From: <lsc...@us...> - 2006-10-16 20:20:44
|
Revision: 17488 http://svn.sourceforge.net/gaim/?rev=17488&view=rev Author: lschiere Date: 2006-10-16 13:20:14 -0700 (Mon, 16 Oct 2006) Log Message: ----------- 4 translation updates, 1 spelling fix. the po files have not been updated to reflect the spelling fix. I don't feel like hand editing N po files and the mistake is in a number of them. I should learn sed. Modified Paths: -------------- trunk/libgaim/protocols/qq/send_file.c trunk/po/es.po trunk/po/fi.po trunk/po/fr.po trunk/po/hu.po Modified: trunk/libgaim/protocols/qq/send_file.c =================================================================== --- trunk/libgaim/protocols/qq/send_file.c 2006-10-16 20:15:30 UTC (rev 17487) +++ trunk/libgaim/protocols/qq/send_file.c 2006-10-16 20:20:14 UTC (rev 17488) @@ -449,7 +449,7 @@ qd->xfer->data = info; filename_len = strlen(filename); - filelen_str = g_strdup_printf("%d \xD7ֽ\xDA", filesize); + filelen_str = g_strdup_printf("%d ?ֽ?", filesize); filelen_strlen = strlen(filelen_str); packet_len = 82 + filename_len + filelen_strlen; @@ -734,7 +734,7 @@ } filename = strrchr(gaim_xfer_get_local_filename(qd->xfer), '/') + 1; msg = g_strdup_printf - (_("The sending process of file[%s] has been cancaled by buddy[%d]"), + (_("The sending process of file[%s] has been canceled by buddy[%d]"), filename, sender_uid); gaim_notify_warning (gc, _("File Send"), msg, NULL); Modified: trunk/po/es.po =================================================================== --- trunk/po/es.po 2006-10-16 20:15:30 UTC (rev 17487) +++ trunk/po/es.po 2006-10-16 20:20:14 UTC (rev 17488) @@ -6,12 +6,12 @@ # Copyright (c) December 2003, Francisco Javier F. Serrador # <fra...@hi...>, 2003. # Copyright (C) June 2002, April 2003, January 2004, March 2004, September 2004, -# January 2005, January/February 2006 +# January 2005, January/February 2006, October 2006 # Javier Fernández-Sanguino Peña <jf...@de...> # # Agradecemos la ayuda de revisión realizada por: # Nathaniel Case, Santiago Erquicia, Francisco Javier F. Serrador, -# Rafael Bermudez +# Rafael Bermudez, Eduardo Pérez # # This file is distributed under the same license as the Gaim package. # @@ -33,6 +33,8 @@ # # Otros términos comunes y sus traducciones: # +# - Away: Ausente +# - Idle: Inactivo # - Nickname o Nick: Apodo # - Smileys: emoticonos (no «caras gráficas») # - Screenname: Nombre de usuario @@ -44,13 +46,14 @@ # - Plain text: «En claro» (refiriéndose a una autenticación que no está cifrada) # - Pounce: Aviso # - Smiley: Emoticono -# +# - Tab: solapa (pestaña está descartado por los traductores de +# GNOME desde la versión 2.6) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-13 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-17 00:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-29 00:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-15 21:55+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jf...@de...>\n" "Language-Team: Spanish team <es...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,2766 +63,1373 @@ #: ../gaim.desktop.in.h:1 msgid "Gaim Internet Messenger" -msgstr "Gaim - Mensajería en Internet" +msgstr "Gaim - cliente de mensajería de Internet" #: ../gaim.desktop.in.h:2 msgid "Internet Messenger" -msgstr "Mensajería en Internet" +msgstr "Cliente de mensajería de Internet" #: ../gaim.desktop.in.h:3 msgid "Send instant messages over multiple protocols" -msgstr "Envía mensajes instantáneos a través de múltiples protocolos" +msgstr "Cliente de mensajería instantánea multiprotocolo" -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/ciphertest.c:264 plugins/ciphertest.c:264 -msgid "Cipher Test" -msgstr "Prueba de cifrado" +#: ../console/gntaccount.c:119 ../console/gntblist.c:240 +#: ../console/gntblist.c:357 ../console/gntblist.c:370 +#: ../console/gntplugin.c:169 ../console/gntplugin.c:214 +#: ../console/gntstatus.c:240 ../console/gntstatus.c:248 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1363 +#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:677 +#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:688 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1197 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:322 +#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1448 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../plugins/ciphertest.c:267 ../plugins/ciphertest.c:269 -#: plugins/ciphertest.c:267 plugins/ciphertest.c:269 -msgid "Tests the ciphers that ship with gaim." -msgstr "Prueba los cifrados que se incluyen en gaim." +#: ../console/gntaccount.c:119 +msgid "Account was not added" +msgstr "No se ha añadido la cuenta" -#: plugins/contact_priority.c:61 -msgid "Buddy is idle" -msgstr "El amigo está inactivo" +#: ../console/gntaccount.c:120 +msgid "Screenname of an account must be non-empty." +msgstr "El nombre de usuario de una cuenta no puede estar vacío." -#: plugins/contact_priority.c:62 -msgid "Buddy is away" -msgstr "El amigo está ausente" +#: ../console/gntaccount.c:423 ../gtk/gtkaccount.c:557 +msgid "New mail notifications" +msgstr "Notificaciones de correo nuevo" -#: plugins/contact_priority.c:63 -msgid "Buddy is \"extended\" away" -msgstr "El amigo está \"extended\" ausente" +#: ../console/gntaccount.c:433 ../gtk/gtkaccount.c:486 +msgid "Remember password" +msgstr "Recordar contraseña" -#. Not used yet. -#: ../plugins/contact_priority.c:66 -msgid "Buddy is mobile" -msgstr "El amigo está móvil" +#: ../console/gntaccount.c:474 ../gtk/gtkaccount.c:1399 ../gtk/gtkblist.c:3771 +msgid "Modify Account" +msgstr "Modificar cuenta" -#: plugins/contact_priority.c:64 -msgid "Buddy is offline" -msgstr "El amigo está desconectado" +#: ../console/gntaccount.c:474 +msgid "New Account" +msgstr "Nueva cuenta" -#: ../plugins/contact_priority.c:90 plugins/contact_priority.c:86 -msgid "Point values to use when..." -msgstr "" -"Valores a utilizar cuando..." +#: ../console/gntaccount.c:500 ../gtk/gtkaccount.c:398 ../gtk/gtkft.c:695 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocolo:" -#: plugins/contact_priority.c:114 -msgid "" -"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " -"in the contact.\n" -msgstr "" -"El amigo con el <i>mayor marcador</i> es el que tendrá prioridad en el " -"contacto.\n" +#: ../console/gntaccount.c:508 ../gtk/gtkaccount.c:403 ../gtk/gtkblist.c:4895 +#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 +msgid "Screen name:" +msgstr "Nombre de usuario:" -#: plugins/contact_priority.c:121 -msgid "Use last buddy when scores are equal" -msgstr "Usar el último amigo cuando los marcadores sean iguales" +#: ../console/gntaccount.c:521 ../gtk/gtkaccount.c:477 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" -#: ../plugins/contact_priority.c:130 plugins/contact_priority.c:126 -msgid "Point values to use for account..." -msgstr "" -"Valores a utilizar para la cuenta..." +#: ../console/gntaccount.c:531 ../gtk/gtkblist.c:4916 ../gtk/gtkblist.c:5281 +msgid "Alias:" +msgstr "Apodo:" -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/contact_priority.c:182 plugins/contact_priority.c:177 -msgid "Contact Priority" -msgstr "Prioridad del contacto" +#. Cancel +#: ../console/gntaccount.c:554 ../console/gntaccount.c:615 +#: ../console/gntaccount.c:834 ../console/gntblist.c:281 +#: ../console/gntblist.c:347 ../console/gntblist.c:380 +#: ../console/gntblist.c:699 ../console/gntblist.c:863 +#: ../console/gntblist.c:951 ../console/gntprefs.c:224 +#: ../console/gntstatus.c:132 ../console/gntstatus.c:404 +#: ../console/gntstatus.c:524 ../gtk/gtkaccount.c:1832 +#: ../gtk/gtkaccount.c:2302 ../gtk/gtkblist.c:5337 ../gtk/gtkdialogs.c:667 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:804 ../gtk/gtkdialogs.c:895 ../gtk/gtkdialogs.c:914 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:936 ../gtk/gtkdialogs.c:956 ../gtk/gtkdialogs.c:1000 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1038 ../gtk/gtkdialogs.c:1092 ../gtk/gtkdialogs.c:1129 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1154 ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419 +#: ../gtk/gtkplugin.c:296 ../gtk/gtkpounce.c:1088 ../gtk/gtkprivacy.c:566 +#: ../gtk/gtkprivacy.c:579 ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615 +#: ../gtk/gtkrequest.c:270 ../gtk/gtksavedstatuses.c:296 +#: ../libgaim/account.c:963 ../libgaim/account.c:1134 +#: ../libgaim/account.c:1168 ../libgaim/conversation.c:1164 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1725 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759 +#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:780 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:854 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1352 +#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:338 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:251 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:266 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:281 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:296 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:313 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1387 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2151 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2190 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2238 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5732 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5784 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5936 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5961 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6017 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6086 +#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:991 +#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:480 +#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:210 +#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:400 ../libgaim/protocols/qq/group.c:122 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:136 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:357 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:140 +#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:390 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:459 +#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:201 +#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:102 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:157 +#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:245 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3364 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3449 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3619 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5320 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5409 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5533 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:467 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1078 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:597 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:726 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1909 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:754 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:959 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3223 ../libgaim/request.h:1344 +#: ../libgaim/request.h:1354 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#. *< name -#. *< version -#. *< summary -#: ../plugins/contact_priority.c:185 plugins/contact_priority.c:180 -msgid "" -"Allows for controlling the values associated with different buddy states." -msgstr "" -"Permite controlar los valores asociados a los diferentes estados de los " -"amigos." +#. Save +#: ../console/gntaccount.c:558 ../console/gntprefs.c:224 +#: ../console/gntstatus.c:407 ../console/gntstatus.c:512 ../gtk/gtkdebug.c:762 +#: ../gtk/gtkrequest.c:276 ../libgaim/account.c:1167 +#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:587 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#. *< description -#: ../plugins/contact_priority.c:187 plugins/contact_priority.c:182 -msgid "" -"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " -"in contact priority computations." -msgstr "" -"Permite cambiar los puntos asignados a los estados inactivo/ausente/no " -"disponible para los amigos en cálculos de prioridades de contacto." - -#. *< api_version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146 -#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146 -msgid "Crazychat" -msgstr "Crazychat" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:149 -msgid "Plugin to establish a Crazychat session." -msgstr "Complemento para establecer una sesión de «Crazychat»" - -#. * description -#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:151 -msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session" -msgstr "Usar Gaim para obtener direcciones IP de los amigos para conectar a una sesión de «Crazychat»" - -#. make the network configuration frame -#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:295 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuración de red" - -#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:307 -msgid "TCP port" -msgstr "Puerto TCP" - -#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:317 -msgid "UDP port" -msgstr "Puerto UDP" - -#. make the feature configuration frame -#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:329 -msgid "Feature Calibration" -msgstr "Ajuste de la función" - -#. add enabled / disabled -#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 ../src/gtkaccount.c:2251 -#: ../src/gtkplugin.c:577 plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 -#: src/gtkaccount.c:2236 src/gtkplugin.c:414 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#: plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:350 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitado" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: plugins/dbus-example.c:135 -msgid "DBus" -msgstr "DBus" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: plugins/dbus-example.c:138 plugins/dbus-example.c:140 -msgid "DBus Plugin Example" -msgstr "Ejemplo de complemento DBus" - -#: plugins/docklet/docklet.c:153 -msgid "Right-click for more unread messages...\n" -msgstr "Pulse el botón derecho para ver más mensajes sin leer...\n" - -#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/gtkblist.c:3244 +#: ../console/gntaccount.c:610 ../gtk/gtkaccount.c:1826 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:293 #, c-format -msgid "%d unread message from %s\n" -msgid_plural "%d unread messages from %s\n" -msgstr[0] "%d mensaje sin leer de %s\n" -msgstr[1] "%d mensajes sin leer de %s\n" +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "¿Seguro que quiere borrar a %s?" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:432 -msgid "Change Status" -msgstr "Cambiar estado:" +#. Close any other opened delete window +#: ../console/gntaccount.c:614 +msgid "Delete Account" +msgstr "Borrar cuenta" -#. hacks -#. zephyr has several exposures -#. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong) -#. OPSTAFF "hidden" -#. REALM-VISIBLE visible to people in local realm -#. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*> -#. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm -#. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*> -#. -#. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE), -#. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF -#. -#. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) -#. -#: ../plugins/docklet/docklet.c:435 ../src/gtkstatusbox.c:663 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1101 ../src/protocols/msn/state.c:29 -#: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37 -#: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2845 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2733 ../src/status.c:155 -#: src/gtkstatusbox.c:438 src/protocols/bonjour/bonjour.c:251 -#: src/protocols/gg/gg.c:1437 src/protocols/irc/irc.c:171 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1089 src/protocols/jabber/jabber.c:1094 -#: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:29 -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 -#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/napster/napster.c:584 -#: src/protocols/novell/novell.c:2846 src/protocols/novell/novell.c:2978 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7827 src/protocols/silc/silc.c:49 -#: src/protocols/simple/simple.c:254 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2253 src/status.c:154 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" +#: ../console/gntaccount.c:615 ../console/gntaccount.c:681 +#: ../console/gntstatus.c:132 ../console/gntstatus.c:194 +#: ../gtk/gtkaccount.c:1831 ../gtk/gtkpounce.c:1087 ../gtk/gtkrequest.c:273 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:295 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" -#. Away stuff -#: ../plugins/docklet/docklet.c:439 ../src/gtkprefs.c:1759 -#: ../src/gtkstatusbox.c:664 ../src/protocols/irc/irc.c:520 -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2848 ../src/protocols/oscar/oscar.c:729 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6759 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7800 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3187 -#: ../src/status.c:158 src/gtkprefs.c:1661 src/gtkstatusbox.c:439 -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:258 src/protocols/irc/irc.c:175 -#: src/protocols/irc/irc.c:457 src/protocols/irc/msgs.c:221 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1093 src/protocols/jabber/jabber.c:1110 -#: src/protocols/msn/msn.c:585 src/protocols/novell/novell.c:2849 -#: src/protocols/novell/novell.c:2984 src/protocols/oscar/oscar.c:707 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6621 src/protocols/oscar/oscar.c:7677 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7834 src/protocols/sametime/sametime.c:3247 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1431 src/protocols/silc/silc.c:53 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3113 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3212 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 src/status.c:157 -msgid "Away" -msgstr "Ausente" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:443 ../src/gtkstatusbox.c:665 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:733 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2727 -#: ../src/status.c:157 src/gtkstatusbox.c:440 src/protocols/gg/gg.c:1446 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7841 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2658 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 -msgid "Invisible" -msgstr "Invisible" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:3016 -#: ../src/gtkstatusbox.c:666 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1099 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2857 ../src/protocols/oscar/oscar.c:795 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7772 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2731 -#: ../src/status.c:154 src/gtkstatusbox.c:441 -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:246 src/protocols/gg/gg.c:1432 -#: src/protocols/irc/irc.c:167 src/protocols/jabber/buddy.c:1087 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1087 src/protocols/msn/msn.c:577 -#: src/protocols/napster/napster.c:579 src/protocols/novell/novell.c:2858 -#: src/protocols/novell/novell.c:2975 src/protocols/oscar/oscar.c:769 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7649 src/protocols/oscar/oscar.c:7822 -#: src/protocols/sametime/sametime.c:3237 src/protocols/silc/silc.c:47 -#: src/protocols/simple/simple.c:250 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2662 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3202 src/status.c:153 -msgid "Offline" -msgstr "Desconectado" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:467 ../src/gtkstatusbox.c:671 -msgid "New..." -msgstr "Nuevo..." - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:468 ../src/gtkstatusbox.c:672 -#: src/gtkstatusbox.c:444 -msgid "Saved..." -msgstr "Guardado..." - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:484 plugins/docklet/docklet.c:370 -msgid "Show Buddy List" -msgstr "Mostrar la lista de amigos" - -#: plugins/docklet/docklet.c:375 -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes sin leer" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:510 plugins/docklet/docklet.c:396 -msgid "New Message..." -msgstr "Mensaje nuevo..." - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:519 ../src/gtkaccount.c:2467 -#: plugins/docklet/docklet.c:405 src/gtkaccount.c:2459 +#: ../console/gntaccount.c:644 ../console/gntblist.c:1638 +#: ../console/gntui.c:70 ../gtk/gtkaccount.c:2134 +#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:519 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:520 ../src/gtkplugin.c:541 -#: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkplugin.c:383 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +#: ../console/gntaccount.c:650 +msgid "You can enable/disable accounts from the following list." +msgstr "Puede (desh)habilitar cuentas de la lista a continuación." -#: ../plugins/docklet/docklet.c:521 ../src/gtkprefs.c:1900 -#: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkprefs.c:1779 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +#: ../console/gntaccount.c:673 ../console/gntaccount.c:833 +#: ../console/gntblist.c:281 ../console/gntblist.c:347 +#: ../console/gntblist.c:380 ../console/gntnotify.c:306 +#: ../console/gntstatus.c:184 ../gtk/gtkaccount.c:2301 ../gtk/gtkblist.c:5336 +#: ../gtk/gtkconv.c:1626 ../gtk/gtkrequest.c:274 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2429 +#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:102 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:157 +#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:245 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5408 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:596 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:525 plugins/docklet/docklet.c:413 -msgid "Mute Sounds" -msgstr "Sin sonido" +#: ../console/gntaccount.c:677 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" -#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" -#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox -#. -#: ../plugins/docklet/docklet.c:538 plugins/docklet/docklet.c:426 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" +#: ../console/gntaccount.c:758 ../gtk/gtkaccount.c:2250 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" +msgstr "%s%s%s%s ha hecho a %s su amigo o amiga%s%s" -#: plugins/docklet/docklet.c:567 -msgid "Blink tray icon for unread..." -msgstr "" -"Hacer parpadear el icono en el área de notificación del sistema para los " -"mensajes sin leer..." +#: ../console/gntaccount.c:831 ../gtk/gtkaccount.c:2299 +msgid "Add buddy to your list?" +msgstr "¿Desea añadir el amigo a su lista?" -#: plugins/docklet/docklet.c:570 -msgid "_Instant Messages:" -msgstr "Mensajes instantáneos:" +#: ../console/gntblist.c:232 +msgid "You must provide a screename for the buddy." +msgstr "Debe dar un nombre de usuario para el amigo." -#: ../plugins/docklet/docklet.c:684 ../plugins/docklet/docklet.c:692 -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 ../src/gtkprefs.c:823 -#: ../src/gtkprefs.c:1749 ../src/gtkprefs.c:1763 plugins/docklet/docklet.c:572 -#: plugins/docklet/docklet.c:580 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 -#: src/gtkprefs.c:816 src/gtkprefs.c:1665 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#: ../console/gntblist.c:234 +msgid "You must provide a group." +msgstr "Debe indicar un grupo." -#: plugins/docklet/docklet.c:573 -msgid "In hidden conversations" -msgstr "En conversaciones ocultas" +#: ../console/gntblist.c:236 +msgid "You must select an account." +msgstr "Debe seleccionar una cuenta." -#: ../plugins/docklet/docklet.c:686 ../plugins/docklet/docklet.c:694 -#: ../plugins/timestamp_format.c:39 ../plugins/timestamp_format.c:48 -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 ../src/gtkprefs.c:825 -#: plugins/docklet/docklet.c:574 plugins/docklet/docklet.c:582 -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413 src/gtkprefs.c:818 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" +#: ../console/gntblist.c:240 +msgid "Error adding buddy" +msgstr "Error al añadiro al amigo" -#: plugins/docklet/docklet.c:578 -msgid "C_hat Messages:" -msgstr "Mensajes del c_hat" +#: ../console/gntblist.c:265 ../gtk/gtkaccount.c:1895 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:893 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2803 +msgid "Screen Name" +msgstr "Nombre de usuario" -#: plugins/docklet/docklet.c:581 -msgid "When my nick is said" -msgstr "Cuando mi apodo es mencionado" +#: ../console/gntblist.c:268 ../console/gntblist.c:339 ../gtk/gtkdialogs.c:913 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:935 ../gtk/gtkdialogs.c:955 ../gtk/gtkrequest.c:277 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:587 +msgid "Alias" +msgstr "Apodo" -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/docklet/docklet.c:720 plugins/docklet/docklet.c:607 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Icono del área de notificación del sistema" +#: ../console/gntblist.c:271 ../console/gntblist.c:342 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../plugins/docklet/docklet.c:723 plugins/docklet/docklet.c:610 -msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." -msgstr "Muestra un icono para Gaim en el área de notificación del sistema." +#: ../console/gntblist.c:274 ../console/gntblist.c:330 +#: ../console/gntnotify.c:155 ../console/gntstatus.c:495 +#: ../gtk/gtknotify.c:402 ../gtk/gtkpounce.c:1255 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../libgaim/plugins/idle.c:153 +#: ../libgaim/plugins/idle.c:189 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" -#. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:612 -msgid "" -"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show " -"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " -"and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for " -"unread messages." -msgstr "" -"Muestra un icono en el área de notificación del sistema (por ejemplo en " -"Gnome, KDE o Windows) para mostrar el estado actual de Gaim. Permite un " -"acceso rápido a las funciones más comunes, e indicar si se debe mostrar la " -"lista de de amigos. También ofrece opciones para hacer parpadear los " -"mensajes sin leer." +#: ../console/gntblist.c:280 ../console/gntblist.c:739 ../gtk/gtkblist.c:4849 +#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:442 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:736 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1075 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1174 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3128 +msgid "Add Buddy" +msgstr "Añadir amigo" -#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 plugins/docklet/eggtrayicon.c:122 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientación" +#: ../console/gntblist.c:280 +msgid "Please enter buddy information." +msgstr "Introduzca la información del amigo." -#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:124 plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "La orientación en el área de notificación." +#: ../console/gntblist.c:303 ../libgaim/blist.c:1182 +msgid "Chats" +msgstr "Chats" -#: ../plugins/extplacement.c:80 plugins/extplacement.c:80 -msgid "By conversation count" -msgstr "Por número de conversaciones" +#. Extract their Name and put it in +#. Contact Info +#. Personal +#. Business +#: ../console/gntblist.c:336 ../gtk/gtkplugin.c:589 ../gtk/gtkroomlist.c:600 +#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 +#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:785 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1533 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1586 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1608 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:42 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: ../plugins/extplacement.c:101 plugins/extplacement.c:101 -msgid "Conversation Placement" -msgstr "Localización de la conversación" +#: ../console/gntblist.c:345 ../console/gntblist.c:741 ../gtk/gtkblist.c:5227 +msgid "Add Chat" +msgstr "Añadir chat" -#: ../plugins/extplacement.c:106 plugins/extplacement.c:106 -msgid "Number of conversations per window" -msgstr "Número de conversaciones por ventana" +#: ../console/gntblist.c:346 +msgid "You can edit more information from the context menu later." +msgstr "Puede editar más información más adelante a través del menú contextual." -#: ../plugins/extplacement.c:112 plugins/extplacement.c:112 -msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" -msgstr "Separar ventanas de MIs y chats cuando se ubican por número" +#: ../console/gntblist.c:357 ../console/gntblist.c:370 +msgid "Error adding group" +msgstr "Error al añadir al grupo" -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/extplacement.c:135 plugins/extplacement.c:133 -msgid "ExtPlacement" -msgstr "_UbicaciónExt" +#: ../console/gntblist.c:358 +msgid "You must give a name for the group to add." +msgstr "Debe dar un nombre al grupo a añadir." -#. *< name -#. *< version -#: ../plugins/extplacement.c:137 plugins/extplacement.c:135 -msgid "Extra conversation placement options." -msgstr "Opciones adicionales de ubicación de conversaciones." +#: ../console/gntblist.c:371 +msgid "A group with the name already exists." +msgstr "Ya existe un grupo con ese nombre" -#. *< summary -#. * description -#: ../plugins/extplacement.c:139 plugins/extplacement.c:137 -msgid "" -"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " -"and Chats" -msgstr "" -"Restringir el número de conversaciones por ventana, de forma optativa " -"utilizar ventanas distintas para MIs y Chats" +#: ../console/gntblist.c:378 ../console/gntblist.c:743 ../gtk/gtkblist.c:5333 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5319 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5406 +msgid "Add Group" +msgstr "Añadir grupo" -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/filectl.c:245 plugins/filectl.c:245 -msgid "Gaim File Control" -msgstr "Control de archivos de Gaim" +#: ../console/gntblist.c:378 +msgid "Enter the name of the group" +msgstr "Introduzca el nombre del grupo" -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../plugins/filectl.c:248 ../plugins/filectl.c:250 plugins/filectl.c:248 -#: plugins/filectl.c:250 -msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." -msgstr "Permite controlar Gaim introduciendo órdenes en un archivo." +#: ../console/gntblist.c:698 +msgid "Edit Chat" +msgstr "Editar chat" -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/gaiminc.c:91 plugins/gaiminc.c:91 -msgid "Gaim Demonstration Plugin" -msgstr "Complemento de demostración de Gaim" +#: ../console/gntblist.c:698 +msgid "Please Update the necessary fields." +msgstr "Por favor Actualice los campos necesarios." -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../plugins/gaiminc.c:94 plugins/gaiminc.c:94 -msgid "An example plugin that does stuff - see the description." -msgstr "Un ejemplo de complemento que hace cosas - consulte la descripción." +#: ../console/gntblist.c:699 ../console/gntstatus.c:189 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#. * description -#: ../plugins/gaiminc.c:96 plugins/gaiminc.c:96 -msgid "" -"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" -"- It tells you who wrote the program when you log in\n" -"- It reverses all incoming text\n" -"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" -msgstr "" -"Éste es un complemento muy interesante que hace muchas cosas:\n" -"- Le dice quién escribió el programa cuando inicia la sesión\n" -"- Transpone el texto que le envían\n" -"- Envía un mensaje a las personas en su lista inmediatamente cuando se " -"conectan" +#: ../console/gntblist.c:705 +msgid "Auto-join" +msgstr "Conectarse automáticamente" -#: ../plugins/gaimrc.c:41 plugins/gaimrc.c:41 -msgid "Cursor Color" -msgstr "" -"Color del puntero" +#: ../console/gntblist.c:713 +msgid "Edit Settings" +msgstr "Editar configuración" -#: ../plugins/gaimrc.c:42 plugins/gaimrc.c:42 -msgid "Secondary Cursor Color" -msgstr "" -"Color secundario del puntero" +# No se traduce como «Obtener Información» porque sino hace muy grande el +# botón que utiliza este texto y, consecuentemente, la pantalla de Gaim, jfs +#: ../console/gntblist.c:761 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878 +msgid "Get Info" +msgstr "Info" -#: ../plugins/gaimrc.c:43 plugins/gaimrc.c:43 -msgid "Hyperlink Color" -msgstr "Color de hiperenlace" +#: ../console/gntblist.c:766 +msgid "Add Buddy Pounce" +msgstr "Añadir aviso de amigo" -#: ../plugins/gaimrc.c:56 plugins/gaimrc.c:58 -msgid "GtkTreeView Expander Size" -msgstr "Tamaño del expansor GtkTreeView" +#: ../console/gntblist.c:773 ../gtk/gtkconv.c:1574 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:615 +msgid "Send File" +msgstr "Enviar archivo" -#: plugins/gaimrc.c:60 -msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" -msgstr "Separación horizontal GtkTreeView" +#: ../console/gntblist.c:777 +msgid "View Log" +msgstr "Ver registro" -#: ../plugins/gaimrc.c:76 plugins/gaimrc.c:79 -msgid "Conversation Entry" -msgstr "Entrada de conversaciones" +#: ../console/gntblist.c:859 +#, c-format +msgid "Please enter the new name for %s" +msgstr "Introduzca el nuevo nombre para %s" -#: ../plugins/gaimrc.c:77 plugins/gaimrc.c:80 -msgid "Conversation History" -msgstr "" -"Historial de conversaciones" +#. These are common for everything +#: ../console/gntblist.c:861 ../console/gntblist.c:862 +#: ../console/gntblist.c:1005 +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" -#: ../plugins/gaimrc.c:78 plugins/gaimrc.c:81 -msgid "Log Viewer" -msgstr "" -"Visor del registro" +#: ../console/gntblist.c:861 +msgid "Enter empty string to reset the name." +msgstr "Introduzca una cadena vacía para resetear el nombre." -#: ../plugins/gaimrc.c:79 plugins/gaimrc.c:82 -msgid "Request Dialog" -msgstr "" -"Diálogo de solicitud" +#: ../console/gntblist.c:939 +msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" +msgstr "Si elimina este grupo también eliminará a todos los amigos en el grupo" -#: ../plugins/gaimrc.c:80 plugins/gaimrc.c:83 -msgid "Notify Dialog" -msgstr "" -"Diálogo de notificación" +#: ../console/gntblist.c:944 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove %s?" +msgstr "¿Está seguro que quiere borrar a %s?" -#: ../plugins/gaimrc.c:91 -msgid "GtkTreeView Indent Expanders" -msgstr "Sangrado de los expansores GtkTreeView" +#. XXX: anything to do with the returned ui-handle? +#: ../console/gntblist.c:947 +msgid "Confirm Remove" +msgstr "Confirmar borrado" -#: ../plugins/gaimrc.c:287 plugins/gaimrc.c:286 -#, c-format -msgid "Select Color for %s" -msgstr "Seleccionar el color para %s" +#: ../console/gntblist.c:950 ../console/gntblist.c:1007 ../gtk/gtkblist.c:1033 +#: ../gtk/gtkconv.c:1623 ../gtk/gtkrequest.c:275 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" -#: ../plugins/gaimrc.c:289 plugins/gaimrc.c:288 -msgid "Select Color" -msgstr "" -"Seleccionar el color" - -#: ../plugins/gaimrc.c:324 plugins/gaimrc.c:323 +#: ../console/gntblist.c:1040 ../console/gntblist.c:1144 #, c-format -msgid "Select Font for %s" -msgstr "Seleccionar tipografía para %s" +msgid "Account: %s (%s)" +msgstr "Cuenta: %s (%s)" -#: ../plugins/gaimrc.c:362 plugins/gaimrc.c:361 -msgid "Select Interface Font" -msgstr "Seleccionar tipografía de la interfaz" - -#: ../plugins/gaimrc.c:415 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: ../plugins/gaimrc.c:420 plugins/gaimrc.c:421 -msgid "GTK+ Interface Font" -msgstr "Tipografía de la interfaz GTK+" - -#: ../plugins/gaimrc.c:440 -msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" -msgstr "Tema de atajos de teclado GTK+" - -#: ../plugins/gaimrc.c:475 -msgid "Interface colors" -msgstr "Colores de la interfaz" - -#: ../plugins/gaimrc.c:499 -msgid "Widget Sizes" -msgstr "Tamaño de los controles" - -#: ../plugins/gaimrc.c:520 -msgid "Fonts" -msgstr "Tipografía" - -#: ../plugins/gaimrc.c:543 -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" - -#: ../plugins/gaimrc.c:548 +#: ../console/gntblist.c:1065 #, c-format -msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" -msgstr "Escribir la configuración en %s%sgtkrc-2.0" - -#: plugins/gaimrc.c:531 -msgid "Re-read gtkrc files" -msgstr "Volver a leer archivos de configuración gtkrc" - -#: ../plugins/gaimrc.c:583 plugins/gaimrc.c:557 -msgid "Gaim GTK+ Theme Control" -msgstr "" -"Control de tema GTK+ de Gaim" - -#: ../plugins/gaimrc.c:585 ../plugins/gaimrc.c:586 plugins/gaimrc.c:559 -#: plugins/gaimrc.c:560 -msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." -msgstr "" -"Da acceso a los parámetros de configuración de gtkrc que se utilizan " -"habitualmente." - -#. Configuration frame -#: ../plugins/gestures/gestures.c:235 plugins/gestures/gestures.c:243 -msgid "Mouse Gestures Configuration" -msgstr "Configuración de los gestos con el ratón" - -#: ../plugins/gestures/gestures.c:242 plugins/gestures/gestures.c:250 -msgid "Middle mouse button" -msgstr "Botón central del ratón" - -#: ../plugins/gestures/gestures.c:247 plugins/gestures/gestures.c:255 -msgid "Right mouse button" -msgstr "Botón derecho del ratón" - -#. "Visual gesture display" checkbox -#: ../plugins/gestures/gestures.c:259 plugins/gestures/gestures.c:267 -msgid "_Visual gesture display" -msgstr "Mostrar gestos _visuales" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/gestures/gestures.c:289 plugins/gestures/gestures.c:296 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Gestos con el ratón" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../plugins/gestures/gestures.c:292 plugins/gestures/gestures.c:299 -msgid "Provides support for mouse gestures" -msgstr "" -"Proporciona soporte para gestos con el ratón" - -#. * description -#: ../plugins/gestures/gestures.c:294 plugins/gestures/gestures.c:301 msgid "" -"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" -"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" "\n" -"Drag down and then to the right to close a conversation.