From: <var...@us...> - 2011-03-03 15:45:57
|
Revision: 7951 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=7951&view=rev Author: vargenau Date: 2011-03-03 15:45:49 +0000 (Thu, 03 Mar 2011) Log Message: ----------- Big French translation upgrade Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2011-03-03 10:32:23 UTC (rev 7950) +++ trunk/locale/po/fr.po 2011-03-03 15:45:49 UTC (rev 7951) @@ -31,16 +31,16 @@ #: ../lib/CachedMarkup.php:569 #, php-format msgid "Attribute %s, value: %s" -msgstr "" +msgstr "Attribut %s, valeur : %s" #: ../lib/CachedMarkup.php:577 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Relation %s to page %s" -msgstr "Version %s, enregistrée %s" +msgstr "Relation %s vers la page %s" #: ../lib/CachedMarkup.php:632 msgid "Found by " -msgstr "" +msgstr "Trouvé par " #: ../lib/Captcha.php:32 msgid "Typed in verification word mismatch ... are you a bot?" @@ -70,24 +70,21 @@ msgid "Set USE_DB_SESSION to false." msgstr "Mettre USE_DB_SESSION à false." -# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/diff.php:200 ../lib/plugin/Diff.php:66 #, php-format msgid "version %s" msgstr "version %s" -# lib/diff.php:1006 lib/diff.php:1024 #: ../lib/diff.php:203 ../lib/plugin/Diff.php:69 ../lib/WikiTheme.php:534 #: ../lib/WikiTheme.php:536 #, php-format msgid "by %s" msgstr "par %s" -# lib/diff.php:1010 lib/diff.php:1028 #: ../lib/diff.php:207 ../lib/plugin/Diff.php:71 #: ../lib/wikilens/PageListColumns.php:357 msgid "None" -msgstr "Aucune" +msgstr "Aucun(e)" #: ../lib/diff.php:230 ../lib/plugin/Diff.php:94 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:329 ../lib/plugin/PageInfo.php:54 @@ -95,31 +92,28 @@ msgid "I'm sorry, there is no such page as %s." msgstr "Désolé, %s ne correspond à aucune page." -# lib/diff.php:1045 #: ../lib/diff.php:233 ../lib/diff.php:342 #, php-format msgid "Diff: %s" msgstr "Diff : %s" -# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/diff.php:240 ../lib/diff.php:250 ../lib/plugin/Diff.php:102 #: ../lib/plugin/Diff.php:112 #, php-format msgid "version %d" msgstr "version %d" -# lib/pageinfo.php:64 #: ../lib/diff.php:244 ../lib/plugin/Diff.php:106 msgid "current version" msgstr "version actuelle" #: ../lib/diff.php:261 ../lib/plugin/Diff.php:123 msgid "revision by previous author" -msgstr "révision par auteur précédent" +msgstr "version par l'auteur précédent" #: ../lib/diff.php:267 ../lib/plugin/Diff.php:129 msgid "previous revision" -msgstr "révision précédente" +msgstr "version précédente" #: ../lib/diff.php:277 ../lib/plugin/Diff.php:139 msgid "predecessor to the previous major change" @@ -136,23 +130,23 @@ #: ../lib/diff.php:292 ../lib/plugin/Diff.php:153 msgid "Previous Major Revision" -msgstr "Précédente Révision Principale" +msgstr "Version majeure précédente" #: ../lib/diff.php:293 ../lib/plugin/Diff.php:154 msgid "Previous Revision" -msgstr "Révision Précédente" +msgstr "Version précédente" #: ../lib/diff.php:294 ../lib/plugin/Diff.php:155 msgid "Previous Author" -msgstr "Auteur Précédent" +msgstr "Auteur précédent" #: ../lib/diff.php:310 ../lib/plugin/Diff.php:172 msgid "Newer page:" -msgstr "Page récente :" +msgstr "Page plus récente :" #: ../lib/diff.php:312 ../lib/plugin/Diff.php:174 msgid "Older page:" -msgstr "Ancienne page :" +msgstr "Page plus ancienne :" #: ../lib/display.php:55 ../lib/display.php:321 #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:65 ../lib/plugin/PageGroup.php:158 @@ -176,7 +170,6 @@ msgid "LinkDatabase" msgstr "LiensDatabase" -# lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../lib/display.php:151 ../lib/display.php:395 ../lib/loadsave.php:1575 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:62 ../lib/plugin/RecentChanges.php:210 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:217 ../lib/plugin/RecentChanges.php:393 @@ -222,7 +215,7 @@ #: ../lib/display.php:261 ../lib/display.php:268 #, php-format msgid "BackLinks for %s" -msgstr "RétroLiens pour %s" +msgstr "Page liées à %s" #: ../lib/display.php:276 #, php-format @@ -238,24 +231,24 @@ msgid "SandBox" msgstr "BacÀSable" -# lib/pageinfo.php:64 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:584 msgid "Your version" msgstr "Votre version" -# lib/pageinfo.php:70 #: ../lib/editpage.php:163 ../lib/editpage.php:585 msgid "Other version" msgstr "L'autre version" #: ../lib/editpage.php:174 msgid "Some internal editing error" -msgstr "" +msgstr "Erreur interne pendant la modification" #: ../lib/editpage.php:175 msgid "" "Your are probably trying to edit/create an invalid version of this page." -msgstr "Vous lisez une ancienne révision de cette page." +msgstr "" +"Vous essayez probablement de modifier ou de créer une version invalide de " +"cette page." #: ../lib/editpage.php:176 msgid "&version=-1 might help." @@ -269,7 +262,7 @@ #: ../lib/editpage.php:233 #, php-format msgid "View Source: %s" -msgstr "Afficher la source : %s" +msgstr "Source de : %s" #: ../lib/editpage.php:251 msgid "Page now locked." @@ -285,7 +278,7 @@ #: ../lib/editpage.php:260 msgid "Page now not-public." -msgstr "La page n'est maintenant plus publique." +msgstr "La page est maintenant privée." #: ../lib/editpage.php:269 msgid "Page now external." @@ -293,7 +286,7 @@ #: ../lib/editpage.php:270 msgid "Page now not-external." -msgstr "La page n'est maintenant plus externe." +msgstr "La page est maintenant interne." #: ../lib/editpage.php:379 #, php-format @@ -302,7 +295,7 @@ #: ../lib/editpage.php:433 msgid "Too many external links." -msgstr "Trop de liens extérieurs." +msgstr "Trop de liens externes." #: ../lib/editpage.php:446 msgid "SpamAssassin reports: " @@ -313,9 +306,9 @@ msgstr "" #: ../lib/editpage.php:474 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is listed at %s with %s" -msgstr "%s pages pointent vers %s :" +msgstr "" #: ../lib/editpage.php:498 msgid "Spam Prevention" @@ -325,12 +318,10 @@ msgid "This page edit seems to contain spam and was therefore not saved." msgstr "" -# lib/editpage.php:33 lib/savepage.php:32 lib/savepage.php:53 #: ../lib/editpage.php:501 ../lib/editpage.php:560 msgid "Sorry for the inconvenience." -msgstr "Désolé pour la gène occasionnée." +msgstr "Désolé pour la gêne occasionnée." -# lib/diff.php:1037 #: ../lib/editpage.php:526 msgid "Versions are identical" msgstr "Les versions sont identiques" @@ -339,25 +330,23 @@ msgid "Page Locked" msgstr "Page verrouillée" -# lib/editpage.php:31 lib/savepage.php:52 #: ../lib/editpage.php:558 msgid "" "This page has been locked by the administrator so