|
From: <lsc...@us...> - 2007-03-19 01:17:32
|
Revision: 18209
http://svn.sourceforge.net/gaim/?rev=18209&view=rev
Author: lschiere
Date: 2007-03-18 09:32:37 -0700 (Sun, 18 Mar 2007)
Log Message:
-----------
some overly ignored translation updates and additions
Modified Paths:
--------------
trunk/configure.ac
trunk/po/bg.po
trunk/po/bn.po
trunk/po/ca.po
trunk/po/ca...@va...
trunk/po/da.po
trunk/po/fr.po
trunk/po/he.po
trunk/po/hu.po
trunk/po/ku.po
trunk/po/pl.po
trunk/po/ro.po
trunk/po/sk.po
trunk/po/sl.po
trunk/po/ta.po
trunk/po/zh_CN.po
trunk/po/zh_TW.po
Added Paths:
-----------
trunk/po/af.po
trunk/po/id.po
trunk/po/kn.po
trunk/po/ps.po
Modified: trunk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/configure.ac 2007-03-16 19:36:37 UTC (rev 18208)
+++ trunk/configure.ac 2007-03-18 16:32:37 UTC (rev 18209)
@@ -49,7 +49,7 @@
;;
esac
-ALL_LINGUAS="am ar az bg bn bs ca ca@valencia cs da de dz el en_AU en_CA en_GB eo es et eu fa fi fr gl gu he hi hu it ja ka ko ku lt mk my_MM nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta te th tr uk vi xh zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="af am ar az bg bn bs ca ca@valencia cs da de dz el en_AU en_CA en_GB eo es et eu fa fi fr gl gu he hi hu id it ja ka kn ko ku lt mk my_MM nb ne nl nn pa pl ps pt_BR pt ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta te th tr uk vi xh zh_CN zh_TW"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
dnl we don't use autobreak on cygwin!!
Added: trunk/po/af.po
===================================================================
--- trunk/po/af.po (rev 0)
+++ trunk/po/af.po 2007-03-18 16:32:37 UTC (rev 18209)
@@ -0,0 +1,14675 @@
+# Afrikaans translations for gaim
+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Friedel Wolff <friedel BY translate.org.za>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-25 00:00-0500\n"
+""
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 11:16+0200\n"
+"Last-Translator: F Wolff <friedel BY translate.org.za>\n"
+"Language-Team: <tra...@li...>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0beta\n"
+
+#: ../gaim.desktop.in.h:1
+msgid "Gaim Internet Messenger"
+msgstr "Gaim Internetboodskapper"
+
+#: ../gaim.desktop.in.h:2
+msgid "Internet Messenger"
+msgstr "Internetboodskapper"
+
+#: ../gaim.desktop.in.h:3
+msgid "Send instant messages over multiple protocols"
+msgstr "Stuur kitsboodskappe oor veelvoudige protokolle"
+
+#: ../console/gntaccount.c:119 ../console/gntblist.c:272
+#: ../console/gntblist.c:390 ../console/gntblist.c:403
+#: ../console/gntplugin.c:154 ../console/gntplugin.c:199
+#: ../console/gntstatus.c:291 ../console/gntstatus.c:299
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1399
+#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:679
+#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:690
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1210
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:324
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1451
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: ../console/gntaccount.c:119
+msgid "Account was not added"
+msgstr "Rekening is nie bygevoeg nie"
+
+#: ../console/gntaccount.c:120
+msgid "Screenname of an account must be non-empty."
+msgstr "Skermnaam van rekening kan nie leeg wees nie."
+
+#: ../console/gntaccount.c:423 ../gtk/gtkaccount.c:567
+msgid "New mail notifications"
+msgstr "Kennisgewings vir nuwe pos"
+
+#: ../console/gntaccount.c:433 ../gtk/gtkaccount.c:496
+msgid "Remember password"
+msgstr "Onthou wagwoord"
+
+#: ../console/gntaccount.c:474 ../gtk/gtkaccount.c:1430 ../gtk/gtkblist.c:3868
+msgid "Modify Account"
+msgstr "Wysig rekening"
+
+#: ../console/gntaccount.c:474
+msgid "New Account"
+msgstr "Nuwe rekening"
+
+#: ../console/gntaccount.c:500 ../gtk/gtkaccount.c:407 ../gtk/gtkft.c:695
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protokol:"
+
+#: ../console/gntaccount.c:508 ../gtk/gtkaccount.c:412 ../gtk/gtkblist.c:5229
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
+msgid "Screen name:"
+msgstr "Skermnaam:"
+
+#: ../console/gntaccount.c:521 ../gtk/gtkaccount.c:487
+msgid "Password:"
+msgstr "Wagwoord:"
+
+#: ../console/gntaccount.c:531 ../gtk/gtkblist.c:5250 ../gtk/gtkblist.c:5613
+msgid "Alias:"
+msgstr "Alias:"
+
+#. Cancel
+#: ../console/gntaccount.c:554 ../console/gntaccount.c:615
+#: ../console/gntaccount.c:834 ../console/gntblist.c:313
+#: ../console/gntblist.c:380 ../console/gntblist.c:413
+#: ../console/gntblist.c:737 ../console/gntblist.c:906
+#: ../console/gntblist.c:997 ../console/gntblist.c:2021
+#: ../console/gntprefs.c:224 ../console/gntstatus.c:139
+#: ../console/gntstatus.c:472 ../console/gntstatus.c:597
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1866 ../gtk/gtkaccount.c:2433 ../gtk/gtkblist.c:5669
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:685 ../gtk/gtkdialogs.c:822 ../gtk/gtkdialogs.c:913
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:932 ../gtk/gtkdialogs.c:954 ../gtk/gtkdialogs.c:974
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1018 ../gtk/gtkdialogs.c:1056 ../gtk/gtkdialogs.c:1110
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1147 ../gtk/gtkdialogs.c:1172
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419 ../gtk/gtkplugin.c:286
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1098 ../gtk/gtkprivacy.c:566 ../gtk/gtkprivacy.c:579
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615 ../gtk/gtkrequest.c:270
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:336 ../libgaim/account.c:961
+#: ../libgaim/account.c:1149 ../libgaim/account.c:1183
+#: ../libgaim/conversation.c:1164 ../libgaim/plugins/buddynote.c:51
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1761
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1795
+#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:788
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:861
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1365
+#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:338 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:249
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:264 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:279
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:294 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:311
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6043
+#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:1021
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:484
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:212
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:402 ../libgaim/protocols/qq/group.c:124
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:138
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:359
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:142
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:392
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:104 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:159
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:247
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3410
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3495
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3665
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5409
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5498
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5622
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:467
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1078
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:597
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:726 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1912
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:750 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:955
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:961
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3208
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3217
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanselleer"
+
+#. Save
+#: ../console/gntaccount.c:558 ../console/gntprefs.c:224
+#: ../console/gntstatus.c:475 ../console/gntstatus.c:585 ../gtk/gtkdebug.c:762
+#: ../gtk/gtkrequest.c:276 ../libgaim/account.c:1182
+#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:50 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:587
+msgid "Save"
+msgstr "Stoor"
+
+#: ../console/gntaccount.c:610 ../gtk/gtkaccount.c:1860
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:328
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "Is u seker u wil %s uitvee?"