\n" -"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" -"Drag up and then to the right to switch to the next conversation." -msgstr "" -"Añade soporte de gestos del ratón en las ventanas de conversación.\n" -"Arrastre con el botón central del ratón para realizar las siguientes " -"acciones:\n" -"\n" -"Abajo y después a la derecha para cerrar una ventana de conversación.\n" -"Arriba y después a la izquierda para cambiar a la conversación anterior.\n" -"Arriba y después a la derecha para cambiar a la siguiente conversación." +"Idle: %s" +msgstr "\nInactivo: %s" -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 -#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:590 -#: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:754 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1524 plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkplugin.c:424 -#: src/gtkroomlist.c:572 src/protocols/jabber/jabber.c:686 -#: src/protocols/msn/msn.c:1513 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: ../console/gntblist.c:1123 +#, c-format +msgid "Nickname: %s\n" +msgstr "Apodo: %s\n" -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 -msgid "Instant Messaging" -msgstr "Mensajería Instantáneos" - -#. Add the label. -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:454 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:458 -msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." -msgstr "" -"Seleccione una persona de su agenda mostrada abajo, o añada una nueva " -"persona." - -#. "Search" -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:467 -#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8320 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5533 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8198 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548 -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4555 -#: ../src/gtkblist.c:4919 plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4453 -#: src/gtkblist.c:4833 -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#. "New Person" button -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:574 -#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:578 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 -msgid "New Person" -msgstr "Nueva persona" - -#. "Select Buddy" button -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:591 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:595 -msgid "Select Buddy" -msgstr "Seleccionar amigo" - -#. Add the label. -#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 +#: ../console/gntblist.c:1135 +#, c-format msgid "" -"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " -"person." +"Online: %d\n" +"Total: %d" msgstr "" -"Seleccione una persona de su agenda a la que añadir este amigo, o cree una " -"nueva persona." +"En línea: %d\n" +"Total: %d" -#. Add the expander -#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 -msgid "User _details" -msgstr "" -"_Detalles del usuario" - -#. "Associate Buddy" button -#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 -msgid "_Associate Buddy" -msgstr "_Asociar amigo" - -#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1124 plugins/gevolution/eds-utils.c:73 -#: plugins/gevolution/eds-utils.c:86 src/protocols/jabber/jabber.c:1037 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96 -#: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1270 ../src/blist.c:1495 -#: ../src/gtkblist.c:4364 ../src/protocols/jabber/roster.c:65 -#: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 -#: src/blist.c:518 src/blist.c:1275 src/blist.c:1500 src/gtkblist.c:4261 -#: src/protocols/jabber/roster.c:65 -msgid "Buddies" -msgstr "Amigos" - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:262 -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:268 plugins/gevolution/gevolution.c:262 -#: plugins/gevolution/gevolution.c:268 -msgid "Unable to send e-mail" -msgstr "" -"No se pudo enviar el correo electrónico" - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:263 plugins/gevolution/gevolution.c:263 -msgid "The evolution executable was not found in the PATH." -msgstr "" -"No se encontró el ejecutable de Evolution en la ruta." - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:269 plugins/gevolution/gevolution.c:269 -msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." -msgstr "No se encontró al amigo especificado dentro en los contactos de Evolution." - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:286 plugins/gevolution/gevolution.c:286 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "Añadir a la agenda" - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:290 plugins/gevolution/gevolution.c:290 -msgid "Send E-Mail" -msgstr "Enviar correo electrónico" - -#. Configuration frame -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:417 plugins/gevolution/gevolution.c:417 -msgid "Evolution Integration Configuration" -msgstr "Configuración de la integración con Evolution" - -#. Label -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:420 plugins/gevolution/gevolution.c:420 -msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." -msgstr "" -"Seleccione todas las cuentas a los que los amigos se añadirán de forma " -"automática." - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:147 -#: ../plugins/idle.c:183 ../src/gtknotify.c:371 ../src/gtkpounce.c:1260 -#: plugins/gevolution/gevolution.c:450 plugins/idle.c:112 plugins/idle.c:147 -#: src/gtkpounce.c:1167 -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:527 plugins/gevolution/gevolution.c:534 -msgid "Evolution Integration" -msgstr "Integración con Evolution" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:530 -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:532 plugins/gevolution/gevolution.c:537 -#: plugins/gevolution/gevolution.c:539 -msgid "Provides integration with Evolution." -msgstr "Ofrece integración con Evolution." - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 -msgid "Please enter the person's information below." -msgstr "Introduzca la información de la persona a continuación." - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 -msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." -msgstr "" -"Introduzca el nombre de usuario de su amigo y el tipo de cuenta más abajo." - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 -msgid "Account type:" -msgstr "Tipo de cuenta:" - -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 src/gtkaccount.c:764 -msgid "Screen name:" -msgstr "Nombre de usuario:" - -#. Optional Information section -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 -msgid "Optional information:" -msgstr "Información opcional:" - -#. Label -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 ../src/gtkaccount.c:424 -#: ../src/gtkaccount.c:446 ../src/protocols/oscar/oscar.c:635 