From: Diego M. <dmu...@gm...> - 2008-04-09 09:53:35
|
Sorry, I have already reported the bug in: http://plone.org/products/plonetranslations/issues/35/ I didn't know that there was an i18n issue tracker... Thanks El día 9 de abril de 2008 11:43, Diego Municio <dmu...@gm...> escribió: > I have some fixes related to plone-es.po: > > #: > /opt/plone30/src/plone.app.controlpanel/plone/app/controlpanel/filter.py:50 > msgid "These tags are stripped when saving or rendering, but any content > is preserved." > msgstr "Estas etiquetas se eliminan *cuando *al guardar o visualizar, pero > el contenido es preservado." > > should be something like: > msgstr "Estas etiquetas se eliminan al guardar o visualizar, pero el > contenido es preservado." > > > #: ./profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml > msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published > state, so portlets and applications that expect that state will continue to > work." > msgstr "- Esencialmente se trata de un workflow sin transiciones, aunque > tiene un estado Publicado, de forma que los portlets y aplicaciones que > esperan dicho estado puedan *continuar su trabajo*." > > I think that we would avoid word-by-word translations like this and > replace it with something like: > msgstr "- Esencialmente se trata de un workflow sin transiciones, aunque > tiene un estado Publicado, de forma que los portlets y aplicaciones que > esperan dicho estado puedan seguir funcionando." > > > #. Default: "- Users can create content that is immediately publicly > accessible. - Content can be submitted for publication by the content's > creator or a Manager, which is typically done to promote events or news to > the front page. - Reviewers can publish or reject content, content owners > can retract their submissions. - While the content is awaiting review it is > readable by anybody. - If content is published, it can only be retracted by > a Manager." > #: ./profiles/default/workflows/plone_workflow/definition.xml > msgid "- Users can create content that is immediately publicly accessible. > - Content can be submitted for publication by the content's creator or a > Manager, which is typically done to promote events or news to the front > page. - Reviewers can publish or reject content, content owners can retract > their submissions. - While the content is awaiting review it is readable by > anybody. - If content is published, it can only be retracted by a Manager." > msgstr "- Un usuario puede crear contenido que es accesible públicamente > de forma inmediata. - El contenido puede enviarse para su publicación por el > creadodel contenido o por un Administrador, lo cual suele realizarse para > promocionar eventos o noticias a la página principal. - Los revisores pueden > publicar o rchazar contenido, y los propitarios del contenido pueden > retirarlo. - Mientras que el contenido está pendiente de revisión, es * > leglible* por cualquiera. - *Sil* contenido se publica, sólo puede ser > retirado por un Administrador." > > There are some typos: > msgstr "- Un usuario puede crear contenido que es accesible públicamente > de forma inmediata. - El contenido puede enviarse para su publicación por el > creadodel contenido o por un Administrador, lo cual suele realizarse para > promocionar eventos o noticias a la página principal. - Los revisores pueden > publicar o rchazar contenido, y los propitarios del contenido pueden > retirarlo. - Mientras que el contenido está pendiente de revisión, es > legible por cualquiera. - Si el contenido se publica, sólo puede ser > retirado por un Administrador." > > #: > /opt/plone30/src/plone.app.controlpanel/plone/app/controlpanel/security.py:17 > msgid "Allows users to register themselves on the site. If not selected, > only site managers can add new users." > msgstr "Permite a los usuarios registrarse a *si* mismos en el sitio. Si > no está seleccionado, sólo los administradores del sitio pueden agregar > nuevos *usuari."s > > *should be: > > msgstr "Permite a los usuarios registrarse a sí mismos en el sitio. Si no > está seleccionado, sólo los administradores del sitio pueden agregar nuevos > usuarios."* > * > #: > /opt/plone30/src/plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/remove.py:48 > msgid "Removal cancelled." > msgstr "*Eliminació* cancelada. > > msgstr "Eliminación cancelada. > > I you agree, I think that this fixes should be merged in Plone-3.0.x > or/and Plone-3.1 > > Thanks and good job! > > |