From: <lsc...@us...> - 2006-09-11 18:29:44
|
Revision: 17252 http://svn.sourceforge.net/gaim/?rev=17252&view=rev Author: lschiere Date: 2006-09-11 11:29:35 -0700 (Mon, 11 Sep 2006) Log Message: ----------- 1)add file 2)test it compiles 3)attempt to commit it, watch svn fail 4)set the silly property things 5)commit Modified Paths: -------------- trunk/configure.ac trunk/gtk/gtkdialogs.c trunk/po/ChangeLog Added Paths: ----------- trunk/po/ar.po Modified: trunk/configure.ac =================================================================== --- trunk/configure.ac 2006-09-11 17:35:48 UTC (rev 17251) +++ trunk/configure.ac 2006-09-11 18:29:35 UTC (rev 17252) @@ -46,7 +46,7 @@ ;; esac -ALL_LINGUAS="am az bg bn bs ca ca@valencia cs da de el en_AU en_CA en_GB es et eu fa fi fr gl gu he hi hu it ja ka ko ku lt mk my_MM nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta te th tr uk vi xh zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="am ar az bg bn bs ca ca@valencia cs da de el en_AU en_CA en_GB es et eu fa fi fr gl gu he hi hu it ja ka ko ku lt mk my_MM nb ne nl nn pa pl pt_BR pt ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta te th tr uk vi xh zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT dnl we don't use autobreak on cygwin!! Modified: trunk/gtk/gtkdialogs.c =================================================================== --- trunk/gtk/gtkdialogs.c 2006-09-11 17:35:48 UTC (rev 17251) +++ trunk/gtk/gtkdialogs.c 2006-09-11 18:29:35 UTC (rev 17252) @@ -112,6 +112,7 @@ /* Order: Code, then Alphabetical by Last Name */ static struct translator current_translators[] = { + {N_("Arabic"), "ar", "Mohamed Magdy", "al...@ya..."}, {N_("Bulgarian"), "bg", "Vladimira Girginova", "mi...@he..."}, {N_("Bulgarian"), "bg", "Vladimir (Kaladan) Petkov", "vp...@i-..."}, {N_("Bengali"), "bn", "INDRANIL DAS GUPTA", "in...@l2..."}, Modified: trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/po/ChangeLog 2006-09-11 17:35:48 UTC (rev 17251) +++ trunk/po/ChangeLog 2006-09-11 18:29:35 UTC (rev 17252) @@ -1,6 +1,7 @@ Gaim: The Pimpin' Penguin IM Clone that's good for the soul! version 2.0.0: + * Arabic translation added (Mohamed Magdy) * Bengali translation added (INDRANIL DAS GUPTA and Samia Nimatullah) * Bosnian translation added (Lejla Hadzialic) * Bulgarian translation updated (Vladimir "Kaladan" Petkov) Added: trunk/po/ar.po =================================================================== --- trunk/po/ar.po (rev 0) +++ trunk/po/ar.po 2006-09-11 18:29:35 UTC (rev 17252) @@ -0,0 +1,13800 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Gaim\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-28 22:22+0200\n" +"Last-Translator: Mohamed Magdy <al...@ya...>\n" +"Language-Team: Mohamed Magdy <al...@ya...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Arabic\n" +"X-Poedit-Country: EGYPT\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../gaim.desktop.in.h:1 +msgid "Gaim Internet Messenger" +msgstr "جايم مراسل الانترنت" + +#: ../gaim.desktop.in.h:2 +msgid "Internet Messenger" +msgstr "مراسل الانترنت" + +#: ../gaim.desktop.in.h:3 +msgid "Send instant messages over multiple protocols" +msgstr "أرسل رسائل قصيرة عبر بروتوكلات متعددة" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ciphertest.c:264 +#, fuzzy +msgid "Cipher Test" +msgstr "اختبار الضبط" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/ciphertest.c:267 +#: ../plugins/ciphertest.c:269 +msgid "Tests the ciphers that ship with gaim." +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:61 +#, fuzzy +msgid "Buddy is idle" +msgstr "الملفّ فارغ" + +#: ../plugins/contact_priority.c:62 +#, fuzzy +msgid "Buddy is away" +msgstr "الملفّ فارغ" + +#: ../plugins/contact_priority.c:63 +msgid "Buddy is \"extended\" away" +msgstr "" + +#. Not used yet. +#: ../plugins/contact_priority.c:66 +#, fuzzy +msgid "Buddy is mobile" +msgstr "الملفّ فارغ" + +#: ../plugins/contact_priority.c:68 +#, fuzzy +msgid "Buddy is offline" +msgstr "الملفّ فارغ" + +#: ../plugins/contact_priority.c:90 +msgid "Point values to use when..." +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:118 +msgid "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority in the contact.\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:125 +msgid "Use last buddy when scores are equal" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:130 +msgid "Point values to use for account..." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/contact_priority.c:182 +#, fuzzy +msgid "Contact Priority" +msgstr "وضع الاولوية" + +#. *< name +#. *< version +#. *< summary +#: ../plugins/contact_priority.c:185 +msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states." +msgstr "" + +#. *< description +#: ../plugins/contact_priority.c:187 +msgid "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations." +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146 +msgid "Crazychat" +msgstr "دردشة مجنونة" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:149 +msgid "Plugin to establish a Crazychat session." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:151 +msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session" +msgstr "" + +#. make the network configuration frame +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:295 +msgid "Network Configuration" +msgstr "ضبط الشبكة" + +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:307 +msgid "TCP port" +msgstr "TCP منفذ" + +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:317 +msgid "UDP port" +msgstr "UDP منفذ" + +#. make the feature configuration frame +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:329 +#, fuzzy +msgid "Feature Calibration" +msgstr "الميزّة الرئيسية" + +#. add enabled / disabled +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 +#: ../src/gtkaccount.c:2259 +#: ../src/gtkplugin.c:574 +msgid "Enabled" +msgstr "مفعل" + +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:350 +msgid "Disabled" +msgstr "معطل" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/dbus-example.c:155 +msgid "DBus Example" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/dbus-example.c:158 +#: ../plugins/dbus-example.c:160 +#, fuzzy +msgid "DBus Plugin Example" +msgstr ":غير موجود MP3 مقبس تصدير " + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:154 +msgid "Right-click for more unread messages...\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 +#: ../src/gtkblist.c:3253 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d unread message from %s\n" +msgid_plural "%d unread messages from %s\n" +msgstr[0] "قطع الاتصال مع الخادم" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:432 +msgid "Change Status" +msgstr "تغيير الحالة" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:435 +#: ../src/gtkstatusbox.c:673 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:996 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1369 +#: ../src/protocols/msn/state.c:29 +#: ../src/protocols/msn/state.c:30 +#: ../src/protocols/msn/state.c:37 +#: ../src/protocols/msn/state.c:38 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2843 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2759 +#: ../src/status.c:155 +msgid "Available" +msgstr "متاح" + +#. Away stuff +#. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for +#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message +#: ../plugins/docklet/docklet.c:439 +#: ../src/gtkprefs.c:1774 +#: ../src/gtkstatusbox.c:674 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:999 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:519 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1373 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2846 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:695 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4376 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5440 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3229 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3302 +#: ../src/status.c:158 +msgid "Away" +msgstr "بعيد" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:443 +#: ../src/gtkstatusbox.c:675 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:699 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753 +#: ../src/status.c:157 +msgid "Invisible" +msgstr "غير مرئى" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 +#: ../src/gtkblist.c:2959 +#: ../src/gtkstatusbox.c:676 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:993 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1367 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2855 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:770 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5412 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2757 +#: ../src/status.c:154 +msgid "Offline" +msgstr "غير متصل" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:467 +#: ../src/gtkstatusbox.c:681 +msgid "New..." +msgstr "جديد" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:468 +#: ../src/gtkstatusbox.c:682 +msgid "Saved..." +msgstr "تم الحفظ" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:484 +#, fuzzy +msgid "Show Buddy List" +msgstr "قائمة ألسنة الصفحات" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:489 +#: ../src/gtkconv.c:5677 +msgid "Unread Messages" +msgstr "رسائل غير مقروئة" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:510 +msgid "New Message..." +msgstr "رسالة جديدة" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:519 +#: ../src/gtkaccount.c:2475 +msgid "Accounts" +msgstr "الحسابات" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:520 +#: ../src/gtkplugin.c:538 +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "ملحقات" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:521 +#: ../src/gtkprefs.c:1915 +msgid "Preferences" +msgstr "التخصيصات" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:525 +msgid "Mute Sounds" +msgstr "" + +#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" +#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox +#. +#: ../plugins/docklet/docklet.c:538 +msgid "Quit" +msgstr "غلق" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:679 +msgid "Blink tray icon for unread..." +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:682 +msgid "_Instant Messages:" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:684 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:692 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:462 +#: ../src/gtkprefs.c:823 +#: ../src/gtkprefs.c:1764 +#: ../src/gtkprefs.c:1778 +msgid "Never" +msgstr "أبدا" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:685 +#, fuzzy +msgid "In hidden conversations" +msgstr "عرض الملفات ال_مخفيّة." + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:686 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:694 +#: ../plugins/timestamp_format.c:39 +#: ../plugins/timestamp_format.c:48 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:463 +#: ../src/gtkprefs.c:825 +msgid "Always" +msgstr "دائما" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:690 +msgid "C_hat Messages:" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:693 +msgid "When my nick is said" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/docklet/docklet.c:720 +#, fuzzy +msgid "System Tray Icon" +msgstr "خطأ عند تحميل الأيقونة: %s" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/docklet/docklet.c:723 +msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/docklet/docklet.c:725 +msgid "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for unread messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "التوجيه" + +#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:124 +#, fuzzy +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "مطفأة السّجائر" + +#: ../plugins/extplacement.c:80 +#, fuzzy +msgid "By conversation count" +msgstr "اعترض من قبل المستخدم" + +#: ../plugins/extplacement.c:101 +msgid "Conversation Placement" +msgstr "" + +#: ../plugins/extplacement.c:106 +msgid "Number of conversations per window" +msgstr "" + +#: ../plugins/extplacement.c:112 +msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/extplacement.c:135 +msgid "ExtPlacement" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#: ../plugins/extplacement.c:137 +msgid "Extra conversation placement options." +msgstr "" + +#. *< summary +#. * description +#: ../plugins/extplacement.c:139 +msgid "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs and Chats" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/filectl.c:248 +#, fuzzy +msgid "Gaim File Control" +msgstr "لوح ادوات تحكم أوداسيتي" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/filectl.c:251 +#: ../plugins/filectl.c:253 +msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/gaiminc.c:91 +#, fuzzy +msgid "Gaim Demonstration Plugin" +msgstr ":غير موجود MP3 مقبس تصدير " + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/gaiminc.c:94 +msgid "An example plugin that does stuff - see the description." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/gaiminc.c:96 +msgid "" +"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" +"- It tells you who wrote the program when you log in\n" +"- It reverses all incoming text\n" +"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:41 +#, fuzzy +msgid "Cursor Color" +msgstr "مختار الألوان" + +#: ../plugins/gaimrc.c:42 +#, fuzzy +msgid "Secondary Cursor Color" +msgstr "_حفظ اللون هنا" + +#: ../plugins/gaimrc.c:43 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink Color" +msgstr "مختار الألوان" + +#: ../plugins/gaimrc.c:56 +#, fuzzy +msgid "GtkTreeView Expander Size" +msgstr "chunk size غير صالح" + +#: ../plugins/gaimrc.c:57 +msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:76 +#, fuzzy +msgid "Conversation Entry" +msgstr "أختيار مدخل" + +#: ../plugins/gaimrc.c:77 +#, fuzzy +msgid "Conversation History" +msgstr "مسح التاريخ" + +#: ../plugins/gaimrc.c:78 +msgid "Log Viewer" +msgstr "عارض الدفتر" + +#: ../plugins/gaimrc.c:79 +#, fuzzy +msgid "Request Dialog" +msgstr "عرض صندوق حوار عن" + +#: ../plugins/gaimrc.c:80 +msgid "Notify Dialog" +msgstr "صندوق حوار التذكير" + +#: ../plugins/gaimrc.c:91 +msgid "GtkTreeView Indent Expanders" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:287 +#, c-format +msgid "Select Color for %s" +msgstr "%s إختيار لون ل" + +#: ../plugins/gaimrc.c:289 +msgid "Select Color" +msgstr "أختار لون" + +#: ../plugins/gaimrc.c:324 +#, c-format +msgid "Select Font for %s" +msgstr "%s إختيار خط ل" + +#: ../plugins/gaimrc.c:364 +msgid "Select Interface Font" +msgstr "اختار خط الواجهة" + +#: ../plugins/gaimrc.c:420 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: ../plugins/gaimrc.c:425 +#, fuzzy +msgid "GTK+ Interface Font" +msgstr "تعليمات تنقيح GTK+ التي ستضبط" + +#: ../plugins/gaimrc.c:445 +msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:480 +msgid "Interface colors" +msgstr "ألوان الواجهة" + +#: ../plugins/gaimrc.c:504 +msgid "Widget Sizes" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:525 +msgid "Fonts" +msgstr "الخطوط" + +#: ../plugins/gaimrc.c:548 +msgid "Tools" +msgstr "أدوات" + +#: ../plugins/gaimrc.