From: <lsc...@us...> - 2007-03-19 01:17:32
|
Revision: 18209 http://svn.sourceforge.net/gaim/?rev=18209&view=rev Author: lschiere Date: 2007-03-18 09:32:37 -0700 (Sun, 18 Mar 2007) Log Message: ----------- some overly ignored translation updates and additions Modified Paths: -------------- trunk/configure.ac trunk/po/bg.po trunk/po/bn.po trunk/po/ca.po trunk/po/ca@valencia.po trunk/po/da.po trunk/po/fr.po trunk/po/he.po trunk/po/hu.po trunk/po/ku.po trunk/po/pl.po trunk/po/ro.po trunk/po/sk.po trunk/po/sl.po trunk/po/ta.po trunk/po/zh_CN.po trunk/po/zh_TW.po Added Paths: ----------- trunk/po/af.po trunk/po/id.po trunk/po/kn.po trunk/po/ps.po Modified: trunk/configure.ac =================================================================== --- trunk/configure.ac 2007-03-16 19:36:37 UTC (rev 18208) +++ trunk/configure.ac 2007-03-18 16:32:37 UTC (rev 18209) @@ -49,7 +49,7 @@ ;; esac -ALL_LINGUAS="am ar az bg bn bs ca ca@valencia cs da de dz el en_AU en_CA en_GB eo es et eu fa fi fr gl gu he hi hu it ja ka ko ku lt mk my_MM nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta te th tr uk vi xh zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="af am ar az bg bn bs ca ca@valencia cs da de dz el en_AU en_CA en_GB eo es et eu fa fi fr gl gu he hi hu id it ja ka kn ko ku lt mk my_MM nb ne nl nn pa pl ps pt_BR pt ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta te th tr uk vi xh zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT dnl we don't use autobreak on cygwin!! Added: trunk/po/af.po =================================================================== --- trunk/po/af.po (rev 0) +++ trunk/po/af.po 2007-03-18 16:32:37 UTC (rev 18209) @@ -0,0 +1,14675 @@ +# Afrikaans translations for gaim +# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Friedel Wolff <friedel BY translate.org.za>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 2.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-25 00:00-0500\n" +"" +"PO-Revision-Date: 2007-01-25 11:16+0200\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel BY translate.org.za>\n" +"Language-Team: <tra...@li...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0beta\n" + +#: ../gaim.desktop.in.h:1 +msgid "Gaim Internet Messenger" +msgstr "Gaim Internetboodskapper" + +#: ../gaim.desktop.in.h:2 +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internetboodskapper" + +#: ../gaim.desktop.in.h:3 +msgid "Send instant messages over multiple protocols" +msgstr "Stuur kitsboodskappe oor veelvoudige protokolle" + +#: ../console/gntaccount.c:119 ../console/gntblist.c:272 +#: ../console/gntblist.c:390 ../console/gntblist.c:403 +#: ../console/gntplugin.c:154 ../console/gntplugin.c:199 +#: ../console/gntstatus.c:291 ../console/gntstatus.c:299 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1399 +#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:679 +#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:690 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1210 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:324 +#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1451 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: ../console/gntaccount.c:119 +msgid "Account was not added" +msgstr "Rekening is nie bygevoeg nie" + +#: ../console/gntaccount.c:120 +msgid "Screenname of an account must be non-empty." +msgstr "Skermnaam van rekening kan nie leeg wees nie." + +#: ../console/gntaccount.c:423 ../gtk/gtkaccount.c:567 +msgid "New mail notifications" +msgstr "Kennisgewings vir nuwe pos" + +#: ../console/gntaccount.c:433 ../gtk/gtkaccount.c:496 +msgid "Remember password" +msgstr "Onthou wagwoord" + +#: ../console/gntaccount.c:474 ../gtk/gtkaccount.c:1430 ../gtk/gtkblist.c:3868 +msgid "Modify Account" +msgstr "Wysig rekening" + +#: ../console/gntaccount.c:474 +msgid "New Account" +msgstr "Nuwe rekening" + +#: ../console/gntaccount.c:500 ../gtk/gtkaccount.c:407 ../gtk/gtkft.c:695 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" + +#: ../console/gntaccount.c:508 ../gtk/gtkaccount.c:412 ../gtk/gtkblist.c:5229 +#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 +msgid "Screen name:" +msgstr "Skermnaam:" + +#: ../console/gntaccount.c:521 ../gtk/gtkaccount.c:487 +msgid "Password:" +msgstr "Wagwoord:" + +#: ../console/gntaccount.c:531 ../gtk/gtkblist.c:5250 ../gtk/gtkblist.c:5613 +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" + +#. Cancel +#: ../console/gntaccount.c:554 ../console/gntaccount.c:615 +#: ../console/gntaccount.c:834 ../console/gntblist.c:313 +#: ../console/gntblist.c:380 ../console/gntblist.c:413 +#: ../console/gntblist.c:737 ../console/gntblist.c:906 +#: ../console/gntblist.c:997 ../console/gntblist.c:2021 +#: ../console/gntprefs.c:224 ../console/gntstatus.c:139 +#: ../console/gntstatus.c:472 ../console/gntstatus.c:597 +#: ../gtk/gtkaccount.c:1866 ../gtk/gtkaccount.c:2433 ../gtk/gtkblist.c:5669 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:685 ../gtk/gtkdialogs.c:822 ../gtk/gtkdialogs.c:913 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:932 ../gtk/gtkdialogs.c:954 ../gtk/gtkdialogs.c:974 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1018 ../gtk/gtkdialogs.c:1056 ../gtk/gtkdialogs.c:1110 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1147 ../gtk/gtkdialogs.c:1172 +#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419 ../gtk/gtkplugin.c:286 +#: ../gtk/gtkpounce.c:1098 ../gtk/gtkprivacy.c:566 ../gtk/gtkprivacy.c:579 +#: ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615 ../gtk/gtkrequest.c:270 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:336 ../libgaim/account.c:961 +#: ../libgaim/account.c:1149 ../libgaim/account.c:1183 +#: ../libgaim/conversation.c:1164 ../libgaim/plugins/buddynote.c:51 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1761 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1795 +#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:788 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:861 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1365 +#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:338 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:249 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:264 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:279 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:294 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:311 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6043 +#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:1021 +#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:484 +#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:212 +#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:402 ../libgaim/protocols/qq/group.c:124 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:138 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:359 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:142 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:392 +#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:104 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:159 +#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:247 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3410 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3495 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3665 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5409 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5498 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5622 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:467 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1078 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:597 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:726 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1912 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:750 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:955 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:961 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3208 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3217 +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" + +#. Save +#: ../console/gntaccount.c:558 ../console/gntprefs.c:224 +#: ../console/gntstatus.c:475 ../console/gntstatus.c:585 ../gtk/gtkdebug.c:762 +#: ../gtk/gtkrequest.c:276 ../libgaim/account.c:1182 +#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:50 