From: Luke S. <lsc...@us...> - 2006-04-06 14:53:28
|
----- Forwarded message from "SourceForge.net" <no...@so...> ----- Date: Wed, 05 Apr 2006 18:50:35 -0700 From: "SourceForge.net" <no...@so...> To: no...@so... Subject: [Gaim-translations] [ gaim-Translations-1465399 ] Pt_PT translation of "Handshaking" Translations item #1465399, was opened at 2006-04-05 18:06 Message generated for change (Comment added) made by rlaager You can respond by visiting: https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&atid=713922&aid=1465399&group_id=235 Please note that this message will contain a full copy of the comment thread, including the initial issue submission, for this request, not just the latest update. >Category: None Group: None Status: Open Priority: 5 Submitted By: WaterSevenUb (watersevenub) >Assigned to: Luke Schierer (lschiere) Summary: Pt_PT translation of "Handshaking" Initial Comment: Current translation of "Handshaking" in Portuguese (Portugal, International) is "Bacalhauzada". That doesn't make sense. Please translate to something like "A negociar". File pt.po: #: ../src/protocols/msn/session.c:350 ../src/protocols/msn/session.c:352 msgid "Handshaking" msgstr "Bacalhauzada" should be msgstr "A negociar" Thank you. Rui Az. ast...@ma... ---------------------------------------------------------------------- >Comment By: Richard Laager (rlaager) Date: 2006-04-05 20:50 Message: Logged In: YES user_id=156487 In general, we accept whatever the translators provide us. Have you mentioned this to the translator(s) for that language? They're listed in the about box (Help -> About). ---------------------------------------------------------------------- You can respond by visiting: https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&atid=713922&aid=1465399&group_id=235 ------------------------------------------------------- This SF.Net email is sponsored by xPML, a groundbreaking scripting language that extends applications into web and mobile media. Attend the live webcast and join the prime developer group breaking into this new coding territory! http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=110944&bid=241720&dat=121642 _______________________________________________ Gaim-translations mailing list Gai...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gaim-translations ----- End forwarded message ----- |