[Pikloops-svn] SF.net SVN: pikloops: [116] web/trunk
Brought to you by:
dionysos-sf
|
From: <dio...@us...> - 2007-09-28 15:01:08
|
Revision: 116
http://pikloops.svn.sourceforge.net/pikloops/?rev=116&view=rev
Author: dionysos-sf
Date: 2007-09-28 08:01:12 -0700 (Fri, 28 Sep 2007)
Log Message:
-----------
Update for 0.2.4 release
Modified Paths:
--------------
web/trunk/download.php
web/trunk/index.php
web/trunk/po/de.po
web/trunk/po/fr.po
Modified: web/trunk/download.php
===================================================================
--- web/trunk/download.php 2007-09-28 09:43:30 UTC (rev 115)
+++ web/trunk/download.php 2007-09-28 15:01:12 UTC (rev 116)
@@ -16,8 +16,9 @@
$DOWNLOAD_BINARIES=_("Binaries");
$PAGE_LAST_UPDATE=_("Last page update:");
- $DOWNLOAD_LAST_UPDATE=_("24 july 2007");
+ $DOWNLOAD_LAST_UPDATE=_("29 september 2007");
+ $DOWNLOAD_MESSAGE_0_2_4=_("Version 0.2.4:");
$DOWNLOAD_MESSAGE_0_2_3=_("Version 0.2.3:");
$DOWNLOAD_MESSAGE_0_2_2=_("Version 0.2.2:");
$DOWNLOAD_MESSAGE_02=_("No binary avaliable for the moment.");
@@ -32,6 +33,10 @@
<div id="content">
<div class="section">
<h2><?php echo $DOWNLOAD_SOURCES ?></h2>
+ <p><?php echo $DOWNLOAD_MESSAGE_0_2_4 ?>
+ <a href="http://downloads.sourceforge.net/pikloops/pikloops-0.2.4.tar.bz2">pikloops-0.2.4.tar.bz2</a>
+ <a href="http://downloads.sourceforge.net/pikloops/pikloops-0.2.4.tar.bz2.asc">GnuPG</a>
+ </p>
<p><?php echo $DOWNLOAD_MESSAGE_0_2_3 ?>
<a href="http://downloads.sourceforge.net/pikloops/pikloops-0.2.3.tar.bz2">pikloops-0.2.3.tar.bz2</a>
<a href="http://downloads.sourceforge.net/pikloops/pikloops-0.2.3.tar.bz2.asc">GnuPG</a>
Modified: web/trunk/index.php
===================================================================
--- web/trunk/index.php 2007-09-28 09:43:30 UTC (rev 115)
+++ web/trunk/index.php 2007-09-28 15:01:12 UTC (rev 116)
@@ -20,9 +20,9 @@
$LAST_RELEASE=_("Last release:");
$DOWNLOAD_LATEST=_("Download the lastest PikLoops release");
$RELEASE_DATE=_("Release date:");
- $LAST_RELEASE_DATE=_("23 july 2007");
+ $LAST_RELEASE_DATE=_("29 september 2007");
$PAGE_LAST_UPDATE=_("Last page update:");
- $INDEX_LAST_UPDATE=_("24 july 2007");
+ $INDEX_LAST_UPDATE=_("29 september 2007");
$GPG_KEY=_("GPG key:");
$LINK_GPG_KEY=_("<a href=\"./pikloops.asc\" title=\"The PikLoops developer GPG key\">pikloops.asc</a>");
@@ -68,7 +68,7 @@
<div id="derniere_version">
<p><?php echo $LAST_RELEASE ?>
- <a href="http://download.sourceforge.net/pikloops/pikloops-0.2.3.tar.bz2" title="<?php echo $DOWNLOAD_LATEST ?>">pikloops-0.2.3.tar.bz2</a><br/>
+ <a href="http://download.sourceforge.net/pikloops/pikloops-0.2.4.tar.bz2" title="<?php echo $DOWNLOAD_LATEST ?>">pikloops-0.2.4.tar.bz2</a><br/>
<?php echo "$RELEASE_DATE $LAST_RELEASE_DATE" ?>
</p>
<p><?php echo "$GPG_KEY $LINK_GPG_KEY" ?>
Modified: web/trunk/po/de.po
===================================================================
--- web/trunk/po/de.po 2007-09-28 09:43:30 UTC (rev 115)
+++ web/trunk/po/de.po 2007-09-28 15:01:12 UTC (rev 116)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PikLoops 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-28 16:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-24 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Brausch <gro...@ar...>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -263,19 +263,27 @@
msgid "Binaries"
msgstr "Binaries"
-#: ../download.php:19 ../index.php:25
-msgid "24 july 2007"
-msgstr "24. Juli 2007"
+#: ../download.php:19 ../index.php:23 ../index.php:25
+msgid "29 september 2007"
+msgstr ""
#: ../download.php:21
+msgid "Version 0.2.4:"
+msgstr "Version 0.2.4:"
+
+#: ../download.php:22
msgid "Version 0.2.3:"
msgstr "Version 0.2.3:"
-#: ../download.php:22
+#: ../download.php:23
+msgid "Version 0.2.2:"
+msgstr "Version 0.2.2:"
+
+#: ../download.php:24
msgid "No binary avaliable for the moment."
msgstr "Keine Binary verfügbar im Moment."
