From: Luke S. <lsc...@us...> - 2005-04-03 17:10:16
|
As a result of the below exchange, Nathan has made the requisit changes and the translation files are available from gaim.sf.net/i18n as well as the pot file. luke On Fri, Mar 25, 2005 at 08:50:28AM +0100, Данило Шеган wrote: > Јуче у 22:10, Luke Schierer написа: > > > did you take this off-list intentionally? > > Yes, because I've already sent instructions for using POT to the list > as a response several times. :) > > > I remember its there, but I was under the impression that it would be > > easier to manage a po file with the scripts in cvs than from the pot. > > IMO, not, at least not for beginning translators. > > > I know next to nothing about translating, I just happen to end up > > being the point of contact by virtue of having time and willingness to > > commit such things. my understanding is that the pot file > > > > 1)is only updated when Nathan (faceprint)'s computer happens to be > > working correctly (this is *most* of the time, but it has gone down in > > recent memory) > > Yeah, but translators can easily see the date of last update, either > on gaim.sf.net/i18n page, or in POT itself. > > And I actually prefer to use that one, even though I'm comfortable > with CVS, simply because I don't know how much is anonymous SF CVS > behind (and it has been even dead for some of the time in the past :). > > > 2)contains a po template (pot), and thus has no translated strings. > > naturally you'd not want to do everything from scratch, so you'd have > > to merge your po with the pot in some way... I can't begin to try to > > advise someone how to do that. So I tend to point them at cvs where > > the cvs diff and update commands, along with the two perl scripts, > > again, from what little I've picked up, will do the job for them. > > Most translators tend to have their last translation available, so it > would be as simple as: > > msgmerge -U sr.po gaim.pot > > So, these are the instructions I think are much easier: > > 1. grab http://gaim.sf.net/i18n/gaim.pot > (check the date, and if it's too old, use anonymous CVS instead) > 2. either translate it to "xx.po" (if you're starting a new translation), > or "msgmerge -U xx.po gaim.pot", and update "xx.po" (where xx.po is > your existing translation) > 3. submit "xx.po" to translations tracker: > https://sourceforge.net/tracker/?atid=713922&group_id=235&func=browse > > Ideally, gaim.sf.net/i18n/ would provide updated language files as > well (they are already generated for statistics, so Nathan would only > need to upload them as well), and it would be even simpler. > > Cheers, > Danilo |