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" +msgstr "خطأ فى التأكد من الخصائص" + +#: ../plugins/gaimrc.c:561 +msgid "Re-read gtkrc files" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:588 +msgid "Gaim GTK+ Theme Control" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:590 +#: ../plugins/gaimrc.c:591 +msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." +msgstr "" + +#. Configuration frame +#: ../plugins/gestures/gestures.c:235 +#, fuzzy +msgid "Mouse Gestures Configuration" +msgstr "&مساعد ضبط الشبكة" + +#: ../plugins/gestures/gestures.c:242 +msgid "Middle mouse button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gestures/gestures.c:247 +#, fuzzy +msgid "Right mouse button" +msgstr "المؤشر يمين\tيمين" + +#. "Visual gesture display" checkbox +#: ../plugins/gestures/gestures.c:259 +#, fuzzy +msgid "_Visual gesture display" +msgstr "عرض صندوق حوار عن" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/gestures/gestures.c:289 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/gestures/gestures.c:292 +msgid "Provides support for mouse gestures" +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/gestures/gestures.c:294 +msgid "" +"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" +"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" +"\n" +"Drag down and then to the right to close a conversation.\n" +"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" +"Drag up and then to the right to switch to the next conversation." +msgstr "" + +#. Extract their Name and put it in +#. Contact Info +#. Personal +#. Business +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 +#: ../src/gtkplugin.c:587 +#: ../src/gtkroomlist.c:604 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:770 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1529 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1582 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1603 +msgid "Name" +msgstr "الأسم" + +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "رسائل فورية" + +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:442 +#: ../src/gtkblist.c:4562 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:736 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1075 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3002 +msgid "Add Buddy" +msgstr "أضف صاحب" + +#. Add the label. +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455 +msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." +msgstr "" + +#. "Search" +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1726 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6042 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5532 +msgid "Search" +msgstr "بحث" + +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 +#: ../src/gtkblist.c:4646 +#: ../src/gtkblist.c:5009 +msgid "Group:" +msgstr "مجموعة" + +#. "New Person" button +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251 +msgid "New Person" +msgstr "شخص جديد" + +#. "Select Buddy" button +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 +msgid "Select Buddy" +msgstr "أختيار صاحب" + +#. Add the label. +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 +msgid "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new person." +msgstr "" + +#. Add the expander +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 +msgid "User _details" +msgstr "تفاصيل_ المستخدم" + +#. "Associate Buddy" button +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 +msgid "_Associate Buddy" +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 +#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1142 +msgid "None" +msgstr "لا شىء" + +#: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:96 +#: ../src/blist.c:516 +#: ../src/blist.c:1281 +#: ../src/blist.c:1508 +#: ../src/gtkblist.c:4452 +#: ../src/protocols/jabber/roster.c:67 +msgid "Buddies" +msgstr "الأصحاب" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:262 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:268 +msgid "Unable to send e-mail" +msgstr "عاجز عن ارسال بريدا" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:263 +msgid "The evolution executable was not found in the PATH." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:269 +msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:286 +#, fuzzy +msgid "Add to Address Book" +msgstr "أعادة توجيه الى عنوان غير صالح" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:290 +msgid "Send E-Mail" +msgstr "أرسل بريد الكترونى" + +#. Configuration frame +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:417 +#, fuzzy +msgid "Evolution Integration Configuration" +msgstr "&مساعد ضبط الشبكة" + +#. Label +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:420 +msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 +#: ../plugins/idle.c:153 +#: ../plugins/idle.c:189 +#: ../src/gtknotify.c:402 +#: ../src/gtkpounce.c:1255 +msgid "Account" +msgstr "الحساب" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:527 +msgid "Evolution Integration" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:530 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:532 +msgid "Provides integration with Evolution." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 +msgid "Please enter the person's information below." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271 +msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 +msgid "Account type:" +msgstr "نوع الحساب" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 +#: ../src/gtkaccount.c:780 +#: ../src/gtkblist.c:4608 +msgid "Screen name:" +msgstr "اسم الشاشة" + +#. Optional Information section +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315 +msgid "Optional information:" +msgstr "معلومات غير ملزمة" + +#. Label +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 +#: ../src/gtkaccount.c:422 +#: ../src/gtkaccount.c:444 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:601 +msgid "Buddy Icon" +msgstr "أيقونة الصاحب" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350 +msgid "First name:" +msgstr "الاسم الاول" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362 +msgid "Last name:" +msgstr "الاسم الاخير" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382 +msgid "E-mail:" +msgstr "البريد الالكترونى" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/gtk-signals-test.c:160 +#, fuzzy +msgid "GTK Signals Test" +msgstr "ملخص لنتائج الاختبار" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/gtk-signals-test.c:163 +#: ../plugins/gtk-signals-test.c:165 +msgid "Test to see that all ui signals are working properly." +msgstr "" + +#: ../plugins/history.c:120 +#, c-format +msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" +msgstr "" + +#: ../plugins/history.c:147 +msgid "History Plugin Requires Logging" +msgstr "" + +#: ../plugins/history.c:148 +msgid "" +"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" +"\n" +"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for the same conversation type(s)." +msgstr "" + +#: ../plugins/history.c:188 +msgid "History" +msgstr "تاريخ" + +#: ../plugins/history.c:190 +msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." +msgstr "" + +#: ../plugins/history.c:191 +msgid "When a new conversation is opened this plugin will insert the last conversation into the current conversation." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/iconaway.c:82 +#, fuzzy +msgid "Iconify on Away" +msgstr "خطأ في السطر %d: %s" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/iconaway.c:85 +#: ../plugins/iconaway.c:87 +msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:158 +#: ../plugins/idle.c:216 +msgid "Minutes" +msgstr "دقائق" + +#. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. +#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. +#: ../plugins/idle.c:165 +#: ../plugins/idle.c:198 +#: ../plugins/idle.c:223 +#: ../plugins/idle.c:315 +msgid "I'dle Mak'er" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:166 +#: ../plugins/idle.c:255 +msgid "Set Account Idle Time" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:169 +#: ../plugins/idle.c:227 +#, fuzzy +msgid "_Set" +msgstr "تحديد" + +#: ../plugins/idle.c:170 +#: ../plugins/idle.c:203 +#: ../plugins/idle.c:228 +msgid "_Cancel" +msgstr "_الغاء" + +#: ../plugins/idle.c:183 +msgid "None of your accounts are idle." +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:199 +#: ../plugins/idle.c:259 +msgid "Unset Account Idle Time" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:202 +#, fuzzy +msgid "_Unset" +msgstr "غير مثبّت :: غير معيّن" + +#: ../plugins/idle.c:224 +#: ../plugins/idle.c:263 +msgid "Set Idle Time for All Accounts" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:268 +msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:317 +#: ../plugins/idle.c:318 +msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ipc-test-client.c:87 +#, fuzzy +msgid "IPC Test Client" +msgstr "ملخص لنتائج الاختبار" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/ipc-test-client.c:90 +msgid "Test plugin IPC support, as a client." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/ipc-test-client.c:92 +msgid "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and calls the commands registered." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ipc-test-server.c:74 +msgid "IPC Test Server" +msgstr "IPC خادم اختبار" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/ipc-test-server.c:77 +msgid "Test plugin IPC support, as a server." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/ipc-test-server.c:79 +msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1408 +msgid "User is offline." +msgstr "المستخدم غير متصل" + +#: ../plugins/log_reader.c:1414 +#, fuzzy +msgid "Auto-response sent:" +msgstr " غير صالحةHTTPاستجابة" + +#: ../plugins/log_reader.c:1424 +#: ../plugins/log_reader.c:1427 +#: ../plugins/statenotify.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has signed off." +msgstr "قلع عنصر القائمة" + +#: ../plugins/log_reader.c:1441 +msgid "One or more messages may have been undeliverable." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1451 +msgid "You were disconnected from the server." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1459 +msgid "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are logged in." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1474 +msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1479 +#, fuzzy +msgid "Message could not be sent." +msgstr "fzsftp غير قادر على تشغيل" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../plugins/log_reader.c:1840 +#: ../plugins/log_reader.c:1945 +msgid "Adium" +msgstr "" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../plugins/log_reader.c:1852 +#: ../plugins/log_reader.c:1949 +msgid "Fire" +msgstr "نار" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../plugins/log_reader.c:1864 +#: ../plugins/log_reader.c:1953 +msgid "Messenger Plus!" +msgstr "Messenger Plus!" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../plugins/log_reader.c:1876 +#: ../plugins/log_reader.c:1957 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSNمراسل" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../plugins/log_reader.c:1888 +#: ../plugins/log_reader.c:1961 +msgid "Trillian" +msgstr "Trillian" + +#. Add general preferences. +#: ../plugins/log_reader.c:1927 +msgid "General Log Reading Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1931 +#, fuzzy +msgid "Fast size calculations" +msgstr "chunk size غير صالح" + +#: ../plugins/log_reader.c:1935 +#, fuzzy +msgid "Use name heuristics" +msgstr "الإسم طويل جداً" + +#. Add Log Directory preferences. +#: ../plugins/log_reader.c:1941 +msgid "Log Directory" +msgstr "فولدر الدفتر" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/log_reader.c:1984 +msgid "Log Reader" +msgstr "قارىء الدفتر" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/log_reader.c:1988 +msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/log_reader.c:1992 +msgid "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and Trillian." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailchk.c:160 +msgid "Mail Checker" +msgstr "مدقق البريد" + +#: ../plugins/mailchk.c:162 +msgid "Checks for new local mail." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailchk.c:163 +msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." +msgstr "" + +#: ../plugins/mono/loader/mono.c:213 +#, fuzzy +msgid "Mono Plugin Loader" +msgstr "خطأ داخلي في محمل GIF (%s)" + +#: ../plugins/mono/loader/mono.c:215 +#: ../plugins/mono/loader/mono.c:216 +msgid "Loads .NET plugins with Mono." +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 +msgid "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to accept." +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 +msgid "Music messaging session confirmed." +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:416 +msgid "Music Messaging" +msgstr "رسائل موسيقية" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:417 +msgid "There was a conflict in running the command:" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:525 +#, fuzzy +msgid "Error Running Editor" +msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:526 +msgid "The following error has occured:" +msgstr "" + +#. Configuration frame +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:625 +#, fuzzy +msgid "Music Messaging Configuration" +msgstr "&مساعد ضبط الشبكة" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:629 +#, fuzzy +msgid "Score Editor Path" +msgstr "محرر صوت رقمي حر" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:630 +msgid "_Apply" +msgstr "_تنفيذ" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 +msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." +msgstr "" + +#. * summary +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:667 +msgid "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work on a piece of music by editting a common score in real-time." +msgstr "" + +#. ---------- "Notify For" ---------- +#: ../plugins/notify.c:638 +#, fuzzy +msgid "Notify For" +msgstr "بحث عن؟" + +#: ../plugins/notify.c:642 +msgid "_IM windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/notify.c:649 +msgid "C_hat windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/notify.c:657 +msgid "\t_Only when someone says your screen name" +msgstr "" + +#: ../plugins/notify.c:667 +msgid "_Focused windows" +msgstr "" + +#. ---------- "Notification Methods" ---------- +#: ../plugins/notify.c:675 +#, fuzzy +msgid "Notification Methods" +msgstr "طرق ال_إدخال" + +#: ../plugins/notify.c:682 +msgid "Prepend _string into window title:" +msgstr "" + +#. Count method button +#: ../plugins/notify.c:701 +msgid "Insert c_ount of new messages into window title" +msgstr "" + +#. Urgent method button +#: ../plugins/notify.c:710 +msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" +msgstr "" + +#. Raise window method button +#: ../plugins/notify.c:719 +#, fuzzy +msgid "R_aise conversation window" +msgstr "ملائمة للنافذة\tCtrl+F" + +#. ---------- "Notification Removals" ---------- +#: ../plugins/notify.c:727 +#, fuzzy +msgid "Notification Removal" +msgstr "إزالة الضوضاء" + +#. Remove on focus button +#: ../plugins/notify.c:732 +msgid "Remove when conversation window _gains focus" +msgstr "" + +#. Remove on click button +#: ../plugins/notify.c:739 +msgid "Remove when conversation window _receives click" +msgstr "" + +#. Remove on type button +#: ../plugins/notify.c:747 +msgid "Remove when _typing in conversation window" +msgstr "" + +#. Remove on message send button +#: ../plugins/notify.c:755 +msgid "Remove when a _message gets sent" +msgstr "" + +#. Remove on conversation switch button +#: ../plugins/notify.c:764 +msgid "Remove on switch to conversation ta_b" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/notify.c:853 +#, fuzzy +msgid "Message Notification" +msgstr "هوية رسالة" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/notify.c:856 +#: ../plugins/notify.c:858 +msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/perl/perl.c:583 +#, fuzzy +msgid "Perl Plugin Loader" +msgstr "خطأ داخلي في محمل GIF (%s)" + +#. *< name +#. *< version +#. *< summary +#: ../plugins/perl/perl.c:585 +#: ../plugins/perl/perl.c:586 +msgid "Provides support for loading perl plugins." +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:19 +#, fuzzy +msgid "Psychic Mode" +msgstr "&طريقة النقل" + +#: ../plugins/psychic.c:20 +msgid "Psychic mode for incoming conversation" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:21 +msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" +msgstr "" + +#. This is a quote from Star Wars. You should +#. probably not translate it literally. If +#. you can't find a fitting cultural reference +#. in your language, consider translating +#. something like this instead: +#. "You feel a new message coming." +#: ../plugins/psychic.c:63 +msgid "You feel a disturbance in the force..." +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:82 +msgid "Only enable for users on the buddy list" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:87 +msgid "Disable when away" +msgstr "تعطيب عندما تكون الحالة بعيد" + +#: ../plugins/psychic.c:91 +msgid "Display notification message in conversations" +msgstr "" + +#: ../plugins/raw.c:175 +msgid "Raw" +msgstr "خام" + +#: ../plugins/raw.c:177 +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." +msgstr "" + +#: ../plugins/raw.c:178 +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." +msgstr "" + +#: ../plugins/relnot.c:63 +#, c-format +msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" +msgstr "" + +#: ../plugins/relnot.c:69 +#, c-format +msgid "" +"<b>ChangeLog:</b>\n" +"%s<br><br>" +msgstr "" + +#: ../plugins/relnot.c:74 +#, c-format +msgid "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>." +msgstr "" + +#: ../plugins/relnot.c:78 +#: ../plugins/relnot.c:79 +msgid "New Version Available" +msgstr "نسخة جديدة متاحة" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/relnot.c:137 +msgid "Release Notification" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/relnot.c:140 +msgid "Checks periodically for new releases." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/relnot.c:142 +msgid "Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/signals-test.c:684 +#, fuzzy +msgid "Signals Test" +msgstr "اختبار الضبط" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/signals-test.c:687 +#: ../plugins/signals-test.c:689 +msgid "Test to see that all signals are working properly." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/simple.c:37 +msgid "Simple Plugin" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/simple.c:40 +#: ../plugins/simple.c:42 +msgid "Tests to see that most things are working." +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:1945 +msgid "Duplicate Correction" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:1946 +msgid "The specified word already exists in the correction list." +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2154 +#, fuzzy +msgid "Text Replacements" +msgstr "نص كلمة السر" + +#: ../plugins/spellchk.c:2177 +msgid "You type" +msgstr "أنت تكتب" + +#: ../plugins/spellchk.c:2191 +msgid "You send" +msgstr "أنت تبعث" + +#: ../plugins/spellchk.c:2205 +msgid "Whole words only" +msgstr "كلمات كاملة فقط" + +#: ../plugins/spellchk.c:2217 +msgid "Case sensitive" +msgstr "حالة حساسة" + +#: ../plugins/spellchk.c:2243 +msgid "Add a new text replacement" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2259 +msgid "You _type:" +msgstr "أنت _تكتب" + +#: ../plugins/spellchk.c:2276 +msgid "You _send:" +msgstr "أنت _ترسل" + +#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. +#: ../plugins/spellchk.c:2288 +msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2290 +msgid "Only replace _whole words" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2315 +msgid "General Text Replacement Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2316 +msgid "Enable replacement of last word on send" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2341 +#, fuzzy +msgid "Text replacement" +msgstr "نص كلمة السر" + +#: ../plugins/spellchk.c:2343 +#: ../plugins/spellchk.c:2344 +msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:256 +msgid "GNUTLS" +msgstr "جنويتلس" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:259 +#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:261 +msgid "Provides SSL support through GNUTLS." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:412 +msgid "NSS" +msgstr "NSS" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:415 +#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:417 +msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ssl/ssl.c:94 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/ssl/ssl.c:97 +#: ../plugins/ssl/ssl.c:99 +msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:50 +#, c-format +msgid "%s is no longer away." +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has gone away." +msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر" + +#: ../plugins/statenotify.c:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has become idle." +msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر" + +#: ../plugins/statenotify.c:64 +#, c-format +msgid "%s is no longer idle." +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has signed on." +msgstr "خطأ في السطر %d: %s" + +#: ../plugins/statenotify.c:91 +msgid "Notify When" +msgstr "تذكير عندما" + +#: ../plugins/statenotify.c:94 +msgid "Buddy Goes _Away" +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:97 +msgid "Buddy Goes _Idle" +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:100 +msgid "Buddy _Signs On/Off" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/statenotify.c:142 +msgid "Buddy State Notification" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/statenotify.c:145 +#: ../plugins/statenotify.c:148 +msgid "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or idle." +msgstr "" + +#: ../plugins/tcl/tcl.c:413 +#, fuzzy +msgid "Tcl Plugin Loader" +msgstr "خطأ داخلي في محمل GIF (%s)" + +#: ../plugins/tcl/tcl.c:415 +#: ../plugins/tcl/tcl.c:416 +msgid "Provides support for loading Tcl plugins" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ticker/ticker.c:77 +#: ../plugins/ticker/ticker.c:355 +msgid "Buddy Ticker" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/ticker/ticker.c:358 +#: ../plugins/ticker/ticker.c:360 +msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp.c:186 +msgid "iChat Timestamp" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp.c:193 +msgid "Delay" +msgstr "تأخير" + +#: ../plugins/timestamp.c:200 +msgid "minutes." +msgstr "دقائق" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/timestamp.c:256 +msgid "Timestamp" +msgstr "طابع وقتى" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/timestamp.c:259 +#: ../plugins/timestamp.c:261 +msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:22 +#, fuzzy +msgid "Timestamp Format Options" +msgstr "عرض خيارات المساعدة" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:27 +msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:30 +msgid "Show dates in..." +msgstr "أظهر التاريخ ب" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:35 +#, fuzzy +msgid "Co_nversations:" +msgstr "تع&ليقات" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:37 +#: ../plugins/timestamp_format.c:46 +msgid "For delayed messages" +msgstr "للرسائل المتأخرة" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:38 +#: ../plugins/timestamp_format.c:47 +msgid "For delayed messages and in chats" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:44 +msgid "_Message Logs:" +msgstr "_دفاتر الرسائل" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/timestamp_format.c:149 +#, fuzzy +msgid "Message Timestamp Formats" +msgstr "يفنح عرض سجل الرسائل " + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/timestamp_format.c:152 +msgid "Customizes the message timestamp formats." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/timestamp_format.c:154 +msgid "This plugin allows the user to customize conversation and logging message timestamp formats." +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 +#, fuzzy +msgid "Opacity:" +msgstr "الت_عتيم:" + +#. IM Convo trans options +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 +msgid "IM Conversation Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 +#, fuzzy +msgid "_IM window transparency" +msgstr "ملائمة للنافذة\tCtrl+F" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 +msgid "_Show slider bar in IM window" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 +msgid "Remove IM window transparency on focus" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 +msgid "Always on top" +msgstr "دائما على الاعلى" + +#. Buddy List trans options +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 +#, fuzzy +msgid "Buddy List Window" +msgstr "قائمة ألسنة الصفحات" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 +msgid "_Buddy List window transparency" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 +msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658 +#, fuzzy +msgid "Transparency" +msgstr "الشفافية" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661 +msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663 +msgid "" +"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and the buddy list.\n" +"\n" +"* Note: This plugin requires Win2000 or greater." +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:434 +msgid "GTK+ Runtime Version" +msgstr "GTK+ Runtime نسخة" + +#. Autostart +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:442 +msgid "Startup" +msgstr "البداية" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443 +msgid "_Start Gaim on Windows startup" +msgstr "" + +#. Buddy List +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:455 +#: ../src/gtkblist.c:3687 +msgid "Buddy List" +msgstr "قائمة الأصحاب" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456 +#, fuzzy +msgid "_Dockable Buddy List" +msgstr "قائمة ألسنة الصفحات" + +#. Blist On Top +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:460 +msgid "_Keep Buddy List window on top:" +msgstr "" + +#. XXX: Did this ever work? +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:465 +#, fuzzy +msgid "Only when docked" +msgstr "تط&بيق على التنزيلات فقط" + +#. Conversations +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:469 +#: ../src/gtkprefs.c:819 +#: ../src/gtkprefs.c:1879 +msgid "Conversations" +msgstr "محادثات" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:470 +msgid "_Flash window when messages are received" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:494 +#, fuzzy +msgid "WinGaim Options" +msgstr "خيارات التّطبيق:" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:496 +msgid "Options specific to Windows Gaim." +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:497 +msgid "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and conversation flashing." +msgstr "" + +#: ../src/account.c:773 +msgid "accounts" +msgstr "حسابات" + +#: ../src/account.c:917 +msgid "Password is required to sign on." +msgstr "" + +#: ../src/account.c:942 +#, c-format +msgid "Enter password for %s (%s)" +msgstr "%s (%s) أدخل كلمة المرور ل" + +#: ../src/account.c:949 +msgid "Enter Password" +msgstr "أدخل كلمة المرور" + +#: ../src/account.c:954 +msgid "Save password" +msgstr "أحفظ كلمة المرور" + +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. +#: ../src/account.c:962 +#: ../src/account.c:1133 +#: ../src/gtkblist.c:3570 +#: ../src/gtkdialogs.c:615 +#: ../src/gtkdialogs.c:752 +#: ../src/gtkdialogs.c:826 +#: ../src/gtkrequest.c:269 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:497 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:655 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:791 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1339 +#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:250 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:265 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:280 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:295 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1367 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2129 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2216 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5690 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5892 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5917 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5973 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:466 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1182 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:424 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:462 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:725 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1910 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:753 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 +#: ../src/request.h:1344 +msgid "OK" +msgstr "موافق" + +#: ../src/account.c:963 +#: ../src/account.c:1134 +#: ../src/account.c:1171 +#: ../src/gtkaccount.c:2173 +#: ../src/gtkaccount.c:2643 +#: ../src/gtkblist.c:5050 +#: ../src/gtkdialogs.c:616 +#: ../src/gtkdialogs.c:753 +#: ../src/gtkdialogs.c:827 +#: ../src/gtkdialogs.c:846 +#: ../src/gtkdialogs.c:868 +#: ../src/gtkdialogs.c:888 +#: ../src/gtkdialogs.c:932 +#: ../src/gtkdialogs.c:987 +#: ../src/gtkdialogs.c:1024 +#: ../src/gtkdialogs.c:1049 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419 +#: ../src/gtkplugin.c:296 +#: ../src/gtkpounce.c:1088 +#: ../src/gtkprivacy.c:566 +#: ../src/gtkprivacy.c:579 +#: ../src/gtkprivacy.c:604 +#: ../src/gtkprivacy.c:615 +#: ../src/gtkrequest.c:270 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:296 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:498 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:656 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:792 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:871 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:594 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1727 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1761 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:778 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:839 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1340 +#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:251 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:266 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:281 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:296 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:313 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1368 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2130 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2169 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2217 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5691 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5743 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5893 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5918 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5974 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6043 +#: ../src/protocols/oscar/peer.c:992 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3365 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3450 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3620 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5320 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5409 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5533 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:467 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1183 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:597 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:726 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:754 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:959 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 +#: ../src/request.h:1344 +#: ../src/request.h:1354 +msgid "Cancel" +msgstr "الغاء" + +#: ../src/account.c:988 +#: ../src/connection.c:96 +#, c-format +msgid "Missing protocol plugin for %s" +msgstr "" + +#: ../src/account.c:990 +#: ../src/connection.c:99 +#: ../src/gtkblist.c:3568 +msgid "Connection Error" +msgstr "خطأ فى الأتصال" + +#: ../src/account.c:1070 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:696 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1292 +msgid "New passwords do not match." +msgstr "كلمات المرور الجديدة لا تتطابق" + +#: ../src/account.c:1079 +msgid "Fill out all fields completely." +msgstr "" + +#: ../src/account.c:1102 +msgid "Original password" +msgstr "كلمة المرور الأصلية" + +#: ../src/account.c:1109 +msgid "New password" +msgstr "كلمة مرور جديدة" + +#: ../src/account.c:1116 +msgid "New password (again)" +msgstr "كلمة المرور الجديدة ـ مرةأخرىـ" + +#: ../src/account.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change password for %s" +msgstr "طلب كلمة المرور" + +#: ../src/account.c:1130 +msgid "Please enter your current password and your new password." +msgstr "" + +#: ../src/account.c:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change user information for %s" +msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s" + +#: ../src/account.c:1166 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1685 +#, fuzzy +msgid "Set User Info" +msgstr "اعترض من قبل المستخدم" + +#: ../src/account.c:1170 +#: ../src/gtkdebug.c:684 +#: ../src/gtkrequest.c:276 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:593 +msgid "Save" +msgstr "حفظ" + +#: ../src/account.c:1675 +#: ../src/gtkft.c:159 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1002 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:636 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1363 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1380 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2858 +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" + +#: ../src/blist.c:543 +msgid "buddy list" +msgstr "قائمة الأصحاب" + +#: ../src/blist.c:1182 +msgid "Chats" +msgstr "دردشات" + +#: ../src/blist.c:1904 +#, c-format +msgid "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account which is disabled or offline. This buddy and the group were not removed.\n" +msgid_plural "%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts which are currently disabled or offline. These buddies and the group were not removed.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/blist.c:1914 +msgid "Group not removed" +msgstr "المجموعة لم تزال" + +#: ../src/connection.c:98 +msgid "Registration Error" +msgstr "خطأ فى التسجيل" + +#: ../src/connection.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "+++ %s signed on" +msgstr "تشغيل القفز" + +#: ../src/connection.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "+++ %s signed off" +msgstr "وقف القفز" + +#: ../src/conversation.c:164 +msgid "Unable to send message: The message is too large." +msgstr "" + +#: ../src/conversation.c:167 +#: ../src/conversation.