From: <lsc...@us...> - 2006-08-24 20:25:05
|
Revision: 17023 Author: lschiere Date: 2006-08-24 13:24:47 -0700 (Thu, 24 Aug 2006) ViewCVS: http://svn.sourceforge.net/gaim/?rev=17023&view=rev Log Message: ----------- several translation updates Modified Paths: -------------- trunk/po/ChangeLog trunk/po/fr.po trunk/po/mk.po trunk/po/nl.po trunk/po/ru.po Modified: trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/po/ChangeLog 2006-08-24 20:05:56 UTC (rev 17022) +++ trunk/po/ChangeLog 2006-08-24 20:24:47 UTC (rev 17023) @@ -32,6 +32,7 @@ * Kurdish win32 installer translation added (Erdal Ronahi) * Lithuanian translation updated (Andrius Štikonas, Laurynas Biveinis) * Lithuanian win32 translation added (Laurynas Biveinis) + * Macedonian translation updated (Арангел Ангов) * Nepali translation added (Shyam Krishna Bal) * Persian translation added (Elnaz Sarbar, Meelad Zakaria) * Polish translation updated (Emil Nowak) Modified: trunk/po/fr.po =================================================================== --- trunk/po/fr.po 2006-08-24 20:05:56 UTC (rev 17022) +++ trunk/po/fr.po 2006-08-24 20:24:47 UTC (rev 17023) @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-15 08:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-10 00:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-10 15:45+0200\n" "Last-Translator: Éric Boumaour <zon...@us...>\n" "Language-Team: fr <fr...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Étalonnage facial" #. add enabled / disabled -#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 ../src/gtkaccount.c:2251 +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 ../src/gtkaccount.c:2258 #: ../src/gtkplugin.c:574 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -186,15 +186,15 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../plugins/dbus-example.c:135 -msgid "DBus" -msgstr "DBus" +#: ../plugins/dbus-example.c:155 +msgid "DBus Example" +msgstr "Exemple DBus" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description -#: ../plugins/dbus-example.c:138 ../plugins/dbus-example.c:140 +#: ../plugins/dbus-example.c:158 ../plugins/dbus-example.c:160 msgid "DBus Plugin Example" msgstr "Exemple de plugin DBus" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "Clic droit pour plus de messages non lus...\n" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3241 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3255 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" @@ -214,35 +214,39 @@ msgstr "Changer d'état" #: ../plugins/docklet/docklet.c:435 ../src/gtkstatusbox.c:673 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1101 ../src/protocols/msn/state.c:29 -#: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37 -#: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2845 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2735 ../src/status.c:155 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:996 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1363 +#: ../src/protocols/msn/state.c:29 ../src/protocols/msn/state.c:30 +#: ../src/protocols/msn/state.c:37 ../src/protocols/msn/state.c:38 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2843 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2748 +#: ../src/status.c:155 msgid "Available" msgstr "Disponible" #. Away stuff -#: ../plugins/docklet/docklet.c:439 ../src/gtkprefs.c:1759 -#: ../src/gtkstatusbox.c:674 ../src/protocols/irc/irc.c:520 -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2848 ../src/protocols/oscar/oscar.c:793 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6836 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7879 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3189 +#. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for +#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message +#: ../plugins/docklet/docklet.c:439 ../src/gtkprefs.c:1774 +#: ../src/gtkstatusbox.c:674 ../src/protocols/gg/gg.c:999 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:520 ../src/protocols/irc/msgs.c:223 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1367 ../src/protocols/novell/novell.c:2846 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:719 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4423 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5487 ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3218 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 #: ../src/status.c:158 msgid "Away" msgstr "Absent" #: ../plugins/docklet/docklet.c:443 ../src/gtkstatusbox.c:675 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:797 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2729 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:723 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2742 #: ../src/status.c:157 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2971 -#: ../src/gtkstatusbox.c:676 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1099 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2857 ../src/protocols/oscar/oscar.c:859 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7851 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2733 -#: ../src/status.c:154 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2959 +#: ../src/gtkstatusbox.c:676 ../src/protocols/gg/gg.c:993 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1361 ../src/protocols/novell/novell.c:2855 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:794 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5459 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2746 ../src/status.c:154 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" @@ -258,7 +262,7 @@ msgid "Show Buddy List" msgstr "Afficher la liste de contacts" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:489 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:489 ../src/gtkconv.c:5677 msgid "Unread Messages" msgstr "Messages non lus" @@ -266,7 +270,7 @@ msgid "New Message..." msgstr "Nouveau message..." -#: ../plugins/docklet/docklet.c:519 ../src/gtkaccount.c:2467 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:519 ../src/gtkaccount.c:2474 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" @@ -274,7 +278,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:521 ../src/gtkprefs.c:1900 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:521 ../src/gtkprefs.c:1915 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -298,8 +302,8 @@ msgstr "Messages _instantanés :" #: ../plugins/docklet/docklet.c:684 ../plugins/docklet/docklet.c:692 -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:424 ../src/gtkprefs.c:823 -#: ../src/gtkprefs.c:1749 ../src/gtkprefs.c:1763 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:462 ../src/gtkprefs.c:823 +#: ../src/gtkprefs.c:1764 ../src/gtkprefs.c:1778 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -309,7 +313,7 @@ #: ../plugins/docklet/docklet.c:686 ../plugins/docklet/docklet.c:694 #: ../plugins/timestamp_format.c:39 ../plugins/timestamp_format.c:48 -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:425 ../src/gtkprefs.c:825 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:463 ../src/gtkprefs.c:825 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -509,52 +513,52 @@ msgid "Select Font for %s" msgstr "Choisissez la police pour %s" -#: ../plugins/gaimrc.c:362 +#: ../plugins/gaimrc.c:364 msgid "Select Interface Font" msgstr "Choisissez la police" -#: ../plugins/gaimrc.c:415 +#: ../plugins/gaimrc.c:420 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../plugins/gaimrc.c:420 +#: ../plugins/gaimrc.c:425 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "Police