From: M. <du...@gn...> - 2006-05-10 14:00:42
|
=CEn data de Mi 10 mai 06 la 13:40, Erdal Ronahi a scris: > Hi, >=20 > I think the teams that voted "no" can well use Rosetta's restriction =20 > system and set their language as "closed", work on their po-files and =20 > use Rosetta just like the sourceforge tracker system and upload a po =20 > now and then. That would not be much of a change. >=20 > Regards, > Erdal >=20 This should be the default. The access to a translation should be opened by the maintainer himself/herself. Only unmaintained =20 translations should be excepted to this rule. I don't want newbies changing some strings just because I was not quick =20 enough to lock the access to Gaim's Romanian translation in Rosetta. =20 I've been updating and perfecting this work since 2002 and I don't =20 trust someone new. I wouldn't trust the translator that I was in 2002, =20 that's for sure... -- . /^)/_/(/ ' |