+
+#. Close any other opened delete window
+#: ../console/gntaccount.c:614
+msgid "Delete Account"
+msgstr "Vee rekening uit"
+
+#: ../console/gntaccount.c:615 ../console/gntaccount.c:681
+#: ../console/gntstatus.c:139 ../console/gntstatus.c:201
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1865 ../gtk/gtkpounce.c:1097 ../gtk/gtkrequest.c:273
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:335
+msgid "Delete"
+msgstr "Vee uit"
+
+#: ../console/gntaccount.c:644 ../console/gntblist.c:1927
+#: ../console/gntui.c:70 ../gtk/gtkaccount.c:2259 ../gtk/gtkdocklet.c:543
+msgid "Accounts"
+msgstr "Rekeninge"
+
+#: ../console/gntaccount.c:650
+msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
+msgstr "U kan rekeninge aktiveer/deaktiveer vanuit die volgende lys."
+
+#: ../console/gntaccount.c:673 ../console/gntaccount.c:833
+#: ../console/gntblist.c:313 ../console/gntblist.c:380
+#: ../console/gntblist.c:413 ../console/gntnotify.c:309
+#: ../console/gntstatus.c:191 ../gtk/gtkaccount.c:2432 ../gtk/gtkblist.c:5668
+#: ../gtk/gtkconv.c:1654 ../gtk/gtkrequest.c:274
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:104
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:159 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:247
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5497
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:596
+msgid "Add"
+msgstr "Voeg by"
+
+#: ../console/gntaccount.c:677
+msgid "Modify"
+msgstr "Wysig"
+
+#: ../console/gntaccount.c:758 ../gtk/gtkaccount.c:2379
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s het %s sy/haar vriend/vriendin gemaak%s%s"
+
+#: ../console/gntaccount.c:831 ../gtk/gtkaccount.c:2431
+msgid "Add buddy to your list?"
+msgstr "Voeg vriend by u lys?"
+
+#: ../console/gntblist.c:264
+msgid "You must provide a screename for the buddy."
+msgstr "U moet 'n skermnaam verskaf vir die vriend."
+
+#: ../console/gntblist.c:266
+msgid "You must provide a group."
+msgstr "U moet 'n groep voorsien."
+
+#: ../console/gntblist.c:268
+msgid "You must select an account."
+msgstr "U moet 'n rekening kies."
+
+#: ../console/gntblist.c:272
+msgid "Error adding buddy"
+msgstr "Fout met byvoeging van vriend"
+
+#: ../console/gntblist.c:297 ../gtk/gtkaccount.c:1941
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:923 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2849
+msgid "Screen Name"
+msgstr "Skermnaam"
+
+#: ../console/gntblist.c:300 ../console/gntblist.c:372 ../gtk/gtkdialogs.c:931
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:953 ../gtk/gtkdialogs.c:973 ../gtk/gtkrequest.c:277
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1362 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:587
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680
+#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:789
+#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1207
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ../console/gntblist.c:303 ../console/gntblist.c:375
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
+
+#: ../console/gntblist.c:306 ../console/gntblist.c:363
+#: ../console/gntblist.c:1166 ../console/gntnotify.c:155
+#: ../console/gntstatus.c:563 ../gtk/gtkblist.c:2710 ../gtk/gtknotify.c:467
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1265 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:444
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:153 ../libgaim/plugins/idle.c:189
+msgid "Account"
+msgstr "Rekening"
+
+#: ../console/gntblist.c:312 ../console/gntblist.c:784 ../gtk/gtkblist.c:5183
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:736
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1075
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1174
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3122
+msgid "Add Buddy"
+msgstr "Voeg vriend by"
+
+#: ../console/gntblist.c:312
+msgid "Please enter buddy information."
+msgstr "Gee asb. vriendinligting."
+
+#: ../console/gntblist.c:335 ../libgaim/blist.c:1195
+msgid "Chats"
+msgstr "Geselsies"
+
+#. Extract their Name and put it in
+#: ../console/gntblist.c:369 ../gtk/gtkplugin.c:579 ../gtk/gtkroomlist.c:621
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
+#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:792
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1535 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1600
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1627 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:44
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../console/gntblist.c:378 ../console/gntblist.c:786 ../gtk/gtkblist.c:5559
+msgid "Add Chat"
+msgstr "Voeg geselsie by"
+
+#: ../console/gntblist.c:379
+msgid "You can edit more information from the context menu later."
+msgstr "U kan later meer inligting wysig vanaf die kieslys."
+
+#: ../console/gntblist.c:390 ../console/gntblist.c:403
+msgid "Error adding group"
+msgstr "Fout met byvoeg van groep"
+
+#: ../console/gntblist.c:391
+msgid "You must give a name for the group to add."
+msgstr "U moet 'n naam gee vir die nuwe groep."
+
+#: ../console/gntblist.c:404
+msgid "A group with the name already exists."
+msgstr "'n Groep met dié naam bestaan reeds."
+
+#: ../console/gntblist.c:411 ../console/gntblist.c:788 ../gtk/gtkblist.c:5665
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5408
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5495
+msgid "Add Group"
+msgstr "Voeg groep by"
+
+#: ../console/gntblist.c:411
+msgid "Enter the name of the group"
+msgstr "Gee die naam van die groep"
+
+#: ../console/gntblist.c:736
+msgid "Edit Chat"
+msgstr "Wysig geselsie"
+
+#: ../console/gntblist.c:736
+msgid "Please Update the necessary fields."
+msgstr "Dateer asb. die nodige velde."
+
+#: ../console/gntblist.c:737 ../console/gntstatus.c:196
+msgid "Edit"
+msgstr "Wysig"
+
+#: ../console/gntblist.c:751
+msgid "Auto-join"
+msgstr "Outoaansluit"
+
+#: ../console/gntblist.c:760
+msgid "Edit Settings"
+msgstr "Wysig instellings"
+
+#: ../console/gntblist.c:806 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878
+msgid "Get Info"
+msgstr "Kry inligting"
+
+#: ../console/gntblist.c:811
+msgid "Add Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntblist.c:818 ../gtk/gtkconv.c:1602
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:633
+msgid "Send File"
+msgstr "Stuur lêer"
+
+#: ../console/gntblist.c:822
+msgid "View Log"
+msgstr "Bekyk joernaal"
+
+#: ../console/gntblist.c:902
+#, c-format
+msgid "Please enter the new name for %s"
+msgstr "Gee asb. die nuwe naam vir %s"
+
+#: ../console/gntblist.c:904 ../console/gntblist.c:905
+#: ../console/gntblist.c:1116
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoem"
+
+#: ../console/gntblist.c:904
+msgid "Enter empty string to reset the name."