de l'interface GTK+" -#: ../plugins/gaimrc.c:440 +#: ../plugins/gaimrc.c:445 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "Raccourci du thème GTK+" -#: ../plugins/gaimrc.c:475 +#: ../plugins/gaimrc.c:480 msgid "Interface colors" msgstr "Couleurs de l'interface" -#: ../plugins/gaimrc.c:499 +#: ../plugins/gaimrc.c:504 msgid "Widget Sizes" msgstr "Tailles des éléments" -#: ../plugins/gaimrc.c:520 +#: ../plugins/gaimrc.c:525 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: ../plugins/gaimrc.c:543 +#: ../plugins/gaimrc.c:548 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: ../plugins/gaimrc.c:548 +#: ../plugins/gaimrc.c:553 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "Écrire les préférences dans %s%sgtkrc-2.0" -#: ../plugins/gaimrc.c:556 +#: ../plugins/gaimrc.c:561 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "Relire les fichiers gtkrc" -#: ../plugins/gaimrc.c:583 +#: ../plugins/gaimrc.c:588 msgid "Gaim GTK+ Theme Control" msgstr "Contrôle du thème GTK+ Gaim" -#: ../plugins/gaimrc.c:585 ../plugins/gaimrc.c:586 +#: ../plugins/gaimrc.c:590 ../plugins/gaimrc.c:591 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "Fournit un accès aux préférences couramment utilisés du fichier gtkrc." @@ -613,10 +617,14 @@ "Glissez vers le haut puis la droite pour passer à la conversation suivante." #. Extract their Name and put it in +#. Contact Info +#. Personal +#. Business #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:587 -#: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:755 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1534 +#: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:774 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1529 ../src/protocols/msn/msn.c:1582 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1603 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -624,35 +632,43 @@ msgid "Instant Messaging" msgstr "Messagerie instantanée" +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:442 ../src/gtkblist.c:4563 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:736 ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1075 ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2991 +msgid "Add Buddy" +msgstr "Nouveau contact" + #. Add the label. -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:454 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "" "Choisissez une personne dans votre carnet d'adresses ou créez une nouvelle " "personne." #. "Search" -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:467 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1418 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8399 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5532 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1720 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6089 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5529 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548 -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4615 -#: ../src/gtkblist.c:4979 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 ../src/gtkblist.c:4647 +#: ../src/gtkblist.c:5010 msgid "Group:" msgstr "Groupe :" #. "New Person" button -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:574 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251 msgid "New Person" msgstr "Nouvelle personne" #. "Select Buddy" button -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:591 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 msgid "Select Buddy" msgstr "Choisir contact" @@ -676,13 +692,13 @@ msgstr "_Associer un contact" #: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1122 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1142 msgid "None" msgstr "Aucun" #: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96 -#: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1278 ../src/blist.c:1505 -#: ../src/gtkblist.c:4424 ../src/protocols/jabber/roster.c:65 +#: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1281 ../src/blist.c:1508 +#: ../src/gtkblist.c:4453 ../src/protocols/jabber/roster.c:67 msgid "Buddies" msgstr "Contacts" @@ -720,8 +736,8 @@ msgstr "" "Choisissez tous les comptes dont les contacts seront automatiquement ajoutés." -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:147 -#: ../plugins/idle.c:183 ../src/gtknotify.c:397 ../src/gtkpounce.c:1262 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:153 +#: ../plugins/idle.c:189 ../src/gtknotify.c:402 ../src/gtkpounce.c:1255 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -744,42 +760,43 @@ msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "Fournit une intégration avec Evolution." -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "Veuillez saisir les informations de la personne" -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "Veuillez saisir le pseudo et le type de compte du contact" -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 msgid "Account type:" msgstr "Type de compte :" -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 ../src/gtkaccount.c:784 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 ../src/gtkaccount.c:779 +#: ../src/gtkblist.c:4609 msgid "Screen name:" msgstr "Nom d'utilisateur :" #. Optional Information section -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315 msgid "Optional information:" msgstr "Informations facultatives :" #. Label -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 ../src/gtkaccount.c:424 -#: ../src/gtkaccount.c:446 ../src/protocols/oscar/oscar.c:699 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 ../src/gtkaccount.c:421 +#: ../src/gtkaccount.c:443 ../src/protocols/oscar/oscar.c:625 msgid "Buddy Icon" msgstr "Icône du contact" -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350 msgid "First name:" msgstr "Prénom :" -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362 msgid "Last name:" msgstr "Nom :" -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382 msgid "E-mail:" msgstr "Adresse électronique :" @@ -860,48 +877,50 @@ msgstr "" "Met en icône la liste de contacts et les conversations lors des absences." -#: ../plugins/idle.c:152 ../plugins/idle.c:210 +#: ../plugins/idle.c:158 ../plugins/idle.c:216 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" -#: ../plugins/idle.c:159 ../plugins/idle.c:192 ../plugins/idle.c:217 -#: ../plugins/idle.c:306 +#. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. +#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. +#: ../plugins/idle.c:165 ../plugins/idle.c:198 ../plugins/idle.c:223 +#: ../plugins/idle.c:315 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "I'nactivat'eur" -#: ../plugins/idle.c:160 ../plugins/idle.c:249 +#: ../plugins/idle.c:166 ../plugins/idle.c:255 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "Durée d'inactivité pour le compte" -#: ../plugins/idle.c:163 ../plugins/idle.c:221 +#: ../plugins/idle.c:169 ../plugins/idle.c:227 msgid "_Set" msgstr "_Changer" -#: ../plugins/idle.c:164 ../plugins/idle.c:197 ../plugins/idle.c:222 +#: ../plugins/idle.c:170 ../plugins/idle.c:203 ../plugins/idle.c:228 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../plugins/idle.c:177 +#: ../plugins/idle.c:183 msgid "None of your accounts are idle." msgstr "Aucun de vos comptes n'est inactif." -#: ../plugins/idle.c:193 ../plugins/idle.c:253 +#: ../plugins/idle.c:199 ../plugins/idle.c:259 msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "Désactiver le temps d'inactivité pour le compte" -#: ../plugins/idle.c:196 +#: ../plugins/idle.c:202 msgid "_Unset" msgstr "_Désactiver" -#: ../plugins/idle.c:218 ../plugins/idle.c:257 +#: ../plugins/idle.c:224 ../plugins/idle.c:263 msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "Changer le temps d'inactivité pour tous les comptes" -#: ../plugins/idle.c:262 +#: ../plugins/idle.c:268 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "Désactiver le temps d'inactivité pour tous les comptes inactifs" -#: ../plugins/idle.c:308 ../plugins/idle.c:309 +#: ../plugins/idle.c:317 ../plugins/idle.c:318 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "Permet de changer manuellement le temps d'inactivité." @@ -971,9 +990,7 @@ msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "Un ou plusieurs messages ne sont peut-être pas arrivés à destination." -#. MSG_SERVER_DISCONNECTING -#. we have been kicked off =^( -#: ../plugins/log_reader.c:1448 ../src/protocols/napster/napster.c:363 +#: ../plugins/log_reader.c:1448 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur" @@ -994,41 +1011,56 @@ msgid "Message could not be sent." msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé." -#: ../plugins/log_reader.c:1835 ../plugins/log_reader.c:1928 +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../plugins/log_reader.c:1838 ../plugins/log_reader.c:1943 msgid "Adium" msgstr "Adium" -#: ../plugins/log_reader.c:1844 ../plugins/log_reader.c:1932 +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../plugins/log_reader.c:1850 ../plugins/log_reader.c:1947 msgid "Fire" msgstr "Fire" -#: ../plugins/log_reader.c:1853 ../plugins/log_reader.c:1936 +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../plugins/log_reader.c:1862 ../plugins/log_reader.c:1951 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" -#: ../plugins/log_reader.c:1862 ../plugins/log_reader.c:1940 +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../plugins/log_reader.c:1874 ../plugins/log_reader.c:1955 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" -#: ../plugins/log_reader.c:1871 ../plugins/log_reader.c:1944 +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../plugins/log_reader.c:1886 ../plugins/log_reader.c:1959 msgid "Trillian" msgstr "Trillian" #. Add general preferences. -#: ../plugins/log_reader.c:1910 +#: ../plugins/log_reader.c:1925 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "Configuration général du lecteur d'archives." -#: ../plugins/log_reader.c:1914 +#: ../plugins/log_reader.c:1929 msgid "Fast size calculations" msgstr "Calcul rapide de la taille" -#: ../plugins/log_reader.c:1918 +#: ../plugins/log_reader.c:1933 msgid "Use name heuristics" msgstr "Utiliser une heuristique sur les noms" #. Add Log Directory preferences. -#: ../plugins/log_reader.c:1924 +#: ../plugins/log_reader.c:1939 msgid "Log Directory" msgstr "Dossier des archives" @@ -1038,21 +1070,21 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../plugins/log_reader.c:1967 +#: ../plugins/log_reader.c:1982 msgid "Log Reader" msgstr "Lecteur d'archives" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../plugins/log_reader.c:1971 +#: ../plugins/log_reader.c:1986 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" "Inclut les archives d'autres clients de messagerie dans le lecteur " "d'archives." #. * description -#: ../plugins/log_reader.c:1975 +#: ../plugins/log_reader.c:1990 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and " @@ -1097,32 +1129,32 @@ msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "Partie de messagerie musicale confirmée." -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:414 +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:416 msgid "Music Messaging" msgstr "Messagerie musicale" -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:415 +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:417 msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "Un conflit a eu lieu en exécutant la commande :" -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:523 +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:525 msgid "Error Running Editor" msgstr "Erreur à l'exécution de l'éditeur" -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:524 +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:526 msgid "The following error has occured:" msgstr "L'erreur suivante est survenue :" #. Configuration frame -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:623 +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:625 msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "Configuration de messagerie musicale" -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627 +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:629 msgid "Score Editor Path" msgstr "Chemin de l'éditeur de partitions" -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628 +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:630 msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" @@ -1134,12 +1166,12 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663 +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "Plugin de messagerie musicale pour la composition collaborative." #. * summary -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:667 msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editting a common score in real-time." @@ -1161,7 +1193,7 @@ msgstr "Fenêtres de _discussions" #: ../plugins/notify.c:657 -msgid "\t_Only when someone says your nick" +msgid "\t_Only when someone says your screen name" msgstr "\t_Seulement quand on dit votre pseudonyme" #: ../plugins/notify.c:667 @@ -1257,15 +1289,15 @@ msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Perl" -#: ../plugins/psychic.c:22 +#: ../plugins/psychic.c:19 msgid "Psychic Mode" msgstr "Mode psychique" -#: ../plugins/psychic.c:23 +#: ../plugins/psychic.c:20 msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "Mode psychique pour le début des nouvelles conversations." -#: ../plugins/psychic.c:24 +#: ../plugins/psychic.c:21 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" @@ -1274,19 +1306,25 @@ "commence à vous écrire un message. Celq fonctionne pour AIM, ICQ, Jabber, " "Sametime et Yahoo." -#: ../plugins/psychic.c:60 +#. This is a quote from Star Wars. You should +#. probably not translate it literally. If +#. you can't find a fitting cultural reference +#. in your language, consider translating +#. something like this instead: +#. "You feel a new message coming." +#: ../plugins/psychic.c:63 msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "Vous sentez une perturbation dans la force..." -#: ../plugins/psychic.c:79 +#: ../plugins/psychic.c:82 msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "Activer uniquement pour les utilisateurs dans ma liste de contacts" -#: ../plugins/psychic.c:84 +#: ../plugins/psychic.c:87 msgid "Disable when away" msgstr "Désactiver pendant les absences" -#: ../plugins/psychic.c:88 +#: ../plugins/psychic.c:91 msgid "Display notification message in conversations" msgstr "Afficher un message de notification dans les conversations" @@ -1384,7 +1422,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../plugins/simple.c:34 +#: ../plugins/simple.c:37 msgid "Simple Plugin" msgstr "Plugin simple" @@ -1392,72 +1430,72 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39 +#: ../plugins/simple.c:40 ../plugins/simple.c:42 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "Vérifie que la plupart des choses fonctionne correctement." -#: ../plugins/spellchk.c:1918 +#: ../plugins/spellchk.c:1945 msgid "Duplicate Correction" msgstr "Correction en double" -#: ../plugins/spellchk.c:1919 +#: ../plugins/spellchk.c:1946 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "Le mot existe déjà dans la liste de corrections." -#: ../plugins/spellchk.c:2128 +#: ../plugins/spellchk.c:2154 msgid "Text Replacements" msgstr "Substitutions de texte" -#: ../plugins/spellchk.c:2151 +#: ../plugins/spellchk.c:2177 msgid "You type" msgstr "Vous saisissez" -#: ../plugins/spellchk.c:2165 +#: ../plugins/spellchk.c:2191 msgid "You send" msgstr "Vous envoyez" -#: ../plugins/spellchk.c:2179 +#: ../plugins/spellchk.c:2205 msgid "Whole words only" msgstr "Mots entiers uniquement" -#: ../plugins/spellchk.c:2191 +#: ../plugins/spellchk.c:2217 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible à la casse" -#: ../plugins/spellchk.c:2217 +#: ../plugins/spellchk.c:2243 msgid "Add a new text replacement" msgstr "Ajouter une nouvelle substitution" -#: ../plugins/spellchk.c:2233 +#: ../plugins/spellchk.c:2259 msgid "You _type:" msgstr "Vous _saisissez :" -#: ../plugins/spellchk.c:2250 +#: ../plugins/spellchk.c:2276 msgid "You _send:" msgstr "Vous _envoyez :" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. -#: ../plugins/spellchk.c:2262 +#: ../plugins/spellchk.c:2288 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "Correspondance _parfaite uniquement (décoche la gestion automatique)" -#: ../plugins/spellchk.c:2264 +#: ../plugins/spellchk.c:2290 msgid "Only replace _whole words" msgstr "Remplace uniquement les mots _complets" -#: ../plugins/spellchk.c:2289 +#: ../plugins/spellchk.c:2315 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "Options de substitutions globales de texte" -#: ../plugins/spellchk.c:2290 +#: ../plugins/spellchk.c:2316 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "Permet la substitution des mots à l'envoi" -#: ../plugins/spellchk.c:2315 +#: ../plugins/spellchk.c:2341 msgid "Text replacement" msgstr "Substitutions de texte" -#: ../plugins/spellchk.c:2317 ../plugins/spellchk.c:2318 +#: ../plugins/spellchk.c:2343 ../plugins/spellchk.c:2344 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" "Remplace le texte dans les messages envoyés grâce à des règles de " @@ -1469,7 +1507,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:251 +#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:256 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" @@ -1477,7 +1515,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:254 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:256 +#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:259 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:261 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque GNUTLS" @@ -1580,11 +1618,11 @@ "Indique dans la fenêtre de conversation quand un contact part ou revient " "d'une absence ou d'une inactivité." -#: ../plugins/tcl/tcl.c:369 +#: ../plugins/tcl/tcl.c:413 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Chargeur de plugins Tcl" -#: ../plugins/tcl/tcl.c:371 ../plugins/tcl/tcl.c:372 +#: ../plugins/tcl/tcl.c:415 ../plugins/tcl/tcl.c:416 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Tcl" @@ -1624,7 +1662,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../plugins/timestamp.c:254 +#: ../plugins/timestamp.c:256 msgid "Timestamp" msgstr "Horodatage" @@ -1632,7 +1670,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../plugins/timestamp.c:257 ../plugins/timestamp.c:259 +#: ../plugins/timestamp.c:259 ../plugins/timestamp.c:261 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "Ajoute l'heure dans la conversation à intervalle régulier." @@ -1670,19 +1708,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../plugins/timestamp_format.c:150 +#: ../plugins/timestamp_format.c:149 msgid "Message Timestamp Formats" msgstr "Formatage de l'horodatage des messages." #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../plugins/timestamp_format.c:153 +#: ../plugins/timestamp_format.c:152 msgid "Customizes the message timestamp formats." msgstr "Personnaliser l'affichage de l'horodatage des messages." #. * description -#: ../plugins/timestamp_format.c:155 +#: ../plugins/timestamp_format.c:154 msgid "" "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." @@ -1761,57 +1799,57 @@ "\n" "Note : Ce plugin nécessite Windows 2000 ou plus récent." -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:397 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:434 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "Version des bibliothèques GTK+" #. Autostart -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:442 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443 msgid "_Start Gaim on Windows startup" msgstr "_Démarrer Gaim au lancement de Windows" #. Buddy List -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:417 ../src/gtkblist.c:3668 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:455 ../src/gtkblist.c:3688 msgid "Buddy List" msgstr "Liste de contacts" -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:418 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "Liste de contacts _accrochable" #. Blist On Top -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:422 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:460 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "Liste de contacts toujours _visible :" #. XXX: Did this ever work? -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:427 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:465 msgid "Only when docked" msgstr "Seulement quand la fenêtre est accrochée" #. Conversations -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:431 ../src/gtkprefs.c:819 -#: ../src/gtkprefs.c:1864 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:469 ../src/gtkprefs.c:819 +#: ../src/gtkprefs.c:1879 msgid "Conversations" msgstr "Conversations" -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:432 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:470 msgid "_Flash window when messages are received" msgstr "_Faire clignoter la fenêtre sur la réception de messages" -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:494 msgid "WinGaim Options" msgstr "Préférences de WinGaim" -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:458 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:496 msgid "Options specific to Windows Gaim." msgstr "Options spécifiques à Gaim Windows" -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:459 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:497 msgid "" "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " "conversation flashing." @@ -1823,132 +1861,138 @@ msgid "accounts" msgstr "Comptes" -#: ../src/account.c:923 +#: ../src/account.c:917 msgid "Password is required to sign on." msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour la connexion." -#: ../src/account.c:948 +#: ../src/account.c:942 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s (%s)" -#: ../src/account.c:955 +#: ../src/account.c:949 msgid "Enter Password" msgstr "Saisissez le mot de passe" -#: ../src/account.c:960 +#: ../src/account.c:954 msgid "Save password" msgstr "Mémoriser le mot de passe" -#: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkblist.c:3552 -#: ../src/gtkdialogs.c:588 ../src/gtkdialogs.c:725 ../src/gtkdialogs.c:789 +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. +#: ../src/account.c:962 ../src/account.c:1133 ../src/gtkblist.c:3572 +#: ../src/gtkdialogs.c:615 ../src/gtkdialogs.c:752 ../src/gtkdialogs.c:826 #: ../src/gtkrequest.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:497 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:638 ../src/protocols/gg/gg.c:774 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1319 ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:655 ../src/protocols/gg/gg.c:791 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1339 ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 #: ../src/protocols/msn/msn.c:250 ../src/protocols/msn/msn.c:265 #: ../src/protocols/msn/msn.c:280 ../src/protocols/msn/msn.c:295 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3064 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4607 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4688 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8130 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8253 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8278 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8330 ../src/protocols/silc/buddy.c:466 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1182 ../src/protocols/silc/chat.c:423 -#: ../src/protocols/silc/chat.c:461 ../src/protocols/silc/chat.c:724 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1417 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2176 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2263 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5737 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5939 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5964 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6020 ../src/protocols/silc/buddy.c:466 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1182 ../src/protocols/silc/chat.c:424 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:462 ../src/protocols/silc/chat.c:725 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 ../src/protocols/silc/ops.c:1910 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:753 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3063 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:755 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3076 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 ../src/request.h:1344 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/account.c:969 ../src/account.c:1140 ../src/account.c:1177 -#: ../src/gtkaccount.c:2171 ../src/gtkaccount.c:2638 ../src/gtkblist.c:5020 -#: ../src/gtkdialogs.c:589 ../src/gtkdialogs.c:726 ../src/gtkdialogs.c:790 -#: ../src/gtkdialogs.c:809 ../src/gtkdialogs.c:831 ../src/gtkdialogs.c:851 -#: ../src/gtkdialogs.c:895 ../src/gtkdialogs.c:950 ../src/gtkdialogs.c:987 -#: ../src/gtkdialogs.c:1012 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419 -#: ../src/gtkplugin.c:296 ../src/gtkpounce.c:1095 ../src/gtkprivacy.c:568 -#: ../src/gtkprivacy.c:581 ../src/gtkprivacy.c:606 ../src/gtkprivacy.c:617 +#: ../src/account.c:963 ../src/account.c:1134 ../src/account.c:1171 +#: ../src/gtkaccount.c:2172 ../src/gtkaccount.c:2642 ../src/gtkblist.c:5051 +#: ../src/gtkdialogs.c:616 ../src/gtkdialogs.c:753 ../src/gtkdialogs.c:827 +#: ../src/gtkdialogs.c:846 ../src/gtkdialogs.c:868 ../src/gtkdialogs.c:888 +#: ../src/gtkdialogs.c:932 ../src/gtkdialogs.c:987 ../src/gtkdialogs.c:1024 +#: ../src/gtkdialogs.c:1049 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419 +#: ../src/gtkplugin.c:296 ../src/gtkpounce.c:1088 ../src/gtkprivacy.c:566 +#: ../src/gtkprivacy.c:579 ../src/gtkprivacy.c:604 ../src/gtkprivacy.c:615 #: ../src/gtkrequest.c:270 ../src/gtksavedstatuses.c:296 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:498 ../src/protocols/gg/gg.c:639 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:775 ../src/protocols/gg/gg.c:854 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1419 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1453 ../src/protocols/jabber/chat.c:780 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:824 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1320 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:498 ../src/protocols/gg/gg.c:656 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:792 ../src/protocols/gg/gg.c:871 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:594 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1721 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1755 ../src/protocols/jabber/chat.c:778 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:843 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1340 #: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 ../src/protocols/msn/msn.c:251 #: ../src/protocols/msn/msn.c:266 ../src/protocols/msn/msn.c:281 #: ../src/protocols/msn/msn.c:296 ../src/protocols/msn/msn.c:313 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1705 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3065 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4565 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4608 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4645 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4689 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8131 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8254 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8279 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8331 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8400 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3376 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3461 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3631 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5320 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5409 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5533 ../src/protocols/silc/buddy.c:467 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1418 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2177 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2216 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2264 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5738 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5790 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5940 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5965 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6021 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6090 +#: ../src/protocols/oscar/peer.c:942 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3368 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3453 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3623 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5317 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5406 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5530 ../src/protocols/silc/buddy.c:467 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078 ../src/protocols/silc/buddy.c:1183 -#: ../src/protocols/silc/chat.c:596 ../src/protocols/silc/chat.c:725 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:754 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:959 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3064 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3073 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:597 ../src/protocols/silc/chat.c:726 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:756 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:961 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3077 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3086 ../src/request.h:1344 +#: ../src/request.h:1354 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../src/account.c:994 ../src/connection.c:96 +#: ../src/account.c:988 ../src/connection.c:96 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Plugin pour le protocole %s manquant" -#: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3544 -#: ../src/gtkblist.c:3550 +#: ../src/account.c:990 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3570 msgid "Connection Error" msgstr "Erreur de connexion" -#: ../src/account.c:1076 ../src/protocols/gg/gg.c:679 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1272 +#: ../src/account.c:1070 ../src/protocols/gg/gg.c:696 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1292 msgid "New passwords do not match." msgstr "Les nouveaux mots de passe diffèrent" -#: ../src/account.c:1085 +#: ../src/account.c:1079 msgid "Fill out all fields completely." -msgstr "Remplissez tous les champs" +msgstr "Veuillez renseigner toutes les rubriques." -#: ../src/account.c:1108 +#: ../src/account.c:1102 msgid "Original password" msgstr "Mot de passe courant" -#: ../src/account.c:1115 +#: ../src/account.c:1109 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: ../src/account.c:1122 +#: ../src/account.c:1116 msgid "New password (again)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: ../src/account.c:1128 +#: ../src/account.c:1122 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "Changer le mot de passe pour %s" -#: ../src/account.c:1136 +#: ../src/account.c:1130 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Saisissez votre mot de passe et un nouveau mot de passe" -#: ../src/account.c:1169 +#: ../src/account.c:1163 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "Changer les informations pour %s" -#: ../src/account.c:1176 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:276 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:572 +#: ../src/account.c:1166 ../src/protocols/toc/toc.c:1684 +msgid "Set User Info" +msgstr "Éditer les informations" + +#: ../src/account.c:1170 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:276 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:593 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ../src/account.c:1679 ../src/gtkft.c:157 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1095 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1112 ../src/protocols/novell/novell.c:2860 +#: ../src/account.c:1675 ../src/gtkft.c:159 ../src/protocols/gg/gg.c:1002 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:636 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1357 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1374 ../src/protocols/novell/novell.c:2858 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -1956,11 +2000,11 @@ msgid "buddy list" msgstr "Liste de contacts" -#: ../src/blist.c:1179 +#: ../src/blist.c:1182 msgid "Chats" msgstr "Discussions" -#: ../src/blist.c:1901 +#: ../src/blist.c:1904 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account " @@ -1977,7 +2021,7 @@ "des comptes désactivés ou déconnectés. Ces contacts et le groupe n'ont pas " "été supprimés.\n" -#: ../src/blist.c:1911 +#: ../src/blist.c:1914 msgid "Group not removed" msgstr "Groupe non supprimé" @@ -1985,59 +2029,59 @@ msgid "Registration Error" msgstr "Erreur d'enregistrement" -#: ../src/connection.c:280 +#: ../src/connection.c:277 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s vient de se connecter" -#: ../src/connection.c:313 +#: ../src/connection.c:310 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s a quitté" -#: ../src/conversation.c:163 +#: ../src/conversation.c:164 msgid "Unable to send message: The message is too large." msgstr "Impossible d'envoyer le message : trop gros" -#: ../src/conversation.c:166 ../src/conversation.c:179 +#: ../src/conversation.c:167 ../src/conversation.c:180 #, c-format msgid "Unable to send message to %s." msgstr "Impossible d'envoyer le message vers %s." -#: ../src/conversation.c:167 +#: ../src/conversation.c:168 msgid "The message is too large." msgstr "Message trop long" -#: ../src/conversation.c:176 +#: ../src/conversation.c:177 msgid "Unable to send message." msgstr "Impossible d'envoyer le message" -#: ../src/conversation.c:1517 +#: ../src/conversation.c:1528 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s est entré dans le salon" -#: ../src/conversation.c:1520 +#: ../src/conversation.c:1531 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] est entré dans le salon" -#: ../src/conversation.c:1627 +#: ../src/conversation.c:1636 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Vous êtes désormais connu sous le nom de %s" -#: ../src/conversation.c:1647 +#: ../src/conversation.c:1656 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s est désormais connu sous le nom de %s" -#: ../src/conversation.c:1720 +#: ../src/conversation.c:1729 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s a quitté le salon" -#: ../src/conversation.c:1723 +#: ../src/conversation.c:1732 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s a quitté le salon (%s)" @@ -2046,7 +2090,7 @@ msgid "No name" msgstr "Anonyme" -#: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:412 +#: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:410 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" @@ -2114,65 +2158,65 @@ "Hôte distant : %s\n" "Port distant : %d" -#: ../src/ft.c:391 +#: ../src/ft.c:392 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s propose de vous envoyer le fichier %s" -#: ../src/ft.c:442 +#: ../src/ft.c:444 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s n'est pas un nom de fichier valide\n" -#: ../src/ft.c:463 +#: ../src/ft.c:465 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "Proposition d'envoyer « %s » à %s" -#: ../src/ft.c:474 +#: ../src/ft.c:477 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "Démarrage du transfert de %s depuis %s." -#: ../src/ft.c:628 +#: ../src/ft.c:631 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "Transfert du fichier « %s » terminé" -#: ../src/ft.c:631 +#: ../src/ft.c:634 msgid "File transfer complete" msgstr "Transfert de fichier terminé" -#: ../src/ft.c:1022 +#: ../src/ft.c:1023 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "Vous avez a annulé le transfert de « %s »" -#: ../src/ft.c:1027 +#: ../src/ft.c:1028 msgid "File transfer cancelled" msgstr "Transfert de fichier annulé" -#: ../src/ft.c:1084 +#: ../src/ft.c:1086 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s a annulé le transfert de « %s »" -#: ../src/ft.c:1089 +#: ../src/ft.c:1091 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s a annulé le transfert du fichier" -#: ../src/ft.c:1146 +#: ../src/ft.c:1148 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "Échec du transfert vers %s." -#: ../src/ft.c:1148 +#: ../src/ft.c:1150 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "Échec du transfert depuis %s." -#: ../src/gtkaccount.c:374 +#: ../src/gtkaccount.c:371 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -2184,162 +2228,168 @@ "<b>Taille de l'image :</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: ../src/gtkaccount.c:762 +#: ../src/gtkaccount.c:757 msgid "Login Options" msgstr "Options de connexion" -#: ../src/gtkaccount.c:779 ../src/gtkft.c:640 +#: ../src/gtkaccount.c:774 ../src/gtkft.c:642 msgid "Protocol:" msgstr "Protocole :" -#: ../src/gtkaccount.c:858 +#: ../src/gtkaccount.c:853 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: ../src/gtkaccount.c:863 ../src/gtkblist.c:4598 ../src/gtkblist.c:4964 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias :" +#: ../src/gtkaccount.c:858 +msgid "Local alias:" +msgstr "Alias local :" -#: ../src/gtkaccount.c:867 +#: ../src/gtkaccount.c:862 msgid "Remember password" msgstr "Mémoriser le mot de passe" #. Build the user options frame. -#: ../src/gtkaccount.c:919 +#: ../src/gtkaccount.c:914 msgid "User Options" msgstr "Options de l'utilisateur" -#: ../src/gtkaccount.c:932 +#: ../src/gtkaccount.c:927 msgid "New mail notifications" msgstr "Avertir des nouveaux courriers" -#: ../src/gtkaccount.c:941 +#: ../src/gtkaccount.c:936 