your changes can not be " "saved." msgstr "" "Cette page a été verrouillée par l'administrateur et vos changements n'ont " -"pas pu être enregistrée." +"pas pu être enregistrés." -# lib/savepage.php:24 #: ../lib/editpage.php:559 msgid "" "(Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or " "save your text in a text editor.)" msgstr "" -"(Copiez vos modifications dans le presse-papier. Vous pouvez essayer " -"d'éditer une page différente ou sauver votre texte dans un éditeur)." +"(Copiez vos modifications dans le presse-papier. Vous pouvez essayer de " +"modifier une page différente ou enregistrer votre texte à l'aide d'un " +"éditeur)." -# lib/display.php:14 #: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:800 #: ../lib/main.php:1167 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:216 @@ -410,17 +399,17 @@ "those sections by hand before you click Save." msgstr "" "Certaines modifications n'ont pas pu être combinées automatiquement. " -"Veuillez regarder les sections commençant par '%s', et se terminant par " -"'%s'. Vous devrez éditer ces sections à la main avant cliquer sur " +"Veuillez regarder les sections commençant par « %s », et se terminant par « " +"%s ». Vous devrez éditer ces sections à la main avant de cliquer sur " "Enregistrer." #: ../lib/editpage.php:587 ../lib/editpage.php:948 msgid "Please check it through before saving." -msgstr "Veuillez la vérifier avant de la sauver." +msgstr "Veuillez la vérifier avant de l'enregistrer." #: ../lib/editpage.php:598 msgid "Conflicting Edits!" -msgstr "Conflit d'éditions !" +msgstr "Modifications conflictuelles !" #: ../lib/editpage.php:599 msgid "" @@ -442,7 +431,7 @@ #: ../lib/editpage.php:669 ../lib/plugin/HtmlConverter.php:66 msgid "Convert" -msgstr "Converti" +msgstr "Convertir" #: ../lib/editpage.php:698 ../lib/EditToolbar.php:211 #: ../lib/EditToolbar.php:213 ../lib/WysiwygEdit/Wikiwyg.php:79 @@ -454,20 +443,18 @@ msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -# lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 #: ../lib/editpage.php:709 -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "DernièresModifs" +msgstr "Modifications" #: ../lib/editpage.php:713 ../lib/plugin/UpLoad.php:161 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:166 ../lib/plugin/WikiForm.php:101 msgid "Upload" -msgstr "Déposer" +msgstr "Téléchargé" #: ../lib/editpage.php:716 msgid "Spell Check" -msgstr "" +msgstr "Vérifier l'orthographe" #: ../lib/editpage.php:739 ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:39 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:53 @@ -477,16 +464,16 @@ #: ../lib/editpage.php:900 msgid "Keep old" -msgstr "" +msgstr "Garder l'ancien" #: ../lib/editpage.php:903 msgid "Overwrite with new" -msgstr "" +msgstr "Écraser avec le nouveau" #: ../lib/editpage.php:913 #, php-format msgid "Merge and Edit: %s" -msgstr "Fusioner et éditer : %s" +msgstr "Fusionner et modifier : %s" #: ../lib/EditToolbar.php:48 msgid "Undo" @@ -498,7 +485,7 @@ #: ../lib/EditToolbar.php:51 msgid "Operation undone" -msgstr "" +msgstr "Opération annulée" #: ../lib/EditToolbar.php:52 msgid "Substring \"\\1\" found \\2 times. Replace with \"\\3\"?" @@ -507,17 +494,16 @@ #: ../lib/EditToolbar.php:53 #, php-format