From: Luke S. <lsc...@us...> - 2006-03-13 15:13:00
|
----- Forwarded message from "SourceForge.net" <no...@so...> ----- Date: Mon, 13 Mar 2006 01:50:25 -0800 From: "SourceForge.net" <no...@so...> To: no...@so... Subject: [Gaim-bugs] [ gaim-Bugs-1448734 ] German Translation for not availiable Bugs item #1448734, was opened at 2006-03-13 10:50 Message generated for change (Tracker Item Submitted) made by Item Submitter You can respond by visiting: https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&atid=100235&aid=1448734&group_id=235 Please note that this message will contain a full copy of the comment thread, including the initial issue submission, for this request, not just the latest update. Category: None Group: None Status: Open Resolution: None Priority: 5 Submitted By: Windseeker (windseeker) Assigned to: Nobody/Anonymous (nobody) Summary: German Translation for not availiable Initial Comment: Hi! At the moment, the status "not availiable" is translated to german with "nicht erreichbar". This is kind of wrong, because it means "not reachable " what makes users think it is a technical problem reaching the (online and availiable) user. The correct and mostly used translaton would be "nicht verfügbar". Best regards, Daniel ---------------------------------------------------------------------- You can respond by visiting: https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&atid=100235&aid=1448734&group_id=235 ------------------------------------------------------- This SF.Net email is sponsored by xPML, a groundbreaking scripting language that extends applications into web and mobile media. Attend the live webcast and join the prime developer group breaking into this new coding territory! http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=110944&bid=241720&dat=121642 _______________________________________________ Gaim-bugs mailing list Gai...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gaim-bugs ----- End forwarded message ----- |