola pana!!! ----- Original Message ----- From: "Marino Carlos" <ma...@ni...> To: <pn-...@li...> Sent: Wednesday, March 20, 2002 2:15 AM Subject: [Pn-espanol-devel] Sitio de pruebas > En test.postnuke-espanol.org est=E1 montada la versi=F3n .71 para ir vi= endo > como queda la traducci=F3n. Estoy actualizando el sitio a medida que ha= y > cambios en el CVS. > > Si os registrais en el sitio, decidme el nick para poneros de > administrador (los datos no son v=E1lidos, este sitio es solo de prueba= s) > > Un saludo, > Marino Carlos. > > > > _______________________________________________ > Pn-espanol-devel mailing list > Pn-...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pn-espanol-devel > |