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntblist.c:977
+msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntblist.c:985
+msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntblist.c:990
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s?"
+msgstr "Wil u definitief %s verwyder?"
+
+#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
+#: ../console/gntblist.c:993
+msgid "Confirm Remove"
+msgstr "Bevestig verwydering"
+
+#: ../console/gntblist.c:996 ../console/gntblist.c:1118 ../gtk/gtkblist.c:1106
+#: ../gtk/gtkconv.c:1651 ../gtk/gtkrequest.c:275 ../gtk/gtkstatusbox.c:248
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwyder"
+
+#. Buddy List
+#: ../console/gntblist.c:1093 ../console/gntblist.c:2088
+#: ../console/gntprefs.c:219 ../console/gntui.c:71 ../gtk/gtkblist.c:4091
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
+msgid "Buddy List"
+msgstr "Vriendelys"
+
+#: ../console/gntblist.c:1123
+msgid "Place tagged"
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntblist.c:1128
+msgid "Toggle Tag"
+msgstr ""
+
+#. General
+#: ../console/gntblist.c:1161 ../gtk/gtkblist.c:2734
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:627 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1035
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1110 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2207
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:274
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:814
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1562
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1744
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:802
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1370 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1538
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:43
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1528 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1036
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1179 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1328
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#. Idle stuff
+#: ../console/gntblist.c:1181 ../gtk/gtkblist.c:2754 ../gtk/gtkblist.c:3307
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1807 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:333
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:645
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:683 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:548
+#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2860
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2873
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2876
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686
+msgid "Idle"
+msgstr "Ledig"
+
+#: ../console/gntblist.c:1270
+#, c-format
+msgid ""
+"Online: %d\n"
+"Total: %d"
+msgstr ""
+"Aanlyn: %d\n"
+"Totaal: %d"
+
+#: ../console/gntblist.c:1279
+#, c-format
+msgid "Account: %s (%s)"
+msgstr "Rekening: %s (%s)"
+
+#: ../console/gntblist.c:1291
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Last Seen: %s ago"
+msgstr ""
+"\n"
+"Laas gesien: %s gelede"
+
+#: ../console/gntblist.c:1540 ../gtk/gtkdocklet.c:491
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:1000
+msgid "New..."
+msgstr "Nuwe..."
+
+#: ../console/gntblist.c:1547 ../gtk/gtkdocklet.c:492
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:1001
+msgid "Saved..."
+msgstr "Gestoor..."
+
+#: ../console/gntblist.c:1895 ../console/gntplugin.c:216 ../console/gntui.c:73
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:544 ../gtk/gtkplugin.c:528
+msgid "Plugins"
+msgstr "Inproppe"
+
+#: ../console/gntblist.c:2002 ../gtk/gtkdialogs.c:666 ../gtk/gtkdialogs.c:803
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:883
+msgid "_Name"
+msgstr "_Naam"
+
+#: ../console/gntblist.c:2007 ../gtk/gtkdialogs.c:671 ../gtk/gtkdialogs.c:808
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:888
+msgid "_Account"
+msgstr "_Rekening"
+
+#: ../console/gntblist.c:2015 ../gtk/gtkdialogs.c:679
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "Nuwe kitsboodskap"
+
+#: ../console/gntblist.c:2017 ../gtk/gtkdialogs.c:681
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr ""
+"Gee asb. die skermnaam of alias van die persoon om 'n kitsboodskap na te "
+"stuur."
+
+#: ../console/gntblist.c:2020 ../console/gntnotify.c:79 ../gtk/gtkblist.c:3867
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:684 ../gtk/gtkdialogs.c:821 ../gtk/gtkdialogs.c:912
+#: ../gtk/gtkrequest.c:269 ../libgaim/account.c:960 ../libgaim/account.c:1148
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1364
+#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:248
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:263 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:278
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:293 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6042
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1297 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1911
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:749 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:960
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3207
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
+msgid "OK"
+msgstr "Regso"
+
+#. Create the "Options" frame.
+#: ../console/gntblist.c:2039 ../gtk/gtkpounce.c:776
+msgid "Options"
+msgstr "Keuses"
+
+#: ../console/gntblist.c:2045
+msgid "Send IM..."
+msgstr "Stuur kitsboodskap..."
+
+#: ../console/gntblist.c:2049
+msgid "Toggle offline buddies"
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntblist.c:2053
+msgid "Sort by status"
+msgstr "Sorteer volgens status"
+
+#: ../console/gntblist.c:2057
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr "Sorteer alfabeties"
+
+#: ../console/gntblist.c:2061
+msgid "Sort by log size"
+msgstr "Sorteer volgens joernaalgrootte"
+
+#: ../console/gntconn.c:36
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../console/gntconn.c:39
+#, c-format
+msgid "%s disconnected."
+msgstr "%s afgesny."
+
+#: ../console/gntconn.c:40
+#, c-format
+msgid ""
+"%s was disconnected due to the following error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s is afgesny weens die volgende fout:\n"
+"%s"
+
+#: ../console/gntconn.c:43 ../gtk/gtkblist.c:3865 ../libgaim/account.c:988
+#: ../libgaim/connection.c:107
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Verbindingfout"
+
+#: ../console/gntconv.c:102
+msgid "No such command."
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntconv.c:106 ../gtk/gtkconv.c:505
+msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
+msgstr ""
+"Sintaksfout: U het die verkeerde aantal argumente vir daardie opdrag getik."
+
+#: ../console/gntconv.c:111 ../gtk/gtkconv.c:510
+msgid "Your command failed for an unknown reason."
+msgstr "Die opdrag het misluk weens 'n onbekende rede."
+
+#: ../console/gntconv.c:116 ../gtk/gtkconv.c:516
+msgid "That command only works in chats, not IMs."
+msgstr "Daardie opdrag werk net in geselsies, nie gesprekke nie."
+
+#: ../console/gntconv.c:119 ../gtk/gtkconv.c:519
+msgid "That command only works in IMs, not chats."
+msgstr "Daardie opdrag werk net in gesprekke, nie geselsies nie."
+
+#: ../console/gntconv.c:123 ../gtk/gtkconv.c:523
+msgid "That command doesn't work on this protocol."
+msgstr "Daardie opdrag werk nie met hierdie protokol nie."
+
+#: ../console/gntconv.c:130
+msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
+msgstr "Opdragte word nog nie ondersteun nie. Boodskap is NIE gestuur nie."
+
+#: ../console/gntconv.c:232
+#, c-format
+msgid "%s (%s -- %s)"
+msgstr "%s (%s -- %s)"
+
+#: ../console/gntconv.c:255
+#, c-format
+msgid "%s [%s]"
+msgstr "%s [%s]"
+
+#: ../console/gntconv.c:260 ../console/gntconv.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s is typing..."