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:587 +msgid "Save" +msgstr "Stoor" + +#: ../console/gntaccount.c:610 ../gtk/gtkaccount.c:1860 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:328 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Is u seker u wil %s uitvee?" + +#. Close any other opened delete window +#: ../console/gntaccount.c:614 +msgid "Delete Account" +msgstr "Vee rekening uit" + +#: ../console/gntaccount.c:615 ../console/gntaccount.c:681 +#: ../console/gntstatus.c:139 ../console/gntstatus.c:201 +#: ../gtk/gtkaccount.c:1865 ../gtk/gtkpounce.c:1097 ../gtk/gtkrequest.c:273 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:335 +msgid "Delete" +msgstr "Vee uit" + +#: ../console/gntaccount.c:644 ../console/gntblist.c:1927 +#: ../console/gntui.c:70 ../gtk/gtkaccount.c:2259 ../gtk/gtkdocklet.c:543 +msgid "Accounts" +msgstr "Rekeninge" + +#: ../console/gntaccount.c:650 +msgid "You can enable/disable accounts from the following list." +msgstr "U kan rekeninge aktiveer/deaktiveer vanuit die volgende lys." + +#: ../console/gntaccount.c:673 ../console/gntaccount.c:833 +#: ../console/gntblist.c:313 ../console/gntblist.c:380 +#: ../console/gntblist.c:413 ../console/gntnotify.c:309 +#: ../console/gntstatus.c:191 ../gtk/gtkaccount.c:2432 ../gtk/gtkblist.c:5668 +#: ../gtk/gtkconv.c:1654 ../gtk/gtkrequest.c:274 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:104 +#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:159 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:247 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5497 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:596 +msgid "Add" +msgstr "Voeg by" + +#: ../console/gntaccount.c:677 +msgid "Modify" +msgstr "Wysig" + +#: ../console/gntaccount.c:758 ../gtk/gtkaccount.c:2379 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" +msgstr "%s%s%s%s het %s sy/haar vriend/vriendin gemaak%s%s" + +#: ../console/gntaccount.c:831 ../gtk/gtkaccount.c:2431 +msgid "Add buddy to your list?" +msgstr "Voeg vriend by u lys?" + +#: ../console/gntblist.c:264 +msgid "You must provide a screename for the buddy." +msgstr "U moet 'n skermnaam verskaf vir die vriend." + +#: ../console/gntblist.c:266 +msgid "You must provide a group." +msgstr "U moet 'n groep voorsien." + +#: ../console/gntblist.c:268 +msgid "You must select an account." +msgstr "U moet 'n rekening kies." + +#: ../console/gntblist.c:272 +msgid "Error adding buddy" +msgstr "Fout met byvoeging van vriend" + +#: ../console/gntblist.c:297 ../gtk/gtkaccount.c:1941 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:923 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2849 +msgid "Screen Name" +msgstr "Skermnaam" + +#: ../console/gntblist.c:300 ../console/gntblist.c:372 ../gtk/gtkdialogs.c:931 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:953 ../gtk/gtkdialogs.c:973 ../gtk/gtkrequest.c:277 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1362 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:587 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680 +#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:789 +#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: ../console/gntblist.c:303 ../console/gntblist.c:375 +msgid "Group" +msgstr "Groep" + +#: ../console/gntblist.c:306 ../console/gntblist.c:363 +#: ../console/gntblist.c:1166 ../console/gntnotify.c:155 +#: ../console/gntstatus.c:563 ../gtk/gtkblist.c:2710 ../gtk/gtknotify.c:467 +#: ../gtk/gtkpounce.c:1265 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:444 +#: ../libgaim/plugins/idle.c:153 ../libgaim/plugins/idle.c:189 +msgid "Account" +msgstr "Rekening" + +#: ../console/gntblist.c:312 ../console/gntblist.c:784 ../gtk/gtkblist.c:5183 +#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:736 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1075 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1174 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3122 +msgid "Add Buddy" +msgstr "Voeg vriend by" + +#: ../console/gntblist.c:312 +msgid "Please enter buddy information." +msgstr "Gee asb. vriendinligting." + +#: ../console/gntblist.c:335 ../libgaim/blist.c:1195 +msgid "Chats" +msgstr "Geselsies" + +#. Extract their Name and put it in +#: ../console/gntblist.c:369 ../gtk/gtkplugin.c:579 ../gtk/gtkroomlist.c:621 +#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 +#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:792 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1535 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1600 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1627 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:44 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: ../console/gntblist.c:378 ../console/gntblist.c:786 ../gtk/gtkblist.c:5559 +msgid "Add Chat" +msgstr "Voeg geselsie by" + +#: ../console/gntblist.c:379 +msgid "You can edit more information from the context menu later." +msgstr "U kan later meer inligting wysig vanaf die kieslys." + +#: ../console/gntblist.c:390 ../console/gntblist.c:403 +msgid "Error adding group" +msgstr "Fout met byvoeg van groep" + +#: ../console/gntblist.c:391 +msgid "You must give a name for the group to add." +msgstr "U moet 'n naam gee vir die nuwe groep." + +#: ../console/gntblist.c:404 +msgid "A group with the name already exists." +msgstr "'n Groep met dié naam bestaan reeds." + +#: ../console/gntblist.c:411 ../console/gntblist.c:788 ../gtk/gtkblist.c:5665 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5408 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5495 +msgid "Add Group" +msgstr "Voeg groep by" + +#: ../console/gntblist.c:411 +msgid "Enter the name of the group" +msgstr "Gee die naam van die groep" + +#: ../console/gntblist.c:736 +msgid "Edit Chat" +msgstr "Wysig geselsie" + +#: ../console/gntblist.c:736 +msgid "Please Update the necessary fields." +msgstr "Dateer asb. die nodige velde." + +#: ../console/gntblist.c:737 ../console/gntstatus.c:196 +msgid "Edit" +msgstr "Wysig" + +#: ../console/gntblist.c:751 +msgid "Auto-join" +msgstr "Outoaansluit" + +#: ../console/gntblist.c:760 +msgid "Edit Settings" +msgstr "Wysig instellings" + +#: ../console/gntblist.c:806 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878 +msgid "Get Info" +msgstr "Kry inligting" + +#: ../console/gntblist.c:811 +msgid "Add Buddy Pounce" +msgstr "" + +#: ../console/gntblist.c:818 ../gtk/gtkconv.c:1602 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:633 +msgid "Send File" +msgstr "Stuur lêer" + +#: ../console/gntblist.c:822 +msgid "View Log" +msgstr "Bekyk joernaal" + +#: ../console/gntblist.c:902 +#, c-format +msgid "Please enter the new name for %s" +msgstr "Gee asb. die nuwe naam vir %s" + +#: ../console/gntblist.c:904 ../console/gntblist.c:905 +#: ../console/gntblist.c:1116 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoem" + +#: ../console/gntblist.c:904 +msgid "Enter empty string to reset the name." +msgstr "" + +#: ../console/gntblist.c:977 +msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" +msgstr "" + +#: ../console/gntblist.c:985 +msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" +msgstr "" + +#: ../console/gntblist.c:990 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove %s?" +msgstr "Wil u definitief %s verwyder?" + +#. XXX: anything to do with the returned ui-handle? +#: ../console/gntblist.c:993 +msgid "Confirm Remove" +msgstr "Bevestig verwydering" + +#: ../console/gntblist.c:996 ../console/gntblist.c:1118 ../gtk/gtkblist.c:1106 +#: ../gtk/gtkconv.c:1651 ../gtk/gtkrequest.c:275 ../gtk/gtkstatusbox.c:248 +msgid "Remove" +msgstr "Verwyder" + +#. Buddy List +#: ../console/gntblist.c:1093 ../console/gntblist.c:2088 +#: ../console/gntprefs.c:219 ../console/gntui.c:71 ../gtk/gtkblist.c:4091 +#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 +msgid "Buddy List" +msgstr "Vriendelys" + +#: ../console/gntblist.c:1123 +msgid "Place tagged" +msgstr "" + +#: ../console/gntblist.c:1128 +msgid "Toggle Tag" +msgstr "" + +#. General +#: ../console/gntblist.c:1161 ../gtk/gtkblist.c:2734 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:627 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1035 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1110 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2207 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:274 