-#: ../download.php:23
+#: ../download.php:25
msgid ""
"Feel free to build binary for your distribution and contact me, I'll put it "
"here."
@@ -283,7 +291,7 @@
"Wenn Sie wollen, können Sie gerne Binaries für Ihre Distribution bauen. "
"Kontaktieren Sie mich und ich stelle sie hier bereit."
-#: ../download.php:24
+#: ../download.php:26
msgid ""
"Happy Fedora users ;-). PikLoops is in the repository from your favorite "
"distribution. So, you just have to do:"
@@ -291,7 +299,7 @@
"Glückliche Fedora-Benutzer ;-). PikLoops befindet sich im Repository Ihrer "
"Lieblings-Distribution. Sie müssen nur:"
-#: ../download.php:25
+#: ../download.php:27
msgid "as root and enjoy!"
msgstr "als root und viel Vergnügen!"
@@ -430,10 +438,6 @@
msgid "Release date:"
msgstr "Versions-Datum:"
-#: ../index.php:23
-msgid "23 july 2007"
-msgstr "23. Juli 2007"
-
#: ../index.php:26
msgid "GPG key:"
msgstr "GPG Schlüssel:"
@@ -670,11 +674,14 @@
msgstr ""
"Es gibt nur einen Screenshot, weil es nur eine Ansicht gibt in PikLoops ;-)"
+#~ msgid "24 july 2007"
+#~ msgstr "24. Juli 2007"
+
+#~ msgid "23 july 2007"
+#~ msgstr "23. Juli 2007"
+
#~ msgid "7 july 2007"
#~ msgstr "7. Juli 2007"
-#~ msgid "Version 0.2.2:"
-#~ msgstr "Version 0.2.2:"
-
#~ msgid "25 may 2007"
#~ msgstr "25. Mai 2007"
Modified: web/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- web/trunk/po/fr.po 2007-09-28 09:43:30 UTC (rev 115)
+++ web/trunk/po/fr.po 2007-09-28 15:01:12 UTC (rev 116)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-21 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-21 16:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-28 16:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Alain PORTAL <ap...@un...>\n"
"Language-Team: Français <tr...@tr...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,8 +182,10 @@
"to subscribe to the <a href=\"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/"
"pikloops-l10n\" >translation mailing list</a>."
msgstr ""
-"Si vous avez l'intention de devenir un traducteur PikLoops, il vous est fortement conseillé de vous inscrire à la <a href=\"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/"
-"pikloops-l10n\" >liste de diffusion des traducteurs</a>."
+"Si vous avez l'intention de devenir un traducteur PikLoops, il vous est "
+"fortement conseillé de vous inscrire à la <a href=\"https://lists."
+"sourceforge.net/lists/listinfo/pikloops-l10n\" >liste de diffusion des "
+"traducteurs</a>."
#: ../contribute.php:44
msgid "There are several possible traps in the program translation."
@@ -307,19 +309,27 @@
msgid "Binaries"
msgstr "Binaires"
-#: ../download.php:19 ../index.php:25
-msgid "24 july 2007"
-msgstr "24 juillet 2007"
+#: ../download.php:19 ../index.php:23 ../index.php:25
+msgid "29 september 2007"
+msgstr "29 septembre 2007"
#: ../download.php:21
+msgid "Version 0.2.4:"
+msgstr "Version 0.2.4 :"
+
+#: ../download.php:22
msgid "Version 0.2.3:"
msgstr "Version 0.2.3 :"
-#: ../download.php:22
+#: ../download.php:23
+msgid "Version 0.2.2:"
+msgstr "Version 0.2.2 :"
+
+#: ../download.php:24
msgid "No binary avaliable for the moment."
msgstr "Pas de binaire disponible pour le moment."
-#: ../download.php:23
+#: ../download.php:25
msgid ""
"Feel free to build binary for your distribution and contact me, I'll put it "
"here."
@@ -327,7 +337,7 @@
"N'hésitez pas à fabriquer un binaire pour votre distribution et contactez-"
"moi, je le rendrai disponible au téléchargement."
-#: ../download.php:24
+#: ../download.php:26
msgid ""
"Happy Fedora users ;-). PikLoops is in the repository from your favorite "
"distribution. So, you just have to do:"
@@ -335,7 +345,7 @@
"Heureux utilisateurs Fedora ;-). PikLoops est dans les dépôts de votre "
"distribution préférée. Aussi, vous n'avez qu'à faire :"
-#: ../download.php:25
+#: ../download.php:27
msgid "as root and enjoy!"
msgstr "en temps que superutilisateur et le tour est joué !"
@@ -474,10 +484,6 @@
msgid "Release date:"
msgstr "Mise à jour :"
-#: ../index.php:23
-msgid "23 july 2007"
-msgstr "23 juillet 2007"
-
#: ../index.php:26
msgid "GPG key:"
msgstr "Clé publique GPG :"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|