+msgstr ""
+"\n"
+"%s tik..."
+
+#: ../console/gntconv.c:399
+msgid "<AUTO-REPLY> "
+msgstr ""
+
+#. Print the list of users in the room
+#: ../console/gntconv.c:501
+msgid "List of users:\n"
+msgstr "Lys van gebruikers:\n"
+
+#: ../console/gntconv.c:625 ../gtk/gtkconv.c:386
+msgid "Supported debug options are: version"
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntconv.c:660 ../gtk/gtkconv.c:422
+msgid "No such command (in this context)."
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntconv.c:663 ../gtk/gtkconv.c:425
+msgid ""
+"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
+"The following commands are available in this context:\n"
+msgstr ""
+"Gebruik \"/help <opdrag>\" vir hulp met 'n spesifieke opdrag.\n"
+"Die volgende opdragte is in hierdie konteks beskikbaar:\n"
+
+#: ../console/gntconv.c:702 ../gtk/gtkconv.c:6824
+msgid ""
+"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
+"command."
+msgstr ""
+"say <boodskap>: Stuur 'n boodskap gewoonweg net soos sonder 'n opdrag."
+
+#: ../console/gntconv.c:705 ../gtk/gtkconv.c:6827
+msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntconv.c:708 ../gtk/gtkconv.c:6830
+msgid ""
+"debug <option>: Send various debug information to the current "
+"conversation."
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntconv.c:711 ../gtk/gtkconv.c:6833
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntconv.c:714 ../gtk/gtkconv.c:6836
+msgid "help <command>: Help on a specific command."
+msgstr "help <opdrag>: Hulp oor 'n spesifieke opdrag."
+
+#: ../console/gntconv.c:719
+msgid "plugins: Show the plugins window."
+msgstr "plugins: Wys die inpropvenster."
+
+#: ../console/gntconv.c:722
+msgid "buddylist: Show the buddylist."
+msgstr "buddylist: Wys die vriendelys."
+
+#: ../console/gntconv.c:725
+msgid "accounts: Show the accounts window."
+msgstr "accounts: Wys die rekeningvenster."
+
+#: ../console/gntconv.c:728
+msgid "debugwin: Show the debug window."
+msgstr "debugwin: Wys die ontfoutvenster."
+
+#: ../console/gntconv.c:731
+msgid "prefs: Show the preference window."
+msgstr "prefs: Wys die voorkeurevenster."
+
+#: ../console/gntconv.c:734
+msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntdebug.c:214 ../console/gntui.c:72 ../gtk/gtkdebug.c:708
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Ontfoutvenster"
+
+#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
+#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
+#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
+#.
+#: ../console/gntdebug.c:235 ../gtk/gtkdebug.c:767
+msgid "Clear"
+msgstr "Maak skoon"
+
+#: ../console/gntdebug.c:240 ../gtk/gtkdebug.c:776
+msgid "Pause"
+msgstr "Pouseer"
+
+#: ../console/gntdebug.c:245 ../gtk/gtkdebug.c:783 ../gtk/gtkdebug.c:784
+msgid "Timestamps"
+msgstr "Tydstempels"
+
+#: ../console/gntgaim.c:227
+#, c-format
+msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr "%s. Probeer `%s -h' vir meer inligting.\n"
+
+#: ../console/gntgaim.c:229
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+" -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
+" -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -n, --nologin don't automatically login\n"
+" -v, --version display the current version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Gebruik: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+" -c, --config=DIR gebruik DIR vir konfigurasielêers\n"
+" -d, --debug skryf ontfoutboodskappe na stdout\n"
+" -h, --help vertoon hierdie hulp en sluit af\n"
+" -n, --nologin moenie outomaties anmeld nie\n"
+" -v, --version wys die huidige weergawe en sluit af\n"
+
+#: ../console/gntnotify.c:146
+msgid "Emails"
+msgstr "E-posse"
+
+#: ../console/gntnotify.c:152 ../console/gntnotify.c:206
+msgid "You have mail!"
+msgstr "U het pos!"
+
+#: ../console/gntnotify.c:155 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1155
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: ../console/gntnotify.c:155 ../gtk/gtknotify.c:481
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: ../console/gntnotify.c:163 ../console/gntplugin.c:178
+#: ../console/gntplugin.c:259 ../console/gntstatus.c:206
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2406 ../gtk/gtkrequest.c:272
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:355 ../libgaim/protocols/silc/util.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "Sluit"
+
+#: ../console/gntnotify.c:182
+#, c-format
+msgid "%s (%s) has %d new message."
+msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
+msgstr[0] "%s (%s) het %d nuwe boodskap."
+msgstr[1] "%s (%s) het %d nuwe boodskappe."
+
+#: ../console/gntnotify.c:206 ../gtk/gtknotify.c:322
+msgid "New Mail"
+msgstr "Nuwe pos"
+
+#: ../console/gntnotify.c:230 ../gtk/gtknotify.c:856
+#, c-format
+msgid "Info for %s"
+msgstr "Inligting vir %s"
+
+#: ../console/gntnotify.c:232 ../gtk/gtknotify.c:858
+#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:476
+msgid "Buddy Information"
+msgstr "Vriendinligting"
+
+#: ../console/gntnotify.c:306
+msgid "Continue"
+msgstr "Gaan voort"
+
+#: ../console/gntnotify.c:312 ../gtk/gtkconv.c:1630 ../gtk/gtkdebug.c:862
+msgid "Info"
+msgstr "Inligting"
+
+#: ../console/gntnotify.c:315 ../gtk/gtkconv.c:1591
+msgid "IM"
+msgstr "Kitsklets"
+
+#: ../console/gntnotify.c:318
+msgid "Join"
+msgstr "Sluit aan"
+
+#: ../console/gntnotify.c:321 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3494
+msgid "Invite"
+msgstr "Nooi uit"
+
+#: ../console/gntnotify.c:324
+msgid "(none)"
+msgstr "(geen)"
+
+#: ../console/gntplugin.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Name: %s\n"
+"Version: %s\n"
+"Description: %s\n"
+"Author: %s\n"
+"Website: %s\n"
+"Filename: %s\n"
+msgstr ""
+"Naam: %s\n"
+"Weergawe: %s\n"
+"Beskrywing: %s\n"
+"Skrywer: %s\n"
+"Webwerf: %s\n"
+"Lêernaam: %s\n"
+
+#: ../console/gntplugin.c:155
+msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
+msgstr "Inprop moet gelaai word voordat dit opgestel kan word."
+
+#: ../console/gntplugin.c:193
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../console/gntplugin.c:194
+msgid "Still need to do something about this."
+msgstr "Moet nog iets hieromtrent doen."
+
+#: ../console/gntplugin.c:200
+msgid "No configuration options for this plugin."
+msgstr "Geen opstelkeuses vir hierdie inprop nie."
+
+#: ../console/gntplugin.c:221
+msgid "You can (un)load plugins from the following list."