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:814 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1562 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1744 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:802 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1370 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1538 +#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:43 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1528 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1036 +#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1179 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1328 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#. Idle stuff +#: ../console/gntblist.c:1181 ../gtk/gtkblist.c:2754 ../gtk/gtkblist.c:3307 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1807 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:333 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:645 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:683 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:548 +#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2860 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2873 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2876 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 +msgid "Idle" +msgstr "Ledig" + +#: ../console/gntblist.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"Online: %d\n" +"Total: %d" +msgstr "" +"Aanlyn: %d\n" +"Totaal: %d" + +#: ../console/gntblist.c:1279 +#, c-format +msgid "Account: %s (%s)" +msgstr "Rekening: %s (%s)" + +#: ../console/gntblist.c:1291 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Last Seen: %s ago" +msgstr "" +"\n" +"Laas gesien: %s gelede" + +#: ../console/gntblist.c:1540 ../gtk/gtkdocklet.c:491 +#: ../gtk/gtkstatusbox.c:1000 +msgid "New..." +msgstr "Nuwe..." + +#: ../console/gntblist.c:1547 ../gtk/gtkdocklet.c:492 +#: ../gtk/gtkstatusbox.c:1001 +msgid "Saved..." +msgstr "Gestoor..." + +#: ../console/gntblist.c:1895 ../console/gntplugin.c:216 ../console/gntui.c:73 +#: ../gtk/gtkdocklet.c:544 ../gtk/gtkplugin.c:528 +msgid "Plugins" +msgstr "Inproppe" + +#: ../console/gntblist.c:2002 ../gtk/gtkdialogs.c:666 ../gtk/gtkdialogs.c:803 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:883 +msgid "_Name" +msgstr "_Naam" + +#: ../console/gntblist.c:2007 ../gtk/gtkdialogs.c:671 ../gtk/gtkdialogs.c:808 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:888 +msgid "_Account" +msgstr "_Rekening" + +#: ../console/gntblist.c:2015 ../gtk/gtkdialogs.c:679 +msgid "New Instant Message" +msgstr "Nuwe kitsboodskap" + +#: ../console/gntblist.c:2017 ../gtk/gtkdialogs.c:681 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." +msgstr "" +"Gee asb. die skermnaam of alias van die persoon om 'n kitsboodskap na te " +"stuur." + +#: ../console/gntblist.c:2020 ../console/gntnotify.c:79 ../gtk/gtkblist.c:3867 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:684 ../gtk/gtkdialogs.c:821 ../gtk/gtkdialogs.c:912 +#: ../gtk/gtkrequest.c:269 ../libgaim/account.c:960 ../libgaim/account.c:1148 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1364 +#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:248 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:263 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:278 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:293 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6042 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725 +#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1297 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1911 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:749 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:960 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3207 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3216 +msgid "OK" +msgstr "Regso" + +#. Create the "Options" frame. +#: ../console/gntblist.c:2039 ../gtk/gtkpounce.c:776 +msgid "Options" +msgstr "Keuses" + +#: ../console/gntblist.c:2045 +msgid "Send IM..." +msgstr "Stuur kitsboodskap..." + +#: ../console/gntblist.c:2049 +msgid "Toggle offline buddies" +msgstr "" + +#: ../console/gntblist.c:2053 +msgid "Sort by status" +msgstr "Sorteer volgens status" + +#: ../console/gntblist.c:2057 +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Sorteer alfabeties" + +#: ../console/gntblist.c:2061 +msgid "Sort by log size" +msgstr "Sorteer volgens joernaalgrootte" + +#: ../console/gntconn.c:36 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../console/gntconn.c:39 +#, c-format +msgid "%s disconnected." +msgstr "%s afgesny." + +#: ../console/gntconn.c:40 +#, c-format +msgid "" +"%s was disconnected due to the following error:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s is afgesny weens die volgende fout:\n" +"%s" + +#: ../console/gntconn.c:43 ../gtk/gtkblist.c:3865 ../libgaim/account.c:988 +#: ../libgaim/connection.c:107 +msgid "Connection Error" +msgstr "Verbindingfout" + +#: ../console/gntconv.c:102 +msgid "No such command." +msgstr "" + +#: ../console/gntconv.c:106 ../gtk/gtkconv.c:505 +msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." +msgstr "" +"Sintaksfout: U het die verkeerde aantal argumente vir daardie opdrag getik." + +#: ../console/gntconv.c:111 ../gtk/gtkconv.c:510 +msgid "Your command failed for an unknown reason." +msgstr "Die opdrag het misluk weens 'n onbekende rede." + +#: ../console/gntconv.c:116 ../gtk/gtkconv.c:516 +msgid "That command only works in chats, not IMs." +msgstr "Daardie opdrag werk net in geselsies, nie gesprekke nie." + +#: ../console/gntconv.c:119 ../gtk/gtkconv.c:519 +msgid "That command only works in IMs, not chats." +msgstr "Daardie opdrag werk net in gesprekke, nie geselsies nie." + +#: ../console/gntconv.c:123 ../gtk/gtkconv.c:523 +msgid "That command doesn't work on this protocol." +msgstr "Daardie opdrag werk nie met hierdie protokol nie." + +#: ../console/gntconv.c:130 +msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent." +msgstr "Opdragte word nog nie ondersteun nie. Boodskap is NIE gestuur nie." + +#: ../console/gntconv.c:232 +#, c-format +msgid "%s (%s -- %s)" +msgstr "%s (%s -- %s)" + +#: ../console/gntconv.c:255 +#, c-format +msgid "%s [%s]" +msgstr "%s [%s]" + +#: ../console/gntconv.c:260 ../console/gntconv.c:432 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s is typing..." +msgstr "" +"\n" +"%s tik..." + +#: ../console/gntconv.c:399 +msgid "<AUTO-REPLY> " +msgstr "" + +#. Print the list of users in the room +#: ../console/gntconv.c:501 +msgid "List of users:\n" +msgstr "Lys van gebruikers:\n" + +#: ../console/gntconv.c:625 ../gtk/gtkconv.c:386 +msgid "Supported debug options are: version" +msgstr "" + +#: ../console/gntconv.c:660 ../gtk/gtkconv.c:422 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "" + +#: ../console/gntconv.c:663 ../gtk/gtkconv.c:425 +msgid "" +"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" +"The following commands are available in this context:\n" +msgstr "" +"Gebruik \"/help <opdrag>\" vir hulp met 'n spesifieke opdrag.\n" +"Die volgende opdragte is in hierdie konteks beskikbaar:\n" + +#: ../console/gntconv.c:702 ../gtk/gtkconv.c:6824 +msgid "" +"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " +"command." +msgstr "" +"say <boodskap>: Stuur 'n boodskap gewoonweg net soos sonder 'n opdrag." + +#: ../console/gntconv.c:705 ../gtk/gtkconv.c:6827 +msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." +msgstr "" + +#: ../console/gntconv.c:708 ../gtk/gtkconv.c:6830 +msgid "" +"debug <option>: Send various debug information to the current " +"conversation." +msgstr "" + +#: ../console/gntconv.c:711 ../gtk/gtkconv.c:6833 +msgid "clear: Clears the conversation scrollback." +msgstr "" + +#: ../console/gntconv.c:714 ../gtk/gtkconv.c:6836 +msgid "help <command>: Help on a specific command." +msgstr "help <opdrag>: Hulp oor 'n spesifieke opdrag." + +#: ../console/gntconv.c:719 +msgid "plugins: Show the plugins window." +msgstr "plugins: Wys die inpropvenster." + +#: ../console/gntconv.c:722 +msgid "buddylist: Show the buddylist." +msgstr "buddylist: Wys die vriendelys." + +#: ../console/gntconv.c:725 +msgid "accounts: Show the accounts window." +msgstr "accounts: Wys die rekeningvenster." + +#: ../console/gntconv.c:728 +msgid "debugwin: Show the debug window." +msgstr "debugwin: Wys die ontfoutvenster." + +#: ../console/gntconv.c:731 +msgid "prefs: Show the preference window." +msgstr "prefs: Wys die voorkeurevenster." + +#: ../console/gntconv.c:734 +msgid "statuses: Show the savedstatuses window." +msgstr "" + +#: ../console/gntdebug.c:214 ../console/gntui.c:72 ../gtk/gtkdebug.c:708 +msgid "Debug Window" +msgstr "Ontfoutvenster" + +#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now +#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, +#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. +#. +#: ../console/gntdebug.c:235 ../gtk/gtkdebug.c:767 +msgid "Clear" +msgstr "Maak skoon" + +#: ../console/gntdebug.c:240 ../gtk/gtkdebug.c:776 +msgid "Pause" +msgstr "Pouseer" + +#: ../console/gntdebug.c:245 ../gtk/gtkdebug.c:783 ../gtk/gtkdebug.c:784 +msgid "Timestamps" +msgstr "Tydstempels" + +#: ../console/gntgaim.c:227 +#, c-format +msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" +msgstr "%s. Probeer `%s -h' vir meer inligting.