msgid "Buddy icon:" msgstr "Icône :" #. Build the protocol options frame. -#: ../src/gtkaccount.c:1032 +#: ../src/gtkaccount.c:1027 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Options de %s" -#: ../src/gtkaccount.c:1233 +#: ../src/gtkaccount.c:1228 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Utiliser les paramètres globaux" -#: ../src/gtkaccount.c:1239 +#: ../src/gtkaccount.c:1234 msgid "No Proxy" msgstr "Pas de serveur mandataire" -#: ../src/gtkaccount.c:1245 +#: ../src/gtkaccount.c:1240 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../src/gtkaccount.c:1251 +#: ../src/gtkaccount.c:1246 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" -#: ../src/gtkaccount.c:1257 +#: ../src/gtkaccount.c:1252 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../src/gtkaccount.c:1263 ../src/gtkprefs.c:1043 +#: ../src/gtkaccount.c:1258 ../src/gtkprefs.c:1058 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Utiliser les paramètres globaux" +#. This is an easter egg. +#. It means one of two things, both intended as humourus: +#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than +#. look at butterflies. +#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. #: ../src/gtkaccount.c:1297 +msgid "If you look real closely" +msgstr "Si on regarde de très près" + +#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. +#: ../src/gtkaccount.c:1300 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "on peut voir les papillons s'accoupler" -#: ../src/gtkaccount.c:1301 -msgid "If you look real closely" -msgstr "Si on regarde de très près" - -#: ../src/gtkaccount.c:1317 +#: ../src/gtkaccount.c:1321 msgid "Proxy Options" msgstr "Options du serveur mandataire" -#: ../src/gtkaccount.c:1331 ../src/gtkprefs.c:1037 +#: ../src/gtkaccount.c:1335 ../src/gtkprefs.c:1052 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Type :" -#: ../src/gtkaccount.c:1340 ../src/gtkprefs.c:1058 +#: ../src/gtkaccount.c:1344 ../src/gtkprefs.c:1073 msgid "_Host:" msgstr "_Hôte :" -#: ../src/gtkaccount.c:1344 ../src/gtkprefs.c:1076 +#: ../src/gtkaccount.c:1348 ../src/gtkprefs.c:1091 msgid "_Port:" msgstr "_Port :" -#: ../src/gtkaccount.c:1352 +#: ../src/gtkaccount.c:1356 msgid "_Username:" msgstr "_Utilisateur :" -#: ../src/gtkaccount.c:1358 ../src/gtkprefs.c:1113 +#: ../src/gtkaccount.c:1362 ../src/gtkprefs.c:1128 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Mot de passe :" -#: ../src/gtkaccount.c:1736 +#: ../src/gtkaccount.c:1737 msgid "Add Account" msgstr "Ajouter un compte" -#: ../src/gtkaccount.c:1738 ../src/gtkblist.c:3553 +#: ../src/gtkaccount.c:1739 ../src/gtkblist.c:3573 msgid "Modify Account" msgstr "Modification du compte" -#: ../src/gtkaccount.c:1760 +#: ../src/gtkaccount.c:1761 msgid "_Basic" msgstr "_Basic" -#: ../src/gtkaccount.c:1771 +#: ../src/gtkaccount.c:1772 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancé" #. Register button -#: ../src/gtkaccount.c:1786 ../src/protocols/jabber/jabber.c:823 +#: ../src/gtkaccount.c:1787 ../src/protocols/jabber/jabber.c:842 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" -#: ../src/gtkaccount.c:2165 ../src/gtksavedstatuses.c:293 +#: ../src/gtkaccount.c:2166 ../src/gtksavedstatuses.c:293 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" -#: ../src/gtkaccount.c:2170 ../src/gtkpounce.c:1094 ../src/gtkrequest.c:273 +#: ../src/gtkaccount.c:2171 ../src/gtkpounce.c:1087 ../src/gtkrequest.c:273 #: ../src/gtksavedstatuses.c:295 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ../src/gtkaccount.c:2228 ../src/gtksavedstatuses.c:890 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5252 +#: ../src/gtkaccount.c:2235 ../src/gtksavedstatuses.c:893 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2828 msgid "Screen Name" msgstr "Pseudo" -#: ../src/gtkaccount.c:2259 +#: ../src/gtkaccount.c:2266 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../src/gtkaccount.c:2586 +#: ../src/gtkaccount.c:2590 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s a fait de %s son contact%s%s" -#: ../src/gtkaccount.c:2635 +#: ../src/gtkaccount.c:2639 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Ajouter cet utilisateur à la liste de contacts ?" -#: ../src/gtkaccount.c:2637 ../src/gtkblist.c:5019 ../src/gtkconv.c:1625 -#: ../src/gtkrequest.c:274 ../src/protocols/gg/gg.c:853 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4877 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5408 ../src/protocols/silc/chat.c:595 +#: ../src/gtkaccount.c:2641 ../src/gtkblist.c:5050 ../src/gtkconv.c:1617 +#: ../src/gtkrequest.c:274 ../src/protocols/gg/gg.c:870 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2454 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5405 ../src/protocols/silc/chat.c:596 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../src/gtkblist.c:672 +#: ../src/gtkblist.c:683 msgid "Join a Chat" msgstr "Joindre une discussion" -#: ../src/gtkblist.c:693 +#: ../src/gtkblist.c:704 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -2347,213 +2397,213 @@ "Saisissez les informations appropriées à propos du salon de discussions que " "vous voulez joindre.\n" -#: ../src/gtkblist.c:704 ../src/gtkpounce.c:527 ../src/gtkroomlist.c:377 +#: ../src/gtkblist.c:715 ../src/gtkpounce.c:523 ../src/gtkroomlist.c:377 msgid "_Account:" msgstr "_Compte :" -#: ../src/gtkblist.c:948 +#: ../src/gtkblist.c:958 msgid "Get _Info" msgstr "_Infos" -#: ../src/gtkblist.c:951 ../src/gtkstock.c:141 +#: ../src/gtkblist.c:961 ../src/gtkstock.c:141 msgid "I_M" msgstr "_Message" -#: ../src/gtkblist.c:957 +#: ../src/gtkblist.c:967 msgid "_Send File" msgstr "Envoyer un _fichier" -#: ../src/gtkblist.c:964 +#: ../src/gtkblist.c:974 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Ajouter une a_lerte" -#: ../src/gtkblist.c:968 ../src/gtkblist.c:972 ../src/gtkblist.c:1071 -#: ../src/gtkblist.c:1094 +#: ../src/gtkblist.c:978 ../src/gtkblist.c:982 ../src/gtkblist.c:1081 +#: ../src/gtkblist.c:1104 msgid "View _Log" msgstr "_Voir les archives" -#: ../src/gtkblist.c:983 +#: ../src/gtkblist.c:993 msgid "Alias..." msgstr "Alias..." -#: ../src/gtkblist.c:986 ../src/gtkconv.c:1622 ../src/gtkrequest.c:275 +#: ../src/gtkblist.c:996 ../src/gtkconv.c:1614 ../src/gtkrequest.c:275 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: ../src/gtkblist.c:992 ../src/gtkblist.c:1079 ../src/gtkblist.c:1100 +#: ../src/gtkblist.c:1002 ../src/gtkblist.c:1089 ../src/gtkblist.c:1110 msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." -#: ../src/gtkblist.c:994 ../src/gtkblist.c:1081 ../src/gtkblist.c:1102 +#: ../src/gtkblist.c:1004 ../src/gtkblist.c:1091 ../src/gtkblist.c:1112 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" -#: ../src/gtkblist.c:1042 +#: ../src/gtkblist.c:1052 msgid "Add a _Buddy" msgstr "_Ajouter un contact" -#: ../src/gtkblist.c:1044 +#: ../src/gtkblist.c:1054 msgid "Add a C_hat" msgstr "Ajouter une d_iscussion" -#: ../src/gtkblist.c:1047 +#: ../src/gtkblist.c:1057 msgid "_Delete Group" msgstr "_Supprimer un groupe" -#: ../src/gtkblist.c:1049 +#: ../src/gtkblist.c:1059 msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" #. join button -#: ../src/gtkblist.c:1067 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441 +#: ../src/gtkblist.c:1077 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441 #: ../src/gtkstock.c:139 msgid "_Join" msgstr "_Joindre" -#: ../src/gtkblist.c:1069 +#: ../src/gtkblist.c:1079 msgid "Auto-Join" msgstr "Connexion auto" -#: ../src/gtkblist.c:1107 ../src/gtkblist.c:1130 +#: ../src/gtkblist.c:1117 ../src/gtkblist.c:1140 msgid "_Collapse" msgstr "Re_plier" -#: ../src/gtkblist.c:1135 +#: ../src/gtkblist.c:1145 msgid "_Expand" msgstr "_Etendre" -#: ../src/gtkblist.c:1381 ../src/gtkblist.c:1393 ../src/gtkblist.c:3813 -#: ../src/gtkblist.c:3823 +#: ../src/gtkblist.c:1391 ../src/gtkblist.c:1403 ../src/gtkblist.c:3833 +#: ../src/gtkblist.c:3843 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Outils/Silencieux" -#: ../src/gtkblist.c:1856 ../src/gtkconv.c:4209 ../src/gtkpounce.c:426 +#: ../src/gtkblist.c:1863 ../src/gtkconv.c:4241 ../src/gtkpounce.c:422 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" "Vous n'êtes connecté à aucun compte permettant d'ajouter cet utilisateur." #. Buddies menu -#: ../src/gtkblist.c:2430 +#: ../src/gtkblist.c:2437 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Contacts" -#: ../src/gtkblist.c:2431 +#: ../src/gtkblist.c:2438 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Contacts/Envoyer un _message..." -#: ../src/gtkblist.c:2432 +#: ../src/gtkblist.c:2439 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Contacts/_Joindre une discussion..." -#: ../src/gtkblist.c:2433 +#: ../src/gtkblist.c:2440 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Contacts/Voir les _informations..." -#: ../src/gtkblist.c:2434 +#: ../src/gtkblist.c:2441 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Contacts/Voir les _archives..." -#: ../src/gtkblist.c:2436 +#: ../src/gtkblist.c:2443 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" -#: ../src/gtkblist.c:2437 +#: ../src/gtkblist.c:2444 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Contacts/Afficher les groupes _vides" -#: ../src/gtkblist.c:2438 +#: ../src/gtkblist.c:2445 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" msgstr "/Contacts/_Afficher les informations des contacts" -#: ../src/gtkblist.c:2439 +#: ../src/gtkblist.c:2446 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" msgstr "/Contacts/Afficher les tem_ps d'inactivité" -#: ../src/gtkblist.c:2440 +#: ../src/gtkblist.c:2447 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Contacts/_Trier les contacts" -#: ../src/gtkblist.c:2442 +#: ../src/gtkblist.c:2449 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Contacts/Ajouter un _contact..." -#: ../src/gtkblist.c:2443 +#: ../src/gtkblist.c:2450 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Contacts/Ajouter une _discussion..." -#: ../src/gtkblist.c:2444 +#: ../src/gtkblist.c:2451 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Contacts/Ajouter un _groupe..." -#: ../src/gtkblist.c:2446 +#: ../src/gtkblist.c:2453 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Contacts/_Quitter" #. Accounts menu -#: ../src/gtkblist.c:2449 +#: ../src/gtkblist.c:2456 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Comptes" -#: ../src/gtkblist.c:2450 ../src/gtkblist.c:5598 +#: ../src/gtkblist.c:2457 ../src/gtkblist.c:5627 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "/Comptes/_Modifier" #. Tools -#: ../src/gtkblist.c:2453 +#: ../src/gtkblist.c:2460 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" -#: ../src/gtkblist.c:2454 +#: ../src/gtkblist.c:2461 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Outils/_Alertes" -#: ../src/gtkblist.c:2455 +#: ../src/gtkblist.c:2462 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Outils/Plu_gins" -#: ../src/gtkblist.c:2456 +#: ../src/gtkblist.c:2463 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Outils/_Préférences" -#: ../src/gtkblist.c:2457 +#: ../src/gtkblist.c:2464 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Outils/_Filtres" -#: ../src/gtkblist.c:2459 +#: ../src/gtkblist.c:2466 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Outils/_Transferts de fichier" -#: ../src/gtkblist.c:2460 +#: ../src/gtkblist.c:2467 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Outils/_Liste des salons de discussion" -#: ../src/gtkblist.c:2461 +#: ../src/gtkblist.c:2468 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Outils/Voir les archives s_ystème" -#: ../src/gtkblist.c:2463 +#: ../src/gtkblist.c:2470 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Outils/_Silencieux" #. Help -#: ../src/gtkblist.c:2466 +#: ../src/gtkblist.c:2473 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: ../src/gtkblist.c:2467 +#: ../src/gtkblist.c:2474 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Aide/_Aide en ligne" -#: ../src/gtkblist.c:2468 +#: ../src/gtkblist.c:2475 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Aide/Fenêtre de _debug" -#: ../src/gtkblist.c:2469 +#: ../src/gtkblist.c:2476 msgid "/Help/_About" msgstr "/Aide/_A propos de" -#: ../src/gtkblist.c:2501 ../src/gtkblist.c:2570 +#: ../src/gtkblist.c:2508 ../src/gtkblist.c:2577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2562,7 +2612,7 @@ "\n" "<b>Compte :</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2582 +#: ../src/gtkblist.c:2589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2571,7 +2621,7 @@ "\n" "<b>Alias du contact :</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2594 +#: ../src/gtkblist.c:2601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2580,7 +2630,7 @@ "\n" "<b>Pseudonyme :</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2603 +#: ../src/gtkblist.c:2610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2589,7 +2639,7 @@ "\n" "<b>Connexion :</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2614 +#: ../src/gtkblist.c:2621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2598,7 +2648,7 @@ "\n" "<b>Inactif :</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2649 +#: ../src/gtkblist.c:2656 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2607,7 +2657,7 @@ "\n" "<b>Vu récemment :</b> il y a %s" -#: ../src/gtkblist.c:2658 +#: ../src/gtkblist.c:2665 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2615,7 +2665,7 @@ "\n" "<b>État :</b> Déconnecté" -#: ../src/gtkblist.c:2669 +#: ../src/gtkblist.c:2676 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2623,7 +2673,7 @@ "\n" "<b>Description :</b> Bizarre" -#: ../src/gtkblist.c:2671 +#: ../src/gtkblist.c:2678 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Awesome" @@ -2631,7 +2681,7 @@ "\n" "<b>État :</b> Fabuleux" -#: ../src/gtkblist.c:2673 +#: ../src/gtkblist.c:2680 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Rockin'" @@ -2639,125 +2689,120 @@ "\n" "<b>État :</b> Génial" -#: ../src/gtkblist.c:2962 +#: ../src/gtkblist.c:2975 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Inactif %dh %02dm" -#: ../src/gtkblist.c:2964 +#: ../src/gtkblist.c:2977 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Inactif %dm" #. Idle stuff -#: ../src/gtkblist.c:2967 ../src/gtkprefs.c:1745 -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/msn/msn.c:552 -#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2854 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5273 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2731 +#: ../src/gtkblist.c:2980 ../src/gtkprefs.c:1760 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/jabber/buddy.c:641 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:672 ../src/protocols/msn/msn.c:548 +#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2852 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2849 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2744 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 msgid "Idle" msgstr "Inactif" -#: ../src/gtkblist.c:3099 +#: ../src/gtkblist.c:3113 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Contacts/Envoyer un _message..." -#: ../src/gtkblist.c:3100 ../src/gtkblist.c:3133 +#: ../src/gtkblist.c:3114 ../src/gtkblist.c:3147 msgid "/... [truncated message content] |