+msgstr "U kan inproppe laai / ontlaai vanaf die volgende lys."
+
+#: ../console/gntplugin.c:264
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "Stel inprop op"
+
+#: ../console/gntprefs.c:122
+msgid "Show Idle Time"
+msgstr "Wys ledige tyd"
+
+#: ../console/gntprefs.c:123
+msgid "Show Offline Buddies"
+msgstr "Wys aflynvriende"
+
+#: ../console/gntprefs.c:129
+msgid "Show Timestamps"
+msgstr "Wys tydstempels"
+
+#: ../console/gntprefs.c:130
+msgid "Notify buddies when you are typing"
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntprefs.c:136
+msgid "Log format"
+msgstr "Joernaalformaat"
+
+#: ../console/gntprefs.c:137
+msgid "Log IMs"
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntprefs.c:138
+msgid "Log chats"
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntprefs.c:139
+msgid "Log status change events"
+msgstr ""
+
+#. Conversations
+#: ../console/gntprefs.c:220 ../gtk/gtkprefs.c:898 ../gtk/gtkprefs.c:1915
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
+msgid "Conversations"
+msgstr "Gesprekke"
+
+#: ../console/gntprefs.c:221 ../gtk/gtkprefs.c:1355 ../gtk/gtkprefs.c:1926
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: ../console/gntprefs.c:223 ../console/gntui.c:74 ../gtk/gtkdocklet.c:545
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1951
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeure"
+
+#: ../console/gntrequest.c:495
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "Nog nie geïmplementeer nie."
+
+#: ../console/gntstatus.c:135
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
+msgstr "Is u seker u wil \"%s\" uitvee?"
+
+#: ../console/gntstatus.c:138
+msgid "Delete Status"
+msgstr "Verwyder status"
+
+#: ../console/gntstatus.c:167 ../gtk/gtksavedstatuses.c:556
+msgid "Saved Statuses"
+msgstr "Gestoorde statusse"
+
+#: ../console/gntstatus.c:174 ../console/gntstatus.c:526
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:463 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:286
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:931
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1484
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../console/gntstatus.c:174 ../gtk/gtksavedstatuses.c:478
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: ../console/gntstatus.c:174 ../console/gntstatus.c:551
+#: ../console/gntstatus.c:563 ../gtk/gtksavedstatuses.c:489
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:953 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:256
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:263
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:339
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1062 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1591
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1609 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1619
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1625 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1634
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1639 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:244
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1227
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1237
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1247
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1257
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1267
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1279
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2873
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2976
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2982
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2988
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5501
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5729
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5741
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5754
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5761
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5768
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3308
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3314
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3320
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3399
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1544
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:246
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3450
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3456
+#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
+msgid "Message"
+msgstr "Boodskap"
+
+#. Use
+#: ../console/gntstatus.c:186 ../console/gntstatus.c:580
+msgid "Use"
+msgstr "Gebruik"
+
+#: ../console/gntstatus.c:291
+msgid "Invalid title"
+msgstr "Ongeldige titel"
+
+#: ../console/gntstatus.c:292
+msgid "Please enter a non-empty title for the status."
+msgstr "Gee asb. 'n nieleë title vir die status."
+
+#: ../console/gntstatus.c:299
+msgid "Duplicate title"
+msgstr "Duplikaat titel"
+
+#: ../console/gntstatus.c:300
+msgid "Please enter a different title for the status."
+msgstr "Gee asb. 'n ander titel vir die status."
+
+#: ../console/gntstatus.c:440
+msgid "Substatus"
+msgstr "Substatus"
+
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../console/gntstatus.c:443 ../gtk/gtkblist.c:5277 ../gtk/gtkblist.c:5593
+msgid "Account:"
+msgstr "Rekening:"
+
+#: ../console/gntstatus.c:451 ../gtk/gtkft.c:698
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../console/gntstatus.c:466
+msgid "Message:"
+msgstr "Boodskap:"
+
+#: ../console/gntstatus.c:515
+msgid "Edit Status"
+msgstr "Wysig status"
+
+#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
+#: ../console/gntstatus.c:534 ../console/gntstatus.c:563
+#: ../gtk/gtkblist.c:2798 ../gtk/gtkblist.c:2811 ../gtk/gtkblist.c:2813
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:942 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1089
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:337
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1588
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1596 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:637
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:641
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:674
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1195
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:547
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2870
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:800
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:805
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:807
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2655
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3285
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4170
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3027
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../console/gntstatus.c:557
+msgid "Use different status for following accounts"
+msgstr "Gebruik 'n ander status vir die volgende rekenings"
+
+#. Save & Use
+#: ../console/gntstatus.c:591
+msgid "Save & Use"
+msgstr "Stoor en gebruik"
+
+#: ../console/gntui.c:75
+msgid "Statuses"
+msgstr "Statusse"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:209
+#, c-format
+msgid "%s just signed on"
+msgstr "%s het pas aangemeld"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:216
+#, c-format
+msgid "%s just signed off"
+msgstr "%s het pas afgemeld"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:224
+#, c-format
+msgid "%s sent you a message"
+msgstr "%s het u 'n boodskap gestuur"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:243
+#, c-format
+msgid "%s said your nick in %s"
+msgstr "%s het u bynaam gesê in %s"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:245
+#, c-format
+msgid "%s sent a message in %s"
+msgstr "%s het 'n boodskap gestuur in %s"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:283
+msgid "Buddy signs on/off"
+msgstr "Vriend meld aan/af"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:284
+msgid "You receive an IM"
+msgstr "U ontvang 'n kitsboodskap"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:285
+msgid "Someone speaks in a chat"
+msgstr "Iemand praat in 'n geselskap"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:286
+msgid "Someone says your name in a chat"
+msgstr "Iemand sê u naam in 'n geselskap"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:314
+msgid "Notify with a toaster when"
+msgstr ""
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:329
+msgid "Beep too!"
+msgstr ""
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:335
+msgid "Set URGENT for the terminal window."
+msgstr "Stel DRINGEND vir die terminaalvenster."
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:355
+msgid "GntGf"
+msgstr "GntGf"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:357 ../console/plugins/gntgf.c:358
+msgid "Toaster plugin for Gaim-Text."
+msgstr ""
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:116 ../gtk/plugins/history.c:120
+#, c-format
+msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
+msgstr "<b>Gesprek met %s op %s:</b><br>"
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:138 ../gtk/plugins/history.c:147
+msgid "History Plugin Requires Logging"
+msgstr ""
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:139 ../gtk/plugins/history.c:148
+msgid ""
+"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
+"\n"
+"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
+"the same conversation type(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:179
+msgid "GntHistory"
+msgstr "GntHistory"
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:181 ../gtk/plugins/history.c:190
+msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
+msgstr ""
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:182 ../gtk/plugins/history.c:191
+msgid ""
+"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
+"conversation into the current conversation."
+msgstr ""
+"Wanneer 'n nuwe gesprek begin word, sal hierdie inprop die laaste gesprek in "
+"die huidige een invoeg."
+
+#: ../console/plugins/lastlog.c:69
+msgid "Lastlog"
+msgstr ""
+
+#: ../console/plugins/lastlog.c:99
+msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
+msgstr ""
+
+#: ../console/plugins/lastlog.c:121
+msgid "GntLastlog"
+msgstr "GntLastlog"
+
+#: ../console/plugins/lastlog.c:123 ../console/plugins/lastlog.c:124
+msgid "Lastlog plugin for gaim-text."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/eggtrayicon.c:129
+msgid "Orientation"
+msgstr "Oriëntasie"
+
+#: ../gtk/eggtrayicon.c:130
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:137
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Alias"
+
+#. join button
+#: ../gtk/gaimstock.c:138 ../gtk/gtkblist.c:1186 ../gtk/gtkroomlist.c:306
+#: ../gtk/gtkroomlist.c:463
+msgid "_Join"
+msgstr "_Sluit aan"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:139
+msgid "Close _tabs"
+msgstr "Sluit _oortjies"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:140 ../gtk/gtkblist.c:1069
+msgid "I_M"
+msgstr "_Kitsklets"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:141
+msgid "_Get Info"
+msgstr "_Kry info"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:142
+msgid "_Invite"
+msgstr "_Nooi uit"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:143
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Wysig"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:144
+msgid "_Open Mail"
+msgstr "_Open pos"
+
+#. Pause button
+#: ../gtk/gaimstock.c:145 ../gtk/gtkft.c:835
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pouseer"
+
+#. Build the login options frame.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:390
+msgid "Login Options"
+msgstr "Aanmeldkeuses"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:492
+msgid "Local alias:"
+msgstr "Plaaslike alias:"
+
+#. Build the user options frame.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:554
+msgid "User Options"
+msgstr "Gebruikerkeuses"
+
+#. Buddy icon
+#: ../gtk/gtkaccount.c:572
+msgid "Use this buddy icon for this account:"
+msgstr ""
+
+#. Build the protocol options frame.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:684
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s-keuses"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:881
+msgid "Use GNOME Proxy Settings"
+msgstr "Gebruik GNOME se instaaninstellings"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:882
+msgid "Use Global Proxy Settings"
+msgstr "Gebruik globale instaaninstellings"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:888
+msgid "No Proxy"
+msgstr "Geen instaanbediener"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:894
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:900
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:906
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:912 ../gtk/gtkprefs.c:1100
+msgid "Use Environmental Settings"
+msgstr "Gebruik omgewinginstellings"
+
+#. This is an easter egg.
+#. It means one of two things, both intended as humourus:
+#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
+#. look at butterflies.
+#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:951
+msgid "If you look real closely"
+msgstr "As mens stip kyk"
+
+#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:954
+msgid "you can see the butterflies mating"
+msgstr "kan mens skoenlappers sien paar"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:975
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "Instaankeuses"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:989 ../gtk/gtkprefs.c:1094
+msgid "Proxy _type:"
+msgstr "Instaan_tipes:"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:998 ../gtk/gtkprefs.c:1115
+msgid "_Host:"
+msgstr "_Rekenaar:"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1002 ../gtk/gtkprefs.c:1133
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Poort:"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1010
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Gebruikernaam:"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1017 ../gtk/gtkprefs.c:1170
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "_Wagwoord:"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1428
+msgid "Add Account"
+msgstr "Voeg rekening by"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1452
+msgid "_Basic"
+msgstr "_Eenvoudig"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1463
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Gevorderd"
+
+#. Register button
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1478 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:860
+msgid "Register"
+msgstr "Registreer"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1933 ../gtk/gtkplugin.c:566
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiveer"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1961
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2133
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to Gaim!</span>\n"
+"\n"
+"You have no IM accounts configured. To start connecting with Gaim press the "
+"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want Gaim "
+"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
+"all.\n"
+"\n"
+"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
+"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2483
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s wil %s by sy/haar vriendelys voeg%s%s"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2506 ../gtk/gtkaccount.c:2512
+msgid "Authorize buddy?"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2507 ../gtk/gtkaccount.c:2513
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2508 ../gtk/gtkaccount.c:2514
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:709
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "Sluit by gesprek aan"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:730
+msgid ""
+"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
+"join.\n"
+msgstr ""
+"Gee asb. die gepaste inligting vir die geselsie waarby u wil aansluit.\n"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:741 ../gtk/gtkpounce.c:529 ../gtk/gtkroomlist.c:399
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Rekening:"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1015 ../gtk/gtkprivacy.c:603 ../gtk/gtkprivacy.c:614
+msgid "_Block"
+msgstr "_Blokkeer"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1015
+msgid "Un_block"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1066
+msgid "Get _Info"
+msgstr "_Inligting"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1075
+msgid "_Send File"
+msgstr "_Stuur lêer"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1082
+msgid "Add Buddy _Pounce"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1086 ../gtk/gtkblist.c:1090 ../gtk/gtkblist.c:1190
+#: ../gtk/gtkblist.c:1213
+msgid "View _Log"
+msgstr "Bekyk _joernaal"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1103
+msgid "Alias..."
+msgstr "Alias..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1112 ../gtk/gtkblist.c:1198 ../gtk/gtkblist.c:1219
+msgid "_Alias..."
+msgstr "_Alias..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1114 ../gtk/gtkblist.c:1200 ../gtk/gtkblist.c:1221
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Verwyder"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1161
+msgid "Add a _Buddy"
+msgstr "Voeg 'n _vriend by"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1163
+msgid "Add a C_hat"
+msgstr "Voeg 'n _gesprek by"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1166
+msgid "_Delete Group"
+msgstr "_Verwyder groep"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1168
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Hernoem"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1188
+msgid "Auto-Join"
+msgstr "Outoaansluit"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1226 ../gtk/gtkblist.c:1249
+msgid "_Collapse"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1254
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1500 ../gtk/gtkblist.c:1512 ../gtk/gtkblist.c:4374
+#: ../gtk/gtkblist.c:4384
+msgid "/Tools/Mute Sounds"
+msgstr "Demp klanke"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1972 ../gtk/gtkconv.c:4415 ../gtk/gtkpounce.c:421
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr "U is tans aangemeld met 'n rekening wat daardie vriend kan byvoeg."
+
+#. Buddies menu
+#: ../gtk/gtkblist.c:2567
+msgid "/_Buddies"
+msgstr "/_Vriende"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2568
+msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
+msgstr "Nuwe _kitsboodskap..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2569
+msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
+msgstr "Sluit by _geselsie aan..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2570
+msgid "/Buddies/Get User _Info..."
+msgstr "Kry gebruiker_inligting..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2571
+msgid "/Buddies/View User _Log..."