msgid "String \"%s\" not found." -msgstr "\"%s\" non trouvée." +msgstr "Chaîne \"%s\" non trouvée." #: ../lib/EditToolbar.php:54 ../lib/EditToolbar.php:256 #: ../lib/EditToolbar.php:257 ../lib/plugin/WikiAdminSearchReplace.php:192 msgid "Search & Replace" -msgstr "Recherche & Remplace" +msgstr "Rechercher & Remplacer" -# lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 #: ../lib/EditToolbar.php:55 msgid "Search for" -msgstr "Chercher" +msgstr "Rechercher" #: ../lib/EditToolbar.php:56 msgid "Replace with" @@ -543,27 +529,27 @@ #: ../lib/EditToolbar.php:126 msgid "Bold text" -msgstr "Texte en gras" +msgstr "Gras" #: ../lib/EditToolbar.php:127 msgid "Bold text [alt-b]" -msgstr "Texte en gras" +msgstr "Gras [alt-b]" #: ../lib/EditToolbar.php:131 msgid "Italic text" -msgstr "Texte en italique" +msgstr "Italique" #: ../lib/EditToolbar.php:132 msgid "Italic text [alt-i]" -msgstr "Texte en italique" +msgstr "Italique [alt-i]" #: ../lib/EditToolbar.php:136 msgid "Strike-through text" -msgstr "Texte rayé" +msgstr "Biffé" #: ../lib/EditToolbar.php:137 msgid "Strike" -msgstr "Rayer" +msgstr "Biffé" #: ../lib/EditToolbar.php:141 msgid "Color text" @@ -575,19 +561,19 @@ #: ../lib/EditToolbar.php:146 msgid "PageName|optional label" -msgstr "" +msgstr "Page|label optionnel" #: ../lib/EditToolbar.php:147 msgid "Link to page" -msgstr "Lien vers la page" +msgstr "Lien vers une page" #: ../lib/EditToolbar.php:151 msgid "http://www.example.com|optional label" -msgstr "" +msgstr "http://www.example.com|label facultatif" #: ../lib/EditToolbar.php:152 msgid "External link (remember http:// prefix)" -msgstr "Lien externe (http:// prefix)" +msgstr "Lien externe (le préfixe http:// est obligatoire)" #: ../lib/EditToolbar.php:156 msgid "Headline text" @@ -599,13 +585,12 @@ #: ../lib/EditToolbar.php:161 msgid "Insert non-formatted text here" -msgstr "Insérer du texte non-formaté ici" +msgstr "Insérer le texte préformaté ici" #: ../lib/EditToolbar.php:162 msgid "Ignore wiki formatting" -msgstr "Ignorer le formatage wiki" +msgstr "Ignorer la syntaxe wiki" -# lib/pageinfo.php:64 #: ../lib/EditToolbar.php:167 msgid "Your signature" msgstr "Votre signature" @@ -643,7 +628,7 @@ #: ../lib/EditToolbar.php:201 msgid "Template Name" -msgstr "nom du modèle" +msgstr "Nom du modèle" #: ../lib/EditToolbar.php:202 ../lib/plugin/PopularTags.php:57 #: ../lib/plugin/Template.php:61 @@ -656,17 +641,15 @@ #: ../lib/EditToolbar.php:248 ../lib/EditToolbar.php:249 msgid "Undo Search & Replace" -msgstr "Annuler Rechercher & Remplacer" +msgstr "Annuler « Rechercher & Remplacer »" -# lib/diff.php:997 #: ../lib/EditToolbar.php:317 msgid "AddCategory" -msgstr "AjoutezCatégorie" +msgstr "Ajouter une catégorie" #: ../lib/EditToolbar.php:320 -#, fuzzy msgid "Insert Categories" -msgstr "Catégories populaires" +msgstr "Ajouter une catégorie" #: ../lib/EditToolbar.php:322 ../lib/EditToolbar.php:372 #: ../lib/EditToolbar.php:402 ../lib/EditToolbar.php:440 @@ -676,40 +659,35 @@ #: ../lib/EditToolbar.php:367 ../lib/EditToolbar.php:368 msgid "AddPlugin" -msgstr "AjoutezPlugin" +msgstr "Insérer un greffon" #: ../lib/EditToolbar.php:370 -#, fuzzy msgid "Insert Plugin" -msgstr "utiliser ce plugin" +msgstr "Insérer un greffon" #: ../lib/EditToolbar.php:397 ../lib/EditToolbar.php:398 msgid "AddPageLink" -msgstr "AjouterDesPagesLien" +msgstr "Insérer un lien" #: ../lib/EditToolbar.php:400 -#, fuzzy msgid "Insert PageLink" -msgstr "AjouterDesPagesLien" +msgstr "Insérer un lien" #: ../lib/EditToolbar.php:435 ../lib/EditToolbar.php:436 -#, fuzzy msgid "Add Image or Video" -msgstr "Ajouter l'image" +msgstr "Ajouter une image ou une vidéo" #: ../lib/EditToolbar.php:438 -#, fuzzy msgid "Insert Image or Video" -msgstr "Ajouter l'image" +msgstr "Ajouter une image ou une vidéo" #: ../lib/EditToolbar.php:470 ../lib/EditToolbar.php:471 msgid "AddTemplate" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un modèle" #: ../lib/EditToolbar.php:473 -#, fuzzy msgid "Insert Template" -msgstr "Modèle" +msgstr "Ajouter un modèle" #: ../lib/ErrorManager.php:220 #, php-format @@ -721,7 +699,6 @@ msgid "%s: file not found" msgstr "%s : fichier non trouvé" -# lib/diff.php:997 #: ../lib/IniConfig.php:991 msgid "CategoryGroup" msgstr "CatégorieGroupes" @@ -740,7 +717,7 @@ #: ../lib/InlineParser.php:344 msgid "Invalid [] syntax ignored" -msgstr "[] non valables, ignoré" +msgstr "Syntaxe [] invalide ignorée" #: ../lib/InlineParser.php:344 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:351 @@ -755,18 +732,17 @@ #: ../themes/default/templates/blogform.tmpl:10 #: ../themes/fusionforge/templates/blogform.tmpl:10 #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:35 -#, fuzzy msgid ": " -msgstr "%s : %s" +msgstr " : " #: ../lib/InlineParser.php:911 #, php-format msgid "unknown color %s ignored" -msgstr "%s color non valable ignoré" +msgstr "couleur %s non valable ignorée" #: ../lib/loadsave.php:73 msgid "ZIP files of database" -msgstr "" +msgstr "Récupérer dans un fichier ZIP" #: ../lib/loadsave.php:74 msgid "Dump to directory" @@ -778,7 +754,7 @@ #: ../lib/loadsave.php:76 ../lib/plugin/WikiForm.php:68 msgid "Load File" -msgstr "Charger le fichier" +msgstr "Importer un fichier" #: ../lib/loadsave.php:77 msgid "Upgrade" @@ -786,7 +762,7 @@ #: ../lib/loadsave.php:79 msgid "Dump pages as XHTML" -msgstr "Sauvegarde des pages au format XHTML" +msgstr "Exporter les pages en XHTML" #: ../lib/loadsave.php:85 ../lib/loadsave.php:475 ../lib/loadsave.php:1033 #: ../lib/loadsave.php:1039 ../lib/loadsave.php:1047 ../lib/main.php:1063 @@ -815,23 +791,22 @@ #: ../lib/loadsave.php:96 ../lib/MailNotify.php:287 ../lib/MailNotify.php:304 #, php-format msgid "Edited by: %s" -msgstr "Édité par : %s" +msgstr "Modifié par : %s" #: ../lib/loadsave.php:98 ../lib/loadsave.php:99 -#, fuzzy msgid "LoadDump" msgstr "RécupérationDeLaPage" #: ../lib/loadsave.php:102 #, php-format msgid "PageChange Notification of %s sent to %s" -msgstr "Les notifications de changement de la page %s ont été envoyés à %s" +msgstr "La notification de changement de la page %s a été envoyée à %s" #: ../lib/loadsave.php:105 #, php-format msgid "PageChange Notification Error: Couldn't send %s to %s" msgstr "" -"Erreur lors des notifications de changements de page: Impossible d'envoyer " +"Erreur lors de la notification de changement de page : impossible d'envoyer " "%s à %s" #: ../lib/loadsave.php:113 @@ -841,7 +816,7 @@ #: ../lib/loadsave.php:114 #, php-format msgid "Return to %s" -msgstr "Retour à la %s" +msgstr "Retourner à %s" #: ../lib/loadsave.php:244 msgid "FullDump" @@ -858,17 +833,17 @@ #: ../lib/loadsave.php:323 ../lib/loadsave.php:454 #, php-format msgid "Cannot create directory '%s'" -msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" +msgstr "Impossible de créer le répertoire : « %s »" #: ../lib/loadsave.php:325 ../lib/loadsave.php:456 #, php-format msgid "Created directory '%s' for the page dump..." -msgstr "Répertoire '%s' créé pour la sauvegarde..." +msgstr "Répertoire « %s » créé pour la sauvegarde..." #: ../lib/loadsave.php:328 ../lib/loadsave.php:459 #, php-format msgid "Using directory '%s'" -msgstr "Utilisation du répertoire '%s'" +msgstr "Utilisation du répertoire « %s »" #: ../lib/loadsave.php:331 ../lib/loadsave.php:461 msgid "Dumping Pages" @@ -894,14 +869,12 @@ msgid "%s bytes written" msgstr "%s octets enregistrés" -# lib/editpage.php:19 #: ../lib/loadsave.php:680 ../lib/loadsave.php:757 ../lib/loadsave.php:792 #: ../lib/loadsave.php:822 #, php-format msgid "... copied to %s" msgstr "... copié à %s" -# lib/editpage.php:19 #: ../lib/loadsave.php:683 ../lib/loadsave.php:759 ../lib/loadsave.php:794 #: ../lib/loadsave.php:824 #, php-format @@ -910,20 +883,19 @@ #: ../lib/loadsave.php:704 msgid "saved as " -msgstr "enregistrée sous " +msgstr "enregistré sous " #: ../lib/loadsave.php:767 ../lib/loadsave.php:802 ../lib/loadsave.php:833 msgid "... not found" msgstr "... non trouvé" -# lib/pageinfo.php:9 #: ../lib/loadsave.php:893 msgid "Empty pagename!" -msgstr "La page n'a aucun titre !" +msgstr "Nom de page vide !" #: ../lib/loadsave.php:903 msgid "Invalid pagename!" -msgstr "Nom de page invalide." +msgstr "Nom de page invalide !" #: ../lib/loadsave.php:909 ../lib/loadsave.php:1556 ../lib/PageType.php:136 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:52 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:73 @@ -946,25 +918,26 @@ #: ../lib/loadsave.php:983 msgid "has edit conflicts - overwriting anyway" -msgstr "conflits d'édition - écraser quand même " +msgstr "conflits de modification - écraser quand même " #: ../lib/loadsave.php:992 msgid "keep old" -msgstr "" +msgstr "garder l'ancien" #: ../lib/loadsave.php:994 msgid "has edit conflicts - skipped" -msgstr "a des conflits d'édition - ignoré" +msgstr "a des conflits de modification - ignoré" #: ../lib/loadsave.php:1003 #, php-format msgid "content is identical to current version %d - no new revision created" -msgstr "contenu est identique à la version en cours %d - pas de révision" +msgstr "" +"le contenu est identique à la version en cours %d - pas de nouvelle version" #: ../lib/loadsave.php:1017 #, php-format msgid "- saved to database as version %d" -msgstr "- sauvée dans la base de données sous la version %d" +msgstr "- enregistrée dans la base de données sous la version %d" #: ../lib/loadsave.php:1023 ../lib/loadsave.php:1294 #, php-format @@ -979,11 +952,11 @@ #: ../lib/loadsave.php:1025 ../lib/loadsave.php:1327 #, php-format msgid "plain file %s" -msgstr "fichier simple %s" +msgstr "fichier brut %s" #: ../lib/loadsave.php:1032 ../lib/plugin/SyncWiki.php:266 msgid "Merge Edit" -msgstr "Fusionner l'édition" +msgstr "Fusionner les modifications" #: ../lib/loadsave.php:1038 msgid "Restore Anyway" @@ -991,7 +964,7 @@ #: ../lib/loadsave.php:1046 msgid "Overwrite All" -msgstr "" +msgstr "Tout écraser" #: ../lib/loadsave.php:1053 msgid " Sorry, cannot merge." @@ -1006,19 +979,19 @@ #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31 #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:60 msgid "Revert" -msgstr "Réinitialiser" +msgstr "Révoquer" #: ../lib/loadsave.php:1074 msgid "missing required version argument" -msgstr "argument de version requis manquant" +msgstr "argument de version obligatoire manquant" #: ../lib/loadsave.php:1082 msgid "no page content" -msgstr "pas de sommaire de page" +msgstr "pas de contenu dans la page" #: ../lib/loadsave.php:1089 msgid "same version page" -msgstr "même version de page" +msgstr "même version de la page" #: ../lib/loadsave.php:1096 msgid "Cancelled" @@ -1054,16 +1027,15 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/loadsave.php:1124 #, php-format msgid "revert to version %d" msgstr "revenir à la version %d" #: ../lib/loadsave.php:1130 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revert: %s" -msgstr "Réinitialiser" +msgstr "Révoquer : %s" #: ../lib/loadsave.php:1131 #, php-format @@ -1082,7 +1054,7 @@ #: ../lib/loadsave.php:1166 ../lib/PageType.php:298 #, php-format msgid "Loading InterWikiMap from external file %s." -msgstr "Chargement de la CarteInterWiki depuis le fichiers %s." +msgstr "Chargement de la CarteInterWiki depuis le fichier %s." #: ../lib/loadsave.php:1342 ../lib/loadsave.php:1355 msgid "Skipping" @@ -1101,11 +1073,11 @@ #: ../lib/loadsave.php:1480 #, php-format msgid "Loading '%s'" -msgstr "Chargement ' %s '" +msgstr "Chargement de « %s »" #: ../lib/loadsave.php:1512 msgid "Loading up virgin wiki" -msgstr "Chargement d'un wiki vierge" +msgstr "Chargement du nouveau wiki" #: ../lib/loadsave.php:1568 msgid "No uploaded file to upload?" @@ -1114,12 +1086,12 @@ #: ../lib/loadsave.php:1571 #, php-format msgid "Uploading %s" -msgstr "Dépôt de %s" +msgstr "Téléchargement de %s" #: ../lib/MailNotify.php:194 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "PageChange Notification of %s" -msgstr "Les notifications de changement de la page %s ont été envoyés à %s" +msgstr "Notification de changement de la page %s" #: ../lib/MailNotify.php:228 #, php-format @@ -1133,25 +1105,24 @@ #: ../lib/MailNotify.php:256 msgid "Page change" -msgstr "Modification de page" +msgstr "Modification de la page" #: ../lib/MailNotify.php:288 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Summary: %s" -msgstr "Résumé :" +msgstr "Résumé : %s" #: ../lib/MailNotify.php:305 #, php-format msgid "Page rename %s to %s" -msgstr "retitrez la page de '%s' à '%s'" +msgstr "Page renommée de %s à %s" #: ../lib/MailNotify.php:342 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "User %s removed page %s" -msgstr "Page enlevée %s" +msgstr "L'utilisateur %s a supprimé la page %s" #: ../lib/MailNotify.php:378 -#, fuzzy msgid "E-Mail address confirmation" msgstr "Vérification de l'adresse électronique" @@ -1172,7 +1143,7 @@ #: ../lib/main.php:101 ../lib/WikiDB.php:1010 msgid "Optimizing database" -msgstr "Optimisation de database" +msgstr "Optimisation de la base de données" #: ../lib/main.php:473 msgid "FORBIDDEN" @@ -1219,7 +1190,8 @@ #, php-format msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)." msgstr "" -"%s %s %s est interdite sur ce wiki pour %s l'utilisateur '%s' (niveau : %s)." +"%s %s %s est interdite sur ce wiki pour %s l'utilisateur « %s » (niveau : " +"%s)." #: ../lib/main.php:533 #, php-format @@ -1246,7 +1218,7 @@ #: ../lib/main.php:561 msgid "dump html pages" -msgstr "récupération des pages HTML" +msgstr "récupération des pages en HTML" #: ../lib/main.php:562 msgid "dump serial pages" @@ -1254,7 +1226,7 @@ #: ../lib/main.php:563 msgid "edit this page" -msgstr "éditer cette page" +msgstr "modifier cette page" #: ../lib/main.php:564 msgid "rename this page" @@ -1262,7 +1234,7 @@ #: ../lib/main.php:565 msgid "revert to a previous version of this page" -msgstr "revenir à une précédente version de cette page." +msgstr "revenir à une version précédente de la page" #: ../lib/main.php:566 msgid "create this page" @@ -1270,7 +1242,7 @@ #: ../lib/main.php:567 msgid "load files into this wiki" -msgstr "chargement des fichiers sur ce wiki" +msgstr "importer des fichiers dans ce wiki" #: ../lib/main.php:568 msgid "lock this page" @@ -1286,7 +1258,7 @@ #: ../lib/main.php:571 msgid "unlock this page" -msgstr "déverrouiller la page" +msgstr "déverrouiller cette page" #: ../lib/main.php:572 msgid "upload a zip dump" @@ -1311,16 +1283,15 @@ #: ../lib/main.php:577 msgid "download a zip dump from this wiki" -msgstr "télécharger une sauvegarde compressée de ce wiki" +msgstr "télécharger une sauvegarde ZIP de ce wiki" #: ../lib/main.php:578 msgid "download a html zip dump from this wiki" -msgstr "télécharger une sauvegarde HTML compressée de ce wiki" +msgstr "télécharger une sauvegarde HTML ZIP de ce wiki" #: ../lib/main.php:584 -#, fuzzy msgid "use" -msgstr "utilisateurs" +msgstr "" #: ../lib/main.php:602 msgid "Browsing pages" @@ -1340,7 +1311,7 @@ #: ../lib/main.php:606 msgid "Editing pages" -msgstr "Éditions des pages" +msgstr "Modifier des pages" #: ../lib/main.php:607 msgid "Reverting to a previous version of pages" @@ -1348,7 +1319,7 @@ #: ../lib/main.php:608 msgid "Creating pages" -msgstr "Création des pages" +msgstr "Créer des pages" #: ../lib/main.php:609 msgid "Loading files" @@ -1356,25 +1327,24 @@ #: ../lib/main.php:610 msgid "Locking pages" -msgstr "Verrouillage des pages" +msgstr "Verrouiller des pages" #: ../lib/main.php:611 msgid "Purging pages" -msgstr "Purge des pages" +msgstr "Purger des pages" #: ../lib/main.php:612 msgid "Removing pages" -msgstr "Suppression des pages" +msgstr "Supprimer les pages" #: ../lib/main.php:613 msgid "Unlocking pages" -msgstr "Déverrouillage des pages" +msgstr "Déverrouiller des pages" #: ../lib/main.php:614 msgid "Uploading zip dumps" msgstr "Déposer la sauvegarde compressée" -# lib/pageinfo.php:64 #: ../lib/main.php:615 msgid "Verify the current action" msgstr "Vérifier l'action actuelle" @@ -1397,17 +1367,15 @@ #: ../lib/main.php:620 msgid "Downloading html zip dumps" -msgstr "Téléchargement des sauvegardes html compressées" +msgstr "Téléchargement des sauvegardes HTML compressées" #: ../lib/main.php:769 -#, fuzzy msgid "Illegal character '" -msgstr "Illégal %s supprimées" +msgstr "Caractère interdit '" #: ../lib/main.php:769 -#, fuzzy msgid "' in page name." -msgstr "%s : Nom de page invalