From: Kyrre N. S. <ky...@so...> - 2005-04-01 19:20:47
|
tor, 31.03.2005 kl. 23.38 skrev Luke Schierer: > On Mon, Mar 28, 2005 at 12:11:38PM +0200, Kyrre Ness Sjobak wrote: > > Welcome! > > I have just started fixing up the bokmål translations - they where left > > behind in 2003... > > > > Anyway, this means that we need to branch no.po into nb.po and nn.po. I > > don't know, but you might be able to use the bokmål translation as a > > starting point (marking all strings "fuzzy" or something)? > > > > But anyway, Luke now needs to branch the no.po. By the way, have you > > checked in the bokmål translation i delivered last week? > > > > For Kurt - after studying the old translations and doing some thinking, > > i have translated "chat" with "gruppesamtale", and IM/instant message > > with "direktemelding" - that what's makes most sense. > > > > When you have the .po, i would suggest using "kbabel" to do the > > translations - it has a nice GUI, integrated spellchecker, and it does > > the error checking (running the script) etc. Of course you may also use > > gedit etc. - but kbabel is really easyer. > > > > A list devoted to norwegian translations are i1...@li... > > - it has a certain connection to the Skolelinux (Linux for schools. > > Delivers a variety of Debian Stable, so it's quite old. But it "just > > works", and has a wonderful Webmin interface for the server where > > virtually the whole net can be managed.) - and Skolelinux has also > > brougth us the "Fellesordlista": > > http://i18n.skolelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html (bokmål, finnes ikke > > for nynorsk) > > and: > > http://i18n.skolelinux.no/ (main skolelinux translation page) > > > > Anyway - welcome! Now we have two green translators to Norwegian :) > > > > Kyrre Ness Sjøbæk > > Needless to day, I am utterly confused at this point. I should rename > the existing no.po to nb.po? leave the no.po but cp it to nb.po? or > what? > > Luke > > After speaking with other members of the norwegian translation "team" (skolelinux, mainly), i have gotten more information: - No such locale as no.po exists - no.po should be renamed to nb.po If there is a nynorsk translator, we'll handle it from there. Kyrre Ness Sjøbæk |