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:407 -#: src/gtkaccount.c:429 src/protocols/oscar/oscar.c:613 -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Icono de amigo" - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 -msgid "First name:" -msgstr "Nombre:" - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 -msgid "Last name:" -msgstr "Apellidos:" - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 -msgid "E-mail:" -msgstr "Correo electrónico:" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/gtk-signals-test.c:160 plugins/gtk-signals-test.c:107 -msgid "GTK Signals Test" -msgstr "Prueba de señales GTK" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../plugins/gtk-signals-test.c:163 ../plugins/gtk-signals-test.c:165 -#: plugins/gtk-signals-test.c:110 plugins/gtk-signals-test.c:112 -msgid "Test to see that all ui signals are working properly." -msgstr "" -"Probar para ver si todas las señales de la interfaz de usuario funcionan " -"correctamente." - -#: ../plugins/history.c:143 plugins/history.c:146 -msgid "History Plugin Requires Logging" -msgstr "" -"Debe estar conectad para utilizar el complemento de histórico" - -#: ../plugins/history.c:144 +#: ../console/gntblist.c:1156 +#, c-format msgid "" -"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" -"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " -"the same conversation type(s)." -msgstr "" -"Puede activar el registro en Herramientas -> Preferencias -> Registro.\n" -"\n" -"La activación del registro en mensajes instantáneos y/o chats activará el " -"histórico para los mismos tipos de conversación." +"Last Seen: %s ago" +msgstr "\nVisto por última vez: hace %s" -#: ../plugins/history.c:184 plugins/history.c:186 -msgid "History" -msgstr "Histórico" +#: ../console/gntblist.c:1375 ../gtk/gtkstatusbox.c:947 +#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:467 +msgid "New..." +msgstr "Nuevo..." -#: ../plugins/history.c:186 plugins/history.c:188 -msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." -msgstr "" -"Muestra las conversaciones registradas previamente en las nuevas " -"conversaciones." +#: ../console/gntblist.c:1382 ../gtk/gtkstatusbox.c:948 +#: ../gtk/plugins/docklet/docklet.c:468 +msgid "Saved..." +msgstr "Guardado..." -#: ../plugins/history.c:187 -msgid "" -"When a new conversation is opened this plugin will insert the last " -"conversation into the current conversation." -msgstr "" -"Cuando se abre una nueva conversación este complemento introduce la última " -"conversación en la conversación actual." +#. Buddy List +#: ../console/gntblist.c:1695 ../console/gntprefs.c:219 ../console/gntui.c:71 +#: ../gtk/gtkblist.c:3888 ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:451 +msgid "Buddy List" +msgstr "Lista de amigos" -# Nota: ni «iconizar» ni «iconificar» están en el diccionario... jfs -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/iconaway.c:82 plugins/iconaway.c:101 -msgid "Iconify on Away" -msgstr "Iconizar en ausencia" +#: ../console/gntconn.c:36 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../plugins/iconaway.c:85 ../plugins/iconaway.c:87 plugins/iconaway.c:104 -#: plugins/iconaway.c:106 -msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." -msgstr "" -"Iconiza la lista de amigos y de conversaciones cuando usted está ausente." +#: ../console/gntconn.c:39 +#, c-format +msgid "%s disconnected." +msgstr "%s se ha desconectado." -#: ../plugins/idle.c:152 ../plugins/idle.c:210 plugins/idle.c:116 -msgid "Minutes" -msgstr "minutos" - -#: ../plugins/idle.c:159 ../plugins/idle.c:192 ../plugins/idle.c:217 -#: ../plugins/idle.c:306 plugins/idle.c:123 plugins/idle.c:156 -#: plugins/idle.c:222 -msgid "I'dle Mak'er" -msgstr "Generador de ausencia" - -#: ../plugins/idle.c:160 ../plugins/idle.c:249 plugins/idle.c:124 -#: plugins/idle.c:188 -msgid "Set Account Idle Time" -msgstr "Establecer tiempo de inactividad de la cuenta" - -#: ../plugins/idle.c:163 ../plugins/idle.c:221 plugins/idle.c:127 -msgid "_Set" -msgstr "_Guardar" - -#: ../plugins/idle.c:164 ../plugins/idle.c:197 ../plugins/idle.c:222 -#: plugins/idle.c:128 plugins/idle.c:161 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: plugins/idle.c:141 -msgid "None of your accounts are idle." -msgstr "Ninguna de sus cuentas está inactiva." - -#: ../plugins/idle.c:193 ../plugins/idle.c:253 plugins/idle.c:157 -#: plugins/idle.c:192 -msgid "Unset Account Idle Time" -msgstr "Desactivar tiempo de inactividad de la cuenta" - -#: ../plugins/idle.c:196 plugins/idle.c:160 -msgid "_Unset" -msgstr "_Desactivar" - -#: ../plugins/idle.c:218 ../plugins/idle.c:257 -msgid "Set Idle Time for All Accounts" -msgstr "Fijar tiempo de inactividad para todas las cuentas" - -#: plugins/idle.c:197 -msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" -msgstr "Desactivar tiempo de inactividad para todas las cuentas inactivas" - -#: ../plugins/idle.c:308 ../plugins/idle.c:309 plugins/idle.c:224 -#: plugins/idle.c:225 -msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" +#: ../console/gntconn.c:40 +#, c-format +msgid "" +"%s was disconnected due to the following error:\n" +"%s" msgstr "" -"Permite configurar manualmente cuánto tiempo ha estado ausente" +"%s se ha desconectado por el siguiente error:\n" +"%s" -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/ipc-test-client.c:87 plugins/ipc-test-client.c:87 -msgid "IPC Test Client" -msgstr "Cliente de prueba IPC" +#: ../console/gntconn.c:43 ../gtk/gtkblist.c:3768 ../libgaim/account.c:990 +#: ../libgaim/connection.c:106 +msgid "Connection Error" +msgstr "Error de conexión" -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../plugins/ipc-test-client.c:90 plugins/ipc-test-client.c:90 -msgid "Test plugin IPC support, as a client." -msgstr "Complemento de prueba con soporte IPC, como cliente." +#: ../console/gntconv.c:102 ../gtk/gtkconv.c:478 +msgid "No such command." +msgstr "No existe esa orden." -#. * description -#: ../plugins/ipc-test-client.c:92 plugins/ipc-test-client.c:92 -msgid "" -"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " -"calls the commands registered." +#: ../console/gntconv.c:106 ../gtk/gtkconv.c:485 +msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" -"Soporte de IPC como cliente, complemento de prueba. Éste localiza el " -"complemento de servidor y llama a las órdenes registradas." +"Error sintáctico: Vd. no escribió suficientes argumentos para esa orden." -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../plugins/ipc-test-server.c:74 plugins/ipc-test-server.c:74 -msgid "IPC Test Server" -msgstr "Servidor de prueba IPC" +#: ../console/gntconv.c:111 ../gtk/gtkconv.c:490 +msgid "Your command failed for an unknown reason." +msgstr "Su orden ha fallado por motivos desconocidos." -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../plugins/ipc-test-server.c:77 plugins/ipc-test-server.c:77 -msgid "Test plugin IPC support, as a server." -msgstr "Complemento de soporte IPC de prueba, como servidor." +#: ../console/gntconv.c:116 ../gtk/gtkconv.c:496 +msgid "That command only works in chats, not IMs." +msgstr "Esa orden sólo funciona en chats, no en MIs." -#. * description -#: ../plugins/ipc-test-server.c:79 plugins/ipc-test-server.c:79 -msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." -msgstr "" -"Complemento de soporte IPC de prueba, como servidor. Éste registra las " -"órdenes IPC." +#: ../console/gntconv.c:119 ../gtk/gtkconv.c:499 +msgid "That command only works in IMs, not chats." +msgstr "Esa orden sólo funciona en MIs, no en chats." -#: plugins/log_reader.c:1403 -msgid "User is offline." -msgstr "El usuario no está conectado." +#: ../console/gntconv.c:123 ../gtk/gtkconv.c:503 +msgid "That command doesn't work on this protocol." +msgstr "Esa orden no funciona en este protocolo." -#: plugins/log_reader.c:1409 -msgid "Auto-response sent:" -msgstr "_Enviar respuesta automática:" +#: ../console/gntconv.c:130 +msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent." +msgstr "Órdenes no soportadas. NO se ha enviado el mensaje." -#: ../plugins/log_reader.c:1423 ../plugins/log_reader.c:1426 -#: plugins/log_reader.c:1419 plugins/log_reader.c:1422 +#: ../console/gntconv.c:224 #, c-format -msgid "%s logged out." -msgstr "%s se ha desconectado." +msgid "%s (%s -- %s)" +msgstr "%s (%s -- %s)" -#: plugins/log_reader.c:1436 -msgid "One or more messages may have been undeliverable." -msgstr "Uno o más mensajes puede no haber llegado a destino." +#: ../console/gntconv.c:244 +#, c-format +msgid "%s [%s]" +msgstr "%s [%s]" -#. MSG_SERVER_DISCONNECTING -#. we have been kicked off =^( -#: ../plugins/log_reader.c:1450 ../src/protocols/napster/napster.c:363 -#: plugins/log_reader.c:1446 src/protocols/napster/napster.c:363 -msgid "You were disconnected from the server." -msgstr "Ha sido desconectado del servidor." +#: ../console/gntconv.c:374 +msgid "<AUTO-REPLY> " +msgstr "<RESPUESTA AUTOMÁTICA> " -#: plugins/log_reader.c:1454 -msgid "" -"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " -"logged in." -msgstr "" -"Actualmente está desconectado. No podrá recibir mensajes a menos que se " -"conecte." +#. Print the list of users in the room +#: ../console/gntconv.c:468 +msgid "List of users:\n" +msgstr "Lista de usuarios:\n" -#: plugins/log_reader.c:1469 -msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." -msgstr "" -"No se pudo enviar el mensaje porque excede la longitud máxima permitida." +#: ../console/gntconv.c:592 ../gtk/gtkconv.c:372 +msgid "Supported debug options are: version" +msgstr "Las opciones de depuración soportadas son: version" -#: plugins/log_reader.c:1474 -msgid "Message could not be sent." -msgstr "No se envió su mensaje." +#: ../console/gntconv.c:627 ../gtk/gtkconv.c:408 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "No existe esa orden (en este contexto)." -#. Add general preferences. -#: plugins/log_reader.c:1908 -msgid "General Log Reading Configuration" -msgstr "Configuración general de lectura del registro" - -#: plugins/log_reader.c:1912 -msgid "Fast size calculations" -msgstr "Cálculos de tamaño rápido" - -#: ../plugins/log_reader.c:1920 plugins/log_reader.c:1916 -msgid "Use name heuristics" -msgstr "Utilizar heurísticos de nombres" - -#. Add Log Directory preferences. -#: plugins/log_reader.c:1922 -msgid "Log Directory" -msgstr "Directorio de registro" - -#: plugins/log_reader.c:1926 -msgid "Adium" -msgstr "Adium" - -#: plugins/log_reader.c:1930 -msgid "Fire" -msgstr "Fire" - -#: plugins/log_reader.c:1934 -msgid "Messenger Plus!" -msgstr "Messenger Plus!" - -#: plugins/log_reader.c:1938 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" - -#: plugins/log_reader.c:1942 -msgid "Trillian" -msgstr "Trillian" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: plugins/log_reader.c:1963 -msgid "Log Reader" -msgstr "Lector de registro" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: plugins/log_reader.c:1967 -msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." -msgstr "Incluir otros registros de clientes de MI en el visor de registro." - -#. * description -#: plugins/log_reader.c:1971 +#: ../console/gntconv.c:630 ../gtk/gtkconv.c:411 msgid "" -"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " -"Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and " -"Trillian." +"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" +"The following commands are available in this context:\n" msgstr "" -"Cuando los registros sean vistos, este complemento incluirá registros de " -"otros clientes de IM. Actualmente, esto incluye a Adium, Fire, Messenger " -"Plus!, MSN Messenger, y Trillian." +"Utilice \"/help <orden>\" para obtener ayuda de una orden concreta.\n" +"Las siguientes órdenes están disponibles en este contexto:\n" -#: ../plugins/mailchk.c:160 plugins/mailchk.c:160 -msgid "Mail Checker" -msgstr "Comprobador de correo" - -#: ../plugins/mailchk.c:162 plugins/mailchk.c:162 -msgid "Checks for new local mail." -msgstr "Comprueba si hay correo local nuevo." - -#: ../plugins/mailchk.c:163 plugins/mailchk.c:163 -msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." -msgstr "" -"Añade una pequeña caja a la lista de amigos que muestra si tiene nuevo " -"correo." - -#: plugins/mono/loader/mono.c:213 -msgid "Mono Plugin Loader" -msgstr "Cargador de complementos Mono" - -#: plugins/mono/loader/mono.c:215 plugins/mono/loader/mono.c:216 -msgid "Loads .NET plugins with Mono." -msgstr "Cargar complementos .NET con Mono." - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 +#: ../console/gntconv.c:669 ../gtk/gtkconv.c:6639 msgid "" -"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " -"accept." -msgstr "Se ha solicitado una sesión de mensajería musical. Por favor, seleccione el icono de MM para aceptarla." - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 -msgid "Music messaging session confirmed." -msgstr "Se ha confirmado la sesión de mensajería musical." - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:414 -msgid "Music Messaging" -msgstr "Mensajería musical" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:415 -msgid "There was a conflict in running the command:" -msgstr "Se ha producido un conflicto al ejecutar la orden:" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:523 -msgid "Error Running Editor" -msgstr "Error al ejecutar el editor" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:524 -msgid "The following error has occured:" -msgstr "Ha ocurrido el siguiente error:" - -#. Configuration frame -#: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:622 -msgid "Music Messaging Configuration" -msgstr "Configuración de Mensajes de música" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627 -msgid "Score Editor Path" -msgstr "Ruta del editor de partituras" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628 -#: plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627 -msgid "_Apply" -msgstr "_Aplicar" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663 -msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." -msgstr "Complemento de mensajería musical para composición colaborativa." - -#. * summary -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 -msgid "" -"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " -"on a piece of music by editting a common score in real-time." -msgstr "El complemento de mensajería musical permite trabajar a distintos usuarios de forma simultánea en una pieza de música editando una partitura común en tiempo real." - -#. ---------- "Notify For" ---------- -#: ../plugins/notify.c:638 plugins/notify.c:639 -msgid "Notify For" -msgstr "Notificar de" - -#: ../plugins/notify.c:642 plugins/notify.c:643 -msgid "_IM windows" -msgstr "Ventanas de M_I" - -#: ../plugins/notify.c:649 plugins/notify.c:650 -msgid "C_hat windows" -msgstr "Ventanas de _chat" - -#: ../plugins/notify.c:657 -msgid "\t_Only when someone says your nick" -msgstr "\t_Sólo si alguien menciona su apodo" - -#: ../plugins/notify.c:667 plugins/notify.c:657 -msgid "_Focused windows" -msgstr "Ventanas _enfocadas" - -#. ---------- "Notification Method... [truncated message content] |