\n" + +#: ../console/gntgaim.c:229 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -n, --nologin don't automatically login\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Gebruik: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR gebruik DIR vir konfigurasielêers\n" +" -d, --debug skryf ontfoutboodskappe na stdout\n" +" -h, --help vertoon hierdie hulp en sluit af\n" +" -n, --nologin moenie outomaties anmeld nie\n" +" -v, --version wys die huidige weergawe en sluit af\n" + +#: ../console/gntnotify.c:146 +msgid "Emails" +msgstr "E-posse" + +#: ../console/gntnotify.c:152 ../console/gntnotify.c:206 +msgid "You have mail!" +msgstr "U het pos!" + +#: ../console/gntnotify.c:155 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1155 +msgid "From" +msgstr "Van" + +#: ../console/gntnotify.c:155 ../gtk/gtknotify.c:481 +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" + +#: ../console/gntnotify.c:163 ../console/gntplugin.c:178 +#: ../console/gntplugin.c:259 ../console/gntstatus.c:206 +#: ../gtk/gtkaccount.c:2406 ../gtk/gtkrequest.c:272 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:355 ../libgaim/protocols/silc/util.c:377 +msgid "Close" +msgstr "Sluit" + +#: ../console/gntnotify.c:182 +#, c-format +msgid "%s (%s) has %d new message." +msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." +msgstr[0] "%s (%s) het %d nuwe boodskap." +msgstr[1] "%s (%s) het %d nuwe boodskappe." + +#: ../console/gntnotify.c:206 ../gtk/gtknotify.c:322 +msgid "New Mail" +msgstr "Nuwe pos" + +#: ../console/gntnotify.c:230 ../gtk/gtknotify.c:856 +#, c-format +msgid "Info for %s" +msgstr "Inligting vir %s" + +#: ../console/gntnotify.c:232 ../gtk/gtknotify.c:858 +#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:476 +msgid "Buddy Information" +msgstr "Vriendinligting" + +#: ../console/gntnotify.c:306 +msgid "Continue" +msgstr "Gaan voort" + +#: ../console/gntnotify.c:312 ../gtk/gtkconv.c:1630 ../gtk/gtkdebug.c:862 +msgid "Info" +msgstr "Inligting" + +#: ../console/gntnotify.c:315 ../gtk/gtkconv.c:1591 +msgid "IM" +msgstr "Kitsklets" + +#: ../console/gntnotify.c:318 +msgid "Join" +msgstr "Sluit aan" + +#: ../console/gntnotify.c:321 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3494 +msgid "Invite" +msgstr "Nooi uit" + +#: ../console/gntnotify.c:324 +msgid "(none)" +msgstr "(geen)" + +#: ../console/gntplugin.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Name: %s\n" +"Version: %s\n" +"Description: %s\n" +"Author: %s\n" +"Website: %s\n" +"Filename: %s\n" +msgstr "" +"Naam: %s\n" +"Weergawe: %s\n" +"Beskrywing: %s\n" +"Skrywer: %s\n" +"Webwerf: %s\n" +"Lêernaam: %s\n" + +#: ../console/gntplugin.c:155 +msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." +msgstr "Inprop moet gelaai word voordat dit opgestel kan word." + +#: ../console/gntplugin.c:193 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../console/gntplugin.c:194 +msgid "Still need to do something about this." +msgstr "Moet nog iets hieromtrent doen." + +#: ../console/gntplugin.c:200 +msgid "No configuration options for this plugin." +msgstr "Geen opstelkeuses vir hierdie inprop nie." + +#: ../console/gntplugin.c:221 +msgid "You can (un)load plugins from the following list." +msgstr "U kan inproppe laai / ontlaai vanaf die volgende lys." + +#: ../console/gntplugin.c:264 +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Stel inprop op" + +#: ../console/gntprefs.c:122 +msgid "Show Idle Time" +msgstr "Wys ledige tyd" + +#: ../console/gntprefs.c:123 +msgid "Show Offline Buddies" +msgstr "Wys aflynvriende" + +#: ../console/gntprefs.c:129 +msgid "Show Timestamps" +msgstr "Wys tydstempels" + +#: ../console/gntprefs.c:130 +msgid "Notify buddies when you are typing" +msgstr "" + +#: ../console/gntprefs.c:136 +msgid "Log format" +msgstr "Joernaalformaat" + +#: ../console/gntprefs.c:137 +msgid "Log IMs" +msgstr "" + +#: ../console/gntprefs.c:138 +msgid "Log chats" +msgstr "" + +#: ../console/gntprefs.c:139 +msgid "Log status change events" +msgstr "" + +#. Conversations +#: ../console/gntprefs.c:220 ../gtk/gtkprefs.c:898 ../gtk/gtkprefs.c:1915 +#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 +msgid "Conversations" +msgstr "Gesprekke" + +#: ../console/gntprefs.c:221 ../gtk/gtkprefs.c:1355 ../gtk/gtkprefs.c:1926 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: ../console/gntprefs.c:223 ../console/gntui.c:74 ../gtk/gtkdocklet.c:545 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1951 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeure" + +#: ../console/gntrequest.c:495 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Nog nie geïmplementeer nie." + +#: ../console/gntstatus.c:135 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" +msgstr "Is u seker u wil \"%s\" uitvee?" + +#: ../console/gntstatus.c:138 +msgid "Delete Status" +msgstr "Verwyder status" + +#: ../console/gntstatus.c:167 ../gtk/gtksavedstatuses.c:556 +msgid "Saved Statuses" +msgstr "Gestoorde statusse" + +#: ../console/gntstatus.c:174 ../console/gntstatus.c:526 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:463 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:286 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:931 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1484 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../console/gntstatus.c:174 ../gtk/gtksavedstatuses.c:478 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: ../console/gntstatus.c:174 ../console/gntstatus.c:551 +#: ../console/gntstatus.c:563 ../gtk/gtksavedstatuses.c:489 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:953 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:256 +#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:263 +#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:339 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1062 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1591 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1609 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1619 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1625 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1634 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1639 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:244 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1227 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1237 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1247 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1257 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1267 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1279 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2873 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2976 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2982 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2988 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5501 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5729 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5741 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5754 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5761 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5768 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3308 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3314 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3320 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3399 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1544 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:246 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3450 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3456 +#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 +msgid "Message" +msgstr "Boodskap" + +#. Use +#: ../console/gntstatus.c:186 ../console/gntstatus.c:580 +msgid "Use" +msgstr "Gebruik" + +#: ../console/gntstatus.c:291 +msgid "Invalid title" +msgstr "Ongeldige titel" + +#: ../console/gntstatus.c:292 +msgid "Please enter a non-empty title for the status." +msgstr "Gee asb. 'n nieleë title vir die status." + +#: ../console/gntstatus.c:299 +msgid "Duplicate title" +msgstr "Duplikaat titel" + +#: ../console/gntstatus.c:300 +msgid "Please enter a different title for the status." +msgstr "Gee asb. 'n ander titel vir die status." + +#: ../console/gntstatus.c:440 +msgid "Substatus" +msgstr "Substatus" + +#. Set up stuff for the account box +#: ../console/gntstatus.c:443 ../gtk/gtkblist.c:5277 ../gtk/gtkblist.c:5593 +msgid "Account:" +msgstr "Rekening:" + +#: ../console/gntstatus.c:451 ../gtk/gtkft.c:698 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: ../console/gntstatus.c:466 +msgid "Message:" +msgstr "Boodskap:" + +#: ../console/gntstatus.c:515 +msgid "Edit Status" +msgstr "Wysig status" + +#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! +#: ../console/gntstatus.c:534 ../console/gntstatus.c:563 +#: ../gtk/gtkblist.c:2798 ../gtk/gtkblist.c:2811 ../gtk/gtkblist.c:2813 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:942 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1089 +#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:337 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1588 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1596 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:637 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:641 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:674 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1195 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:547 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2870 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:800 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:805 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:807 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2655 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3285 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4170 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3027 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../console/gntstatus.c:557 +msgid "Use different status for following accounts" +msgstr "Gebruik 'n ander status vir die volgende rekenings" + +#. Save & Use +#: ../console/gntstatus.c:591 +msgid "Save & Use" +msgstr "Stoor en gebruik" + +#: ../console/gntui.c:75 +msgid "Statuses" +msgstr "Statusse" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:209 +#, c-format +msgid "%s just signed on" +msgstr "%s het pas aangemeld" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:216 +#, c-format +msgid "%s just signed off" +msgstr "%s het pas afgemeld" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:224 +#, c-format +msgid "%s sent you a message" +msgstr "%s het u 'n boodskap gestuur" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:243 +#, c-format +msgid "%s said your nick in %s" +msgstr "%s het u bynaam gesê in %s" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:245 +#, c-format +msgid "%s sent a message in %s" +msgstr "%s het 'n boodskap gestuur in %s" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:283 +msgid "Buddy signs on/off" +msgstr "Vriend meld aan/af" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:284 +msgid "You receive an IM" +msgstr "U ontvang 'n kitsboodskap" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:285 +msgid "Someone speaks in a chat" +msgstr "Iemand praat in 'n geselskap" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:286 +msgid "Someone says your name in a chat" +msgstr "Iemand sê u naam in 'n geselskap" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:314 +msgid "Notify with a toaster when" +msgstr "" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:329 +msgid "Beep too!" +msgstr "" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:335 +msgid "Set URGENT for the terminal window." +msgstr "Stel DRINGEND vir die terminaalvenster." + +#: ../console/plugins/gntgf.c:355 +msgid "GntGf" +msgstr "GntGf" + +#: ../console/plugins/gntgf.c:357 ../console/plugins/gntgf.c:358 +msgid "Toaster plugin for Gaim-Text." +msgstr "" + +#: ../console/plugins/gnthistory.c:116 ../gtk/plugins/history.c:120 +#, c-format +msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" +msgstr "<b>Gesprek met %s op %s:</b><br>" + +#: ../console/plugins/gnthistory.c:138 ../gtk/plugins/history.c:147 +msgid "History Plugin Requires Logging" +msgstr "" + +#: ../console/plugins/gnthistory.c:139 ../gtk/plugins/history.c:148 +msgid "" +"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" +"\n" +"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " +"the same conversation type(s)." +msgstr "" + +#: ../console/plugins/gnthistory.c:179 +msgid "GntHistory" +msgstr "GntHistory" + +#: ../console/plugins/gnthistory.c:181 ../gtk/plugins/history.c:190 +msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." +msgstr "" + +#: ../console/plugins/gnthistory.c:182 ../gtk/plugins/history.c:191 +msgid "" +"When a new conversation is opened this plugin will insert the last " +"conversation into the current conversation." +msgstr "" +"Wanneer 'n nuwe gesprek begin word, sal hierdie inprop die laaste gesprek in " +"die huidige een invoeg." + +#: ../console/plugins/lastlog.c:69 +msgid "Lastlog" +msgstr "" + +#: ../console/plugins/lastlog.c:99 +msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." +msgstr "" + +#: ../console/plugins/lastlog.c:121 +msgid "GntLastlog" +msgstr "GntLastlog" + +#: ../console/plugins/lastlog.c:123 ../console/plugins/lastlog.c:124 +msgid "Lastlog plugin for gaim-text." +msgstr "" + +#: ../gtk/eggtrayicon.c:129 +msgid "Orientation" +msgstr "Oriëntasie" + +#: ../gtk/eggtrayicon.c:130 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + +#: ../gtk/gaimstock.c:137 +msgid "_Alias" +msgstr "_Alias" + +#. join button +#: ../gtk/gaimstock.c:138 ../gtk/gtkblist.c:1186 ../gtk/gtkroomlist.c:306 +#: ../gtk/gtkroomlist.c:463 +msgid "_Join" +msgstr "_Sluit aan" + +#: ../gtk/gaimstock.c:139 +msgid "Close _tabs" +msgstr "Sluit _oortjies" + +#: ../gtk/gaimstock.c:140 ../gtk/gtkblist.c:1069 +msgid "I_M" +msgstr "_Kitsklets" + +#: ../gtk/gaimstock.c:141 +msgid "_Get Info" +msgstr "_Kry info" + +#: ../gtk/gaimstock.c:142 +msgid "_Invite" +msgstr "_Nooi uit" + +#: ../gtk/gaimstock.c:143 +msgid "_Modify" +msgstr "_Wysig" + +#: ../gtk/gaimstock.c:144 +msgid "_Open Mail" +msgstr "_Open pos" + +#. Pause button +#: ../gtk/gaimstock.c:145 ../gtk/gtkft.c:835 +msgid "_Pause" +msgstr "_Pouseer" + +#. Build the login options frame. +#: ../gtk/gtkaccount.c:390 +msgid "Login Options" +msgstr "Aanmeldkeuses" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:492 +msgid "Local alias:" +msgstr "Plaaslike alias:" + +#. Build the user options frame. +#: ../gtk/gtkaccount.c:554 +msgid "User Options" +msgstr "Gebruikerkeuses" + +#. Buddy icon +#: ../gtk/gtkaccount.c:572 +msgid "Use this buddy icon for this account:" +msgstr "" + +#. Build the protocol options frame. +#: ../gtk/gtkaccount.c:684 +#, c-format +msgid "%s Options" +msgstr "%s-keuses" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:881 +msgid "Use GNOME Proxy Settings" +msgstr "Gebruik GNOME se instaaninstellings" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:882 +msgid "Use Global Proxy Settings" +msgstr "Gebruik globale instaaninstellings" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:888 +msgid "No Proxy" +msgstr "Geen instaanbediener" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:894 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:900 +msgid "SOCKS 4" +msgstr "SOCKS 4" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:906 +msgid "SOCKS 5" +msgstr "SOCKS 5" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:912 ../gtk/gtkprefs.c:1100 +msgid "Use Environmental Settings" +msgstr "Gebruik omgewinginstellings" + +#. This is an easter egg. +#. It means one of two things, both intended as humourus: +#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than +#. look at butterflies. +#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. +#: ../gtk/gtkaccount.c:951 +msgid "If you look real closely" +msgstr "As mens stip kyk" + +#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. +#: ../gtk/gtkaccount.c:954 +msgid "you can see the butterflies mating" +msgstr "kan mens skoenlappers sien paar" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:975 +msgid "Proxy Options" +msgstr "Instaankeuses" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:989 ../gtk/gtkprefs.c:1094 +msgid "Proxy _type:" +msgstr "Instaan_tipes:" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:998 ../gtk/gtkprefs.c:1115 +msgid "_Host:" +msgstr "_Rekenaar:" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:1002 ../gtk/gtkprefs.c:1133 +msgid "_Port:" +msgstr "_Poort:" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:1010 +msgid "_Username:" +msgstr "_Gebruikernaam:" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:1017 ../gtk/gtkprefs.c:1170 +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "_Wagwoord:" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:1428 +msgid "Add Account" +msgstr "Voeg rekening by" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:1452 +msgid "_Basic" +msgstr "_Eenvoudig" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:1463 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Gevorderd" + +#. Register button +#: ../gtk/gtkaccount.c:1478 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:860 +msgid "Register" +msgstr "Registreer" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:1933 ../gtk/gtkplugin.c:566 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveer" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:1961 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:2133 +msgid "" +"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to Gaim!</span>\n" +"\n" +"You have no IM accounts configured. To start connecting with Gaim press the " +"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want Gaim " +"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " +"all.\n" +"\n" +"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " +"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:2483 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" +msgstr "%s%s%s%s wil %s by sy/haar vriendelys voeg%s%s" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:2506 ../gtk/gtkaccount.c:2512 +msgid "Authorize buddy?" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:2507 ../gtk/gtkaccount.c:2513 +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccount.c:2508 ../gtk/gtkaccount.c:2514 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:709 +msgid "Join a Chat" +msgstr "Sluit by gesprek aan" + +#: ../gtk/gtkblist.c:730 +msgid "" +"Please enter the appropriate information about the chat you would like to " +"join.\n" +msgstr "" +"Gee asb. die gepaste inligting vir die geselsie waarby u wil aansluit.\n" + +#: ../gtk/gtkblist.c:741 ../gtk/gtkpounce.c:529 ../gtk/gtkroomlist.c:399 +msgid "_Account:" +msgstr "_Rekening:" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1015 ../gtk/gtkprivacy.c:603 ../gtk/gtkprivacy.c:614 +msgid "_Block" +msgstr "_Blokkeer" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1015 +msgid "Un_block" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1066 +msgid "Get _Info" +msgstr "_Inligting" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1075 +msgid "_Send File" +msgstr "_Stuur lêer" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1082 +msgid "Add Buddy _Pounce" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1086 ../gtk/gtkblist.c:1090 ../gtk/gtkblist.c:1190 +#: ../gtk/gtkblist.c:1213 +msgid "View _Log" +msgstr "Bekyk _joernaal" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1103 +msgid "Alias..." +msgstr "Alias..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:1112 ../gtk/gtkblist.c:1198 ../gtk/gtkblist.c:1219 +msgid "_Alias..." +msgstr "_Alias..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:1114 ../gtk/gtkblist.c:1200 ../gtk/gtkblist.c:1221 +msgid "_Remove" +msgstr "_Verwyder" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1161 +msgid "Add a _Buddy" +msgstr "Voeg 'n _vriend by" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1163 +msgid "Add a C_hat" +msgstr "Voeg 'n _gesprek by" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1166 +msgid "_Delete Group" +msgstr "_Verwyder groep" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1168 +msgid "_Rename" +msgstr "_Hernoem" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1188 +msgid "Auto-Join" +msgstr "Outoaansluit" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1226 ../gtk/gtkblist.c:1249 +msgid "_Collapse" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1254 +msgid "_Expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1500 ../gtk/gtkblist.c:1512 ../gtk/gtkblist.c:4374 +#: ../gtk/gtkblist.c:4384 +msgid "/Tools/Mute Sounds" +msgstr "Demp klanke" + +#: ../gtk/gtkblist.c:1972 ../gtk/gtkconv.c:4415 ../gtk/gtkpounce.c:421 +msgid "" +"You are not currently signed on with an account that can add that buddy." +msgstr "U is tans aangemeld met 'n rekening wat daardie vriend kan byvoeg." + +#. Buddies menu +#: ../gtk/gtkblist.c:2567 +msgid "/_Buddies" +msgstr "/_Vriende" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2568 +msgid "/Buddies/New Instant _Message..." +msgstr "Nuwe _kitsboodskap..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:2569 +msgid "/Buddies/Join a _Chat..." +msgstr "Sluit by _geselsie aan..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:2570 +msgid "/Buddies/Get User _Info..." +msgstr "Kry gebruiker_inligting..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:2571 +msgid "/Buddies/View User _Log..." +msgstr "Bekyk gebruiker_joernaal..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:2573 +msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" +msgstr "Wys a_flynvriende" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2574 +msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" +msgstr "Wys _leë groepe" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2575 +msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" +msgstr "Wys vrienddetail" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2576 +msgid "/Buddies/Show Idle _Times" +msgstr "Wys ledige _tye" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2577 +msgid "/Buddies/_Sort Buddies" +msgstr "_Sorteer vriende" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2579 +msgid "/Buddies/_Add Buddy..." +msgstr "Voeg _vriend by..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:2580 +msgid "/Buddies/Add C_hat..." +msgstr "Voeg gese_lsie by..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:2581 +msgid "/Buddies/Add _Group..." +msgstr "Voeg _groep by..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:2583 +msgid "/Buddies/_Quit" +msgstr "_Sluit af" + +#. Accounts menu +#: ../gtk/gtkblist.c:2586 +msgid "/_Accounts" +msgstr "/_Rekeninge" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2587 ../gtk/gtkblist.c:6279 +msgid "/Accounts/Add\\/Edit" +msgstr "Voeg by \\/ redigeer" + +#. Tools +#: ../gtk/gtkblist.c:2590 +msgid "/_Tools" +msgstr "/_Gereedskap" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2591 +msgid "/Tools/Buddy _Pounces" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2592 +msgid "/Tools/Plu_gins" +msgstr "/Gereedskap/_Inproppe" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2593 +msgid "/Tools/Pr_eferences" +msgstr "/Gereedskap/_Voorkeure" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2594 +msgid "/Tools/Pr_ivacy" +msgstr "/Gereedskap/_Privaatheid" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2596 +msgid "/Tools/_File Transfers" +msgstr "/Gereedskap/_Lêeroordragte" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2597 +msgid "/Tools/R_oom List" +msgstr "/Gereedskap/_Kamerlys" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2598 +msgid "/Tools/System _Log" +msgstr "Stelsel_joernaal" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2600 +msgid "/Tools/Mute _Sounds" +msgstr "" + +#. Help +#: ../gtk/gtkblist.c:2603 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hulp" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2604 +msgid "/Help/Online _Help" +msgstr "/Hulp/Hulp aanlyn" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2605 +msgid "/Help/_Debug Window" +msgstr "_Ontfoutvenster" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2606 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Hulp/_Aangaande" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2638 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Account:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>Rekening:</b> %s" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2722 +msgid "Buddy Alias" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2743 +msgid "Logged In" +msgstr "Aangemeld" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2789 +msgid "Last Seen" +msgstr "Laas gesien" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2798 ../gtk/gtkblist.c:3286 ../gtk/gtkdocklet.c:471 +#: ../gtk/gtkstatusbox.c:990 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:993 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1401 +#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2863 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:807 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5551 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:170 +#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:177 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2878 +#: ../libgaim/status.c:154 +msgid "Offline" +msgstr "Aflyn" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2809 ../gtk/gtkprefs.c:680 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:289 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:937 +#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:777 +msgid "Description" +msgstr "Beskrywing" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2809 +msgid "Spooky" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2811 +msgid "Awesome" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:2813 +msgid "Rockin'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3302 +#, c-format +msgid "Idle %dh %02dm" +msgstr "Ledig %dh %02dm" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3304 +#, c-format +msgid "Idle %dm" +msgstr "Ledig %dm" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3435 +msgid "/Buddies/New Instant Message..." +msgstr "Nuwe kitsboodskap..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:3436 ../gtk/gtkblist.c:3469 +msgid "/Buddies/Join a Chat..." +msgstr "Sluit by geselskap aan..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:3437 +msgid "/Buddies/Get User Info..." +msgstr "Kry gebruikerinligting..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:3438 +msgid "/Buddies/Add Buddy..." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3439 ../gtk/gtkblist.c:3472 +msgid "/Buddies/Add Chat..." +msgstr "Voeg geselsie by..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:3440 +msgid "/Buddies/Add Group..." +msgstr "Voeg groep by..." + +#: ../gtk/gtkblist.c:3475 +msgid "/Tools/Buddy Pounces" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3478 +msgid "/Tools/Privacy" +msgstr "Privaatheid" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3481 +msgid "/Tools/Room List" +msgstr "Kamerlys" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3578 ../gtk/gtkdocklet.c:152 +#, c-format +msgid "%d unread message from %s\n" +msgid_plural "%d unread messages from %s\n" +msgstr[0] "%d ongelese boodskap van %s\n" +msgstr[1] "%d ongelese boodskappe van %s\n" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3654 +msgid "Manually" +msgstr "Handmatig" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3656 +msgid "Alphabetically" +msgstr "Alfabeties" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3657 +msgid "By status" +msgstr "Volgens status" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3658 +msgid "By log size" +msgstr "Volgens joernaalgrootte" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3860 ../gtk/gtkconn.c:178 +#, c-format +msgid "%s disconnected" +msgstr "%s afgesny" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3869 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3664 +msgid "Connect" +msgstr "Verbind" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3869 +msgid "Re-enable Account" +msgstr "Heraktiveer rekening" + +#: ../gtk/gtkblist.c:3890 +#, c-format +msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" +msgstr "<span color=\"red\">%s afgesny: %s</span>" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4027 +msgid "<b>Username:</b>" +msgstr "<b>Gebruikernaam:</b>" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4034 +msgid "<b>Password:</b>" +msgstr "<b>Wagwoord:</b>" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4045 +msgid "_Login" +msgstr "_Meld aan" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4127 +msgid "/Accounts" +msgstr "/Rekeninge" + +#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy +#: ../gtk/gtkblist.c:4141 +msgid "" +"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to Gaim!</span>\n" +"\n" +"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" +"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " +"able to sign on, set your status, and talk to your friends." +msgstr "" + +#. set the Show Offline Buddies option. must be done +#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 +#. +#: ../gtk/gtkblist.c:4368 +msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4371 +msgid "/Buddies/Show Empty Groups" +msgstr "Wys leë groepe" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4377 +msgid "/Buddies/Show Buddy Details" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:4380 +msgid "/Buddies/Show Idle Times" +msgstr "Wys ledige tye" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5073 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:97 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../libgaim/blist.c:521 +#: ../libgaim/blist.c:1294 ../libgaim/blist.c:1523 +#: ../libgaim/protocols/jabber/roster.c:68 +msgid "Buddies" +msgstr "Vriende" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5207 +msgid "" +"Please enter the screen name of the person you would like to add to your " +"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " +"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" +msgstr "" +"Gee asb. die skermnaam van die persoon wat by die vriendelys gevoeg word. U " +"" +"kan 'n alias of bynaam vir die vriend gebruik as u wil. Die alias sal in " +"die " +"plek van die skermnaam gebruik word wanneer moontlik.\n" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5267 ../gtk/gtkblist.c:5628 +#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554 +#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 +msgid "Group:" +msgstr "Groep:" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5526 +msgid "This protocol does not support chat rooms." +msgstr "Hierdie protokol ondersteun nie gesprekkamers nie." + +#: ../gtk/gtkblist.c:5542 +msgid "" +"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " +"chat." +msgstr "" +"U is nie tans aangemeld met enige protokol met geselskapfasiliteit nie." + +#: ../gtk/gtkblist.c:5583 +msgid "" +"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " +"would like to add to your buddy list.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:5666 +msgid "Please enter the name of the group to be added." +msgstr "Gee asb. die naam van die groep om by te voeg." + +#: ../gtk/gtkblist.c:6299 +msgid "<GaimMain>/Accounts/" +msgstr "<GaimMain>/Rekeninge/" + +#: ../gtk/gtkblist.c:6324 +msgid "_Edit Account" +msgstr "_Wysig rekening" + +#: ../gtk/gtkblist.c:6357 ../gtk/gtkblist.c:6363 ../gtk/gtkconv.c:2858 +msgid "No actions available" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:6371 +msgid "_Disable" +msgstr "_Deaktiveer" + +#: ../gtk/gtkblist.c:6383 +msgid "Enable Account" +msgstr "Aktiveer rekening" + +#: ../gtk/gtkblist.c:6389 +msgid "<GaimMain>/Accounts/Enable Account" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkblist.c:6438 +msgid "/Tools" +msgstr "Gereedskap" + +#: ../gtk/gtkblist.c:6508 +msgid "/Buddies/Sort Buddies" +msgstr "Sorteer vriende" + +#: ../gtk/gtkconn.c:179 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error " +"and re-enable the account." +msgstr "" +"" +"%s\n" +"\n" +"Gaim sal eers weer probeer verbind nadat u die fout reggemaak het en die " +"rekening geheraktiveer het." + +#: ../gtk/gtkconv.c:766 ../gtk/gtkconv.c:792 +msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:786 +msgid "" +"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:839 +msgid "Invite Buddy Into Chat Room" +msgstr "" + +#. Put our happy label in it. +#: ../gtk/gtkconv.c:869 +msgid "" +"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " +"invite message." +msgstr "" +"Gee asb. die naam van die gebruiker om uit te nooi, saam met 'n opsionele " +"uitnodigingsboodskap." + +#: ../gtk/gtkconv.c:890 +msgid "_Buddy:" +msgstr "_Vriend:" + +#: ../gtk/gtkconv.c:910 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1141 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1477 +msgid "_Message:" +msgstr "_Boodskap:" + +#: ../gtk/gtkconv.c:967 ../gtk/gtkconv.c:2420 ../gtk/gtkdebug.c:218 +#: ../gtk/gtkft.c:542 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Kan nie lêer oopmaak nie." + +#: ../gtk/gtkconv.c:973 +#, c-format +msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" +msgstr "<h1>Gesprek met %s</h1>\n" + +#: ../gtk/gtkconv.c:997 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Stoor gesprek" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1144 ../gtk/gtkdebug.c:166 ../gtk/gtkdebug.c:756 +msgid "Find" +msgstr "Soek" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1170 ../gtk/gtkdebug.c:194 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Soek vir:" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1341 +msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1349 +msgid "" +"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1617 +msgid "Un-Ignore" +msgstr "On-ignoreer" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1620 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoreer" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1640 +msgid "Get Away Message" +msgstr "Kry Weg-boodskap" + +#: ../gtk/gtkconv.c:1663 +msgid "Last said" +msgstr "Laaste gesê" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2428 +msgid "Unable to save icon file to disk." +msgstr "Kan nie ikoonlêer op skyf stoor nie." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2498 +msgid "Save Icon" +msgstr "Stoor ikoon" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2547 +msgid "Animate" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2552 +msgid "Hide Icon" +msgstr "Versteek ikoon" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2555 +msgid "Save Icon As..." +msgstr "Stoor ikoon as..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2559 +msgid "Set Custom Icon..." +msgstr "Stel eie ikoon..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2566 +msgid "Remove Custom Icon" +msgstr "Verwyder eie ikoon" + +#. Conversation menu +#: ../gtk/gtkconv.c:2707 +msgid "/_Conversation" +msgstr "/_Gesprek" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2709 +msgid "/Conversation/New Instant _Message..." +msgstr "/Gesprek/Nuwe _kitsboodskap..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2714 +msgid "/Conversation/_Find..." +msgstr "/Gesprek/_Vind..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2716 +msgid "/Conversation/View _Log" +msgstr "Bekyk _joernaal" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2717 +msgid "/Conversation/_Save As..." +msgstr "/Gesprek/_Stoor as..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2719 +msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2723 +msgid "/Conversation/Se_nd File..." +msgstr "/Gesprek/S_tuur lêer..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2724 +msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2726 +msgid "/Conversation/_Get Info" +msgstr "/Gesprek/_Kry inligting" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2728 +msgid "/Conversation/In_vite..." +msgstr "/Gesprek/_Nooi uit..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2730 +msgid "/Conversation/M_ore" +msgstr "/Gesprek/_Meer" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2734 +msgid "/Conversation/Al_ias..." +msgstr "/Gesprek/_Alias..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2736 +msgid "/Conversation/_Block..." +msgstr "_Blokkeer..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2738 +msgid "/Conversation/_Add..." +msgstr "/Gesprek/_Voeg by..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2740 +msgid "/Conversation/_Remove..." +msgstr "/Gesprek/Ve_rwyder..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2745 +msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." +msgstr "/Gesprek/Voeg s_kakel in..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2747 +msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." +msgstr "/Gesprek/Voeg pr_entjie in..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2752 +msgid "/Conversation/_Close" +msgstr "/Gesprek/Slui_t" + +#. Options +#: ../gtk/gtkconv.c:2756 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Keuses" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2757 +msgid "/Options/Enable _Logging" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2758 +msgid "/Options/Enable _Sounds" +msgstr "/Keuses/Aktiveer _klanke" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2759 +msgid "/Options/Show Buddy _Icon" +msgstr "Wys vriend_ikoon" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2761 +msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" +msgstr "/Keuses/Wys _formatteringgereedskap" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2762 +msgid "/Options/Show Ti_mestamps" +msgstr "/Keuses/Wys _tydstempels" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2837 +msgid "/Conversation/More" +msgstr "/Gesprek/Meer" + +#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time +#. * the 'Conversation' menu pops up. +#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever +#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the +#. * conversation is created. +#: ../gtk/gtkconv.c:2882 ../gtk/gtkconv.c:2914 +msgid "/Conversation" +msgstr "/Gesprek" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2922 +msgid "/Conversation/View Log" +msgstr "/Gesprek/Bekyk joernaal" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2928 +msgid "/Conversation/Send File..." +msgstr "/Gesprek/Stuur lêer..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2932 +msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2938 +msgid "/Conversation/Get Info" +msgstr "/Gesprek/Kry inligting" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2942 +msgid "/Conversation/Invite..." +msgstr "/Gesprek/Nooi uit..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2948 +msgid "/Conversation/Alias..." +msgstr "/Gesprek/Alias..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2952 +msgid "/Conversation/Block..." +msgstr "/Gesprek/Blokkeer..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2956 +msgid "/Conversation/Add..." +msgstr "/Gesprek/Voeg by..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2960 +msgid "/Conversation/Remove..." +msgstr "/Gesprek/Verwyder..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2966 +msgid "/Conversation/Insert Link..." +msgstr "/Gesprek/Voeg skakel in..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2970 +msgid "/Conversation/Insert Image..." +msgstr "/Gesprek/Voeg prentjie in..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2976 +msgid "/Options/Enable Logging" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2979 +msgid "/Options/Enable Sounds" +msgstr "/Keuses/Aktiveer klanke" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2992 +msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" +msgstr "/Keuses/Wys formatteringgereedskap" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2995 +msgid "/Options/Show Timestamps" +msgstr "/Keuses/Wys _tydstempels" + +#: ../gtk/gtkconv.c:2998 +msgid "/Options/Show Buddy Icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkconv.c:3074 +msgid "User is typing..." +msgstr "Gebruiker tik..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:3077 +msgid "User has typed something and stopped" +msgstr "Gebruiker het iets getik en gestop" + +#. Build the Send To menu +#: ../gtk/gtkconv.c:3260 +msgid "_Send To" +msgstr "_Stuur na" + +#: ../gtk/gtkconv.c:3967 +msgid "_Send" +msgstr "_Stuur" + +#: ../gtk/gtkconv.c:4063 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3606 +msgid "Topic:" +msgstr "Onderwerp:" + +#. Setup the label telling how many... [truncated message content] |