+msgstr "Bekyk gebruiker_joernaal..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2573
+msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
+msgstr "Wys a_flynvriende"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2574
+msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
+msgstr "Wys _leë groepe"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2575
+msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
+msgstr "Wys vrienddetail"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2576
+msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
+msgstr "Wys ledige _tye"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2577
+msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
+msgstr "_Sorteer vriende"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2579
+msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
+msgstr "Voeg _vriend by..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2580
+msgid "/Buddies/Add C_hat..."
+msgstr "Voeg gese_lsie by..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2581
+msgid "/Buddies/Add _Group..."
+msgstr "Voeg _groep by..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2583
+msgid "/Buddies/_Quit"
+msgstr "_Sluit af"
+
+#. Accounts menu
+#: ../gtk/gtkblist.c:2586
+msgid "/_Accounts"
+msgstr "/_Rekeninge"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2587 ../gtk/gtkblist.c:6279
+msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
+msgstr "Voeg by \\/ redigeer"
+
+#. Tools
+#: ../gtk/gtkblist.c:2590
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/_Gereedskap"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2591
+msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2592
+msgid "/Tools/Plu_gins"
+msgstr "/Gereedskap/_Inproppe"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2593
+msgid "/Tools/Pr_eferences"
+msgstr "/Gereedskap/_Voorkeure"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2594
+msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+msgstr "/Gereedskap/_Privaatheid"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2596
+msgid "/Tools/_File Transfers"
+msgstr "/Gereedskap/_Lêeroordragte"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2597
+msgid "/Tools/R_oom List"
+msgstr "/Gereedskap/_Kamerlys"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2598
+msgid "/Tools/System _Log"
+msgstr "Stelsel_joernaal"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2600
+msgid "/Tools/Mute _Sounds"
+msgstr ""
+
+#. Help
+#: ../gtk/gtkblist.c:2603
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hulp"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2604
+msgid "/Help/Online _Help"
+msgstr "/Hulp/Hulp aanlyn"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2605
+msgid "/Help/_Debug Window"
+msgstr "_Ontfoutvenster"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2606
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/Hulp/_Aangaande"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2638
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Account:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Rekening:</b> %s"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2722
+msgid "Buddy Alias"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2743
+msgid "Logged In"
+msgstr "Aangemeld"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2789
+msgid "Last Seen"
+msgstr "Laas gesien"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2798 ../gtk/gtkblist.c:3286 ../gtk/gtkdocklet.c:471
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:990 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:993
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1401
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2863
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:807
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5551 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:170
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:177 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2878
+#: ../libgaim/status.c:154
+msgid "Offline"
+msgstr "Aflyn"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2809 ../gtk/gtkprefs.c:680
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:289
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:937
+#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:777
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywing"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2809
+msgid "Spooky"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2811
+msgid "Awesome"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2813
+msgid "Rockin'"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3302
+#, c-format
+msgid "Idle %dh %02dm"
+msgstr "Ledig %dh %02dm"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3304
+#, c-format
+msgid "Idle %dm"
+msgstr "Ledig %dm"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3435
+msgid "/Buddies/New Instant Message..."
+msgstr "Nuwe kitsboodskap..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3436 ../gtk/gtkblist.c:3469
+msgid "/Buddies/Join a Chat..."
+msgstr "Sluit by geselskap aan..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3437
+msgid "/Buddies/Get User Info..."
+msgstr "Kry gebruikerinligting..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3438
+msgid "/Buddies/Add Buddy..."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3439 ../gtk/gtkblist.c:3472
+msgid "/Buddies/Add Chat..."
+msgstr "Voeg geselsie by..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3440
+msgid "/Buddies/Add Group..."
+msgstr "Voeg groep by..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3475
+msgid "/Tools/Buddy Pounces"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3478
+msgid "/Tools/Privacy"
+msgstr "Privaatheid"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3481
+msgid "/Tools/Room List"
+msgstr "Kamerlys"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3578 ../gtk/gtkdocklet.c:152
+#, c-format
+msgid "%d unread message from %s\n"
+msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
+msgstr[0] "%d ongelese boodskap van %s\n"
+msgstr[1] "%d ongelese boodskappe van %s\n"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3654
+msgid "Manually"
+msgstr "Handmatig"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3656
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "Alfabeties"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3657
+msgid "By status"
+msgstr "Volgens status"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3658
+msgid "By log size"
+msgstr "Volgens joernaalgrootte"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3860 ../gtk/gtkconn.c:178
+#, c-format
+msgid "%s disconnected"
+msgstr "%s afgesny"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3869 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3664
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbind"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3869
+msgid "Re-enable Account"
+msgstr "Heraktiveer rekening"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3890
+#, c-format
+msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
+msgstr "<span color=\"red\">%s afgesny: %s</span>"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4027
+msgid "<b>Username:</b>"
+msgstr "<b>Gebruikernaam:</b>"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4034
+msgid "<b>Password:</b>"
+msgstr "<b>Wagwoord:</b>"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4045
+msgid "_Login"
+msgstr "_Meld aan"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4127
+msgid "/Accounts"
+msgstr "/Rekeninge"
+
+#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
+#: ../gtk/gtkblist.c:4141
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to Gaim!</span>\n"
+"\n"
+"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
+"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
+"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
+msgstr ""
+
+#. set the Show Offline Buddies option. must be done
+#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#.
+#: ../gtk/gtkblist.c:4368
+msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4371
+msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
+msgstr "Wys leë groepe"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4377
+msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4380
+msgid "/Buddies/Show Idle Times"
+msgstr "Wys ledige tye"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5073 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:97
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../libgaim/blist.c:521
+#: ../libgaim/blist.c:1294 ../libgaim/blist.c:1523
+#: ../libgaim/protocols/jabber/roster.c:68
+msgid "Buddies"
+msgstr "Vriende"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5207
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
+"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
+"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr ""
+"Gee asb. die skermnaam van die persoon wat by die vriendelys gevoeg word. U "
+""
+"kan 'n alias of bynaam vir die vriend gebruik as u wil. Die alias sal in "
+"die "
+"plek van die skermnaam gebruik word wanneer moontlik.\n"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5267 ../gtk/gtkblist.c:5628
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
+msgid "Group:"
+msgstr "Groep:"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5526
+msgid "This protocol does not support chat rooms."
+msgstr "Hierdie protokol ondersteun nie gesprekkamers nie."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5542
+msgid ""
+"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+"chat."
+msgstr ""
+"U is nie tans aangemeld met enige protokol met geselskapfasiliteit nie."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5583
+msgid ""
+"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
+"would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5666
+msgid "Please enter the name of the group to be added."
+msgstr "Gee asb. die naam van die groep om by te voeg."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6299
+msgid "<GaimMain>/Accounts/"
+msgstr "<GaimMain>/Rekeninge/"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6324
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_Wysig rekening"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6357 ../gtk/gtkblist.c:6363 ../gtk/gtkconv.c:2858
+msgid "No actions available"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6371
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Deaktiveer"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6383
+msgid "Enable Account"
+msgstr "Aktiveer rekening"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6389
+msgid "<GaimMain>/Accounts/Enable Account"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6438
+msgid "/Tools"
+msgstr "Gereedskap"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6508
+msgid "/Buddies/Sort Buddies"
+msgstr "Sorteer vriende"
+
+#: ../gtk/gtkconn.c:179
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
+"and re-enable the account."