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send message to %s." +msgstr "فشل فى ارسال الامر" + +#: ../src/conversation.c:168 +msgid "The message is too large." +msgstr "الرسالة كبيرة للغاية" + +#: ../src/conversation.c:177 +msgid "Unable to send message." +msgstr "عاجز عن أرسال الرسالة" + +#: ../src/conversation.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entered the room." +msgstr "غرفة الطعام" + +#: ../src/conversation.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." +msgstr "غرفة الطعام" + +#: ../src/conversation.c:1636 +#, c-format +msgid "You are now known as %s" +msgstr "%s أنت الأن معروف كا" + +#: ../src/conversation.c:1656 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is now known as %s" +msgstr "اسم الكيان '%s' غير معروف" + +#: ../src/conversation.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s left the room." +msgstr "غرفة الطعام" + +#: ../src/conversation.c:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s left the room (%s)." +msgstr "غرفة الطعام" + +#: ../src/desktopitem.c:286 +#: ../src/desktopitem.c:877 +msgid "No name" +msgstr "بدون أسم" + +#: ../src/ft.c:189 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s" + +#: ../src/ft.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "فى الكتابة الى المقبس%dخطأ" + +#: ../src/ft.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error accessing %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "خطأ خطير" + +#: ../src/ft.c:230 +#, fuzzy +msgid "Cannot send a file of 0 bytes." +msgstr "غير قادر على تحميل شريط المهام من ملف الموارد" + +#: ../src/ft.c:240 +#, fuzzy +msgid "Cannot send a directory." +msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s': %s" + +#: ../src/ft.c:249 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s wants to send you %s (%s)" +msgstr "فشل فى ارسال الامر" + +#: ../src/ft.c:314 +#, c-format +msgid "%s wants to send you a file" +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:355 +#, c-format +msgid "Accept file transfer request from %s?" +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:359 +#, c-format +msgid "" +"A file is available for download from:\n" +"Remote host: %s\n" +"Remote port: %d" +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:392 +#, c-format +msgid "%s is offering to send file %s" +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid filename.\n" +msgstr "غير قابل للكتابة %s المجلد" + +#: ../src/ft.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Offering to send %s to %s" +msgstr "فشل فى ارسال الامر" + +#: ../src/ft.c:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting transfer of %s from %s" +msgstr "قطع الاتصال مع الخادم" + +#: ../src/ft.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transfer of file %s complete" +msgstr "تم نقل الملف بنجاح" + +#: ../src/ft.c:634 +#, fuzzy +msgid "File transfer complete" +msgstr "تم نقل الملف بنجاح" + +#: ../src/ft.c:1023 +#, fuzzy, c-format +msgid "You canceled the transfer of %s" +msgstr "وضع النقل الافتراضى" + +#: ../src/ft.c:1028 +#, fuzzy +msgid "File transfer cancelled" +msgstr "تم نقل الملف بنجاح" + +#: ../src/ft.c:1086 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s canceled the transfer of %s" +msgstr "&طريقة النقل" + +#: ../src/ft.c:1091 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s canceled the file transfer" +msgstr "تم نقل الملف بنجاح" + +#: ../src/ft.c:1148 +#, fuzzy, c-format +msgid "File transfer to %s failed." +msgstr "فشل انشاء الملف '%s': %s" + +#: ../src/ft.c:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "File transfer from %s failed." +msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s" + +#: ../src/gtkaccount.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<b>File:</b> %s\n" +"<b>File size:</b> %s\n" +"<b>Image size:</b> %dx%d" +msgstr "تهيئة ملف صورة لا بمكن تمييزها" + +#. Build the login options frame. +#: ../src/gtkaccount.c:758 +msgid "Login Options" +msgstr "خيارات الدخول" + +#: ../src/gtkaccount.c:775 +#: ../src/gtkft.c:642 +msgid "Protocol:" +msgstr "البروتوكول" + +#: ../src/gtkaccount.c:854 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور" + +#: ../src/gtkaccount.c:859 +#, fuzzy +msgid "Local alias:" +msgstr "مضادّ للاسم المستعار" + +#: ../src/gtkaccount.c:863 +#, fuzzy +msgid "Remember password" +msgstr "نص كلمة السر" + +#. Build the user options frame. +#: ../src/gtkaccount.c:915 +msgid "User Options" +msgstr "خيارات المستخدم" + +#: ../src/gtkaccount.c:928 +#, fuzzy +msgid "New mail notifications" +msgstr "ينسخ البريد إلى" + +#: ../src/gtkaccount.c:937 +#, fuzzy +msgid "Buddy icon:" +msgstr "أيقونة المكتب" + +#. Build the protocol options frame. +#: ../src/gtkaccount.c:1028 +#, c-format +msgid "%s Options" +msgstr "%s خيارات" + +#: ../src/gtkaccount.c:1229 +msgid "Use Global Proxy Settings" +msgstr "" + +#: ../src/gtkaccount.c:1235 +msgid "No Proxy" +msgstr "Proxy بدون" + +#: ../src/gtkaccount.c:1241 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: ../src/gtkaccount.c:1247 +msgid "SOCKS 4" +msgstr "SOCKS 4" + +#: ../src/gtkaccount.c:1253 +msgid "SOCKS 5" +msgstr "SOCKS 5" + +#: ../src/gtkaccount.c:1259 +#: ../src/gtkprefs.c:1058 +#, fuzzy +msgid "Use Environmental Settings" +msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم" + +#. This is an easter egg. +#. It means one of two things, both intended as humourus: +#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than +#. look at butterflies. +#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. +#: ../src/gtkaccount.c:1298 +msgid "If you look real closely" +msgstr "" + +#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. +#: ../src/gtkaccount.c:1301 +msgid "you can see the butterflies mating" +msgstr "" + +#: ../src/gtkaccount.c:1322 +msgid "Proxy Options" +msgstr "Proxy خيارات" + +#: ../src/gtkaccount.c:1336 +#: ../src/gtkprefs.c:1052 +msgid "Proxy _type:" +msgstr "Proxy _نوع" + +#: ../src/gtkaccount.c:1345 +#: ../src/gtkprefs.c:1073 +msgid "_Host:" +msgstr "_مضيف" + +#: ../src/gtkaccount.c:1349 +#: ../src/gtkprefs.c:1091 +msgid "_Port:" +msgstr "_منفذ" + +#: ../src/gtkaccount.c:1357 +msgid "_Username:" +msgstr "_أسم مستخدم" + +#: ../src/gtkaccount.c:1363 +#: ../src/gtkprefs.c:1128 +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "كلمة _ مرور" + +#: ../src/gtkaccount.c:1738 +msgid "Add Account" +msgstr "أضف حساب" + +#: ../src/gtkaccount.c:1740 +#: ../src/gtkblist.c:3571 +msgid "Modify Account" +msgstr "عدل حساب" + +#: ../src/gtkaccount.c:1762 +msgid "_Basic" +msgstr "_مبدئى" + +#: ../src/gtkaccount.c:1773 +msgid "_Advanced" +msgstr "_متقدم" + +#. Register button +#: ../src/gtkaccount.c:1788 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:838 +msgid "Register" +msgstr "سجل" + +#: ../src/gtkaccount.c:2167 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حفظ الملف كـ \"" + +#: ../src/gtkaccount.c:2172 +#: ../src/gtkpounce.c:1087 +#: ../src/gtkrequest.c:273 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:295 +msgid "Delete" +msgstr "مسح" + +#: ../src/gtkaccount.c:2236 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:893 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2781 +msgid "Screen Name" +msgstr "اسمك على الشاشة" + +#: ../src/gtkaccount.c:2267 +msgid "Protocol" +msgstr "البروتوكول" + +#: .... [truncated message content] |