From: <da...@gn...>
) - 2006-02-07 22:20:49
|
=D0=94=D0=B0=D0=BD=D0=B0=D1=81 =D1=83 19:23, Ambrose Li =D0=BD=D0=B0=D0=BF= =D0=B8=D1=81=D0=B0: > In short, "strftime already uses locale settings" makes the following > faulty/questionable assumptions: > > - System's locale translations are always correct (often wrong in CJK > locales) It's not only about "correctness". %c, %x and %X are simply not enough of standard formats, and POSIX locale system doesn't provide enough localisable formats anyway (i.e. we can make cases for SHORT_TIME, TIME, LONG_TIME, SHORT_DATE, DATE, LONG_DATE, and most of the combinations of these).=20 That's one of reasons that we've started off Giulia[1] project in Gnome.=20 [1] http://live.gnome.org/LocaleProject > - Year always follows month (in CJK languages month follows year) Yes, this is one of reasons why "%B %Y" *MUST* stay translatable (including that there might be some additional mark-up needed, such as "%B, %Y", etc.). > - Time always follows date (valid in CJK, but I would tend to believe > this to be questionable) Yes, that to. So, please, keep these localisable. strftime is far from a solution to all the date localisation problems. Cheers, Danilo |