+msgstr ""
+""
+"%s\n"
+"\n"
+"Gaim sal eers weer probeer verbind nadat u die fout reggemaak het en die "
+"rekening geheraktiveer het."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:766 ../gtk/gtkconv.c:792
+msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:786
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:839
+msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
+msgstr ""
+
+#. Put our happy label in it.
+#: ../gtk/gtkconv.c:869
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+"invite message."
+msgstr ""
+"Gee asb. die naam van die gebruiker om uit te nooi, saam met 'n opsionele "
+"uitnodigingsboodskap."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:890
+msgid "_Buddy:"
+msgstr "_Vriend:"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:910 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1141
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1477
+msgid "_Message:"
+msgstr "_Boodskap:"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:967 ../gtk/gtkconv.c:2420 ../gtk/gtkdebug.c:218
+#: ../gtk/gtkft.c:542
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Kan nie lêer oopmaak nie."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:973
+#, c-format
+msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
+msgstr "<h1>Gesprek met %s</h1>\n"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:997
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "Stoor gesprek"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1144 ../gtk/gtkdebug.c:166 ../gtk/gtkdebug.c:756
+msgid "Find"
+msgstr "Soek"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1170 ../gtk/gtkdebug.c:194
+msgid "_Search for:"
+msgstr "_Soek vir:"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1341
+msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1349
+msgid ""
+"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1617
+msgid "Un-Ignore"
+msgstr "On-ignoreer"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1620
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoreer"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1640
+msgid "Get Away Message"
+msgstr "Kry Weg-boodskap"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1663
+msgid "Last said"
+msgstr "Laaste gesê"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2428
+msgid "Unable to save icon file to disk."
+msgstr "Kan nie ikoonlêer op skyf stoor nie."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2498
+msgid "Save Icon"
+msgstr "Stoor ikoon"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2547
+msgid "Animate"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2552
+msgid "Hide Icon"
+msgstr "Versteek ikoon"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2555
+msgid "Save Icon As..."
+msgstr "Stoor ikoon as..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2559
+msgid "Set Custom Icon..."
+msgstr "Stel eie ikoon..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2566
+msgid "Remove Custom Icon"
+msgstr "Verwyder eie ikoon"
+
+#. Conversation menu
+#: ../gtk/gtkconv.c:2707
+msgid "/_Conversation"
+msgstr "/_Gesprek"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2709
+msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
+msgstr "/Gesprek/Nuwe _kitsboodskap..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2714
+msgid "/Conversation/_Find..."
+msgstr "/Gesprek/_Vind..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2716
+msgid "/Conversation/View _Log"
+msgstr "Bekyk _joernaal"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2717
+msgid "/Conversation/_Save As..."
+msgstr "/Gesprek/_Stoor as..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2719
+msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2723
+msgid "/Conversation/Se_nd File..."
+msgstr "/Gesprek/S_tuur lêer..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2724
+msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2726
+msgid "/Conversation/_Get Info"
+msgstr "/Gesprek/_Kry inligting"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2728
+msgid "/Conversation/In_vite..."
+msgstr "/Gesprek/_Nooi uit..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2730
+msgid "/Conversation/M_ore"
+msgstr "/Gesprek/_Meer"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2734
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr "/Gesprek/_Alias..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2736
+msgid "/Conversation/_Block..."
+msgstr "_Blokkeer..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2738
+msgid "/Conversation/_Add..."
+msgstr "/Gesprek/_Voeg by..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2740
+msgid "/Conversation/_Remove..."
+msgstr "/Gesprek/Ve_rwyder..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2745
+msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+msgstr "/Gesprek/Voeg s_kakel in..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2747
+msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+msgstr "/Gesprek/Voeg pr_entjie in..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2752
+msgid "/Conversation/_Close"
+msgstr "/Gesprek/Slui_t"
+
+#. Options
+#: ../gtk/gtkconv.c:2756
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Keuses"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2757
+msgid "/Options/Enable _Logging"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2758
+msgid "/Options/Enable _Sounds"
+msgstr "/Keuses/Aktiveer _klanke"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2759
+msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
+msgstr "Wys vriend_ikoon"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2761
+msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
+msgstr "/Keuses/Wys _formatteringgereedskap"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2762
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr "/Keuses/Wys _tydstempels"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2837
+msgid "/Conversation/More"
+msgstr "/Gesprek/Meer"
+
+#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
+#. * the 'Conversation' menu pops up.
+#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
+#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
+#. * conversation is created.
+#: ../gtk/gtkconv.c:2882 ../gtk/gtkconv.c:2914
+msgid "/Conversation"
+msgstr "/Gesprek"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2922
+msgid "/Conversation/View Log"
+msgstr "/Gesprek/Bekyk joernaal"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2928
+msgid "/Conversation/Send File..."
+msgstr "/Gesprek/Stuur lêer..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2932
+msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2938
+msgid "/Conversation/Get Info"
+msgstr "/Gesprek/Kry inligting"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2942
+msgid "/Conversation/Invite..."
+msgstr "/Gesprek/Nooi uit..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2948
+msgid "/Conversation/Alias..."
+msgstr "/Gesprek/Alias..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2952
+msgid "/Conversation/Block..."
+msgstr "/Gesprek/Blokkeer..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2956
+msgid "/Conversation/Add..."
+msgstr "/Gesprek/Voeg by..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2960
+msgid "/Conversation/Remove..."
+msgstr "/Gesprek/Verwyder..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2966
+msgid "/Conversation/Insert Link..."
+msgstr "/Gesprek/Voeg skakel in..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2970
+msgid "/Conversation/Insert Image..."
+msgstr "/Gesprek/Voeg prentjie in..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2976
+msgid "/Options/Enable Logging"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2979
+msgid "/Options/Enable Sounds"
+msgstr "/Keuses/Aktiveer klanke"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2992
+msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
+msgstr "/Keuses/Wys formatteringgereedskap"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2995
+msgid "/Options/Show Timestamps"
+msgstr "/Keuses/Wys _tydstempels"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2998
+msgid "/Options/Show Buddy Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:3074
+msgid "User is typing..."
+msgstr "Gebruiker tik..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:3077
+msgid "User has typed something and stopped"
+msgstr "Gebruiker het iets getik en gestop"
+
+#. Build the Send To menu
+#: ../gtk/gtkconv.c:3260
+msgid "_Send To"
+msgstr "_Stuur na"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:3967
+msgid "_Send"
+msgstr "_Stuur"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:4063 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3606
+msgid "Topic:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#. Setup the label telling how many...
[truncated message content] |