From: Richard L. <rl...@wi...> - 2006-03-26 17:46:22
|
On Sun, 2006-03-26 at 14:21 +0200, Bjoern Voigt wrote: > How should we deal with the original English text message? > > I see some possible solutions: > > (1) leave it as is > > (2) explain the user that this is a Jabber server comment > > (something like: _("Jabber server comment: ") + instructions) (2) is superior to (1). I've just committed something like that. We'll see how people like that. > (3) don't use the server comment, only use Gaim's own comment I don't like this; it throws away useful data. > (4) write a dummy translation string for this message > This only makes sense, if the server search comment is more or less > a standard comment. I think this might be okay for a couple really popular default strings, but it's also something that could quickly get out of control. Also, where do you draw the line? > (5) inform the Jabber maintainers about the problem This would probably require some sort of language negotiation between the client and the server and the server would need to have lots of strings configured. Unless someone who knows more about Jabber than me thinks it's futile, I'd say it's worth mentioning, but I doubt it'll get us anywhere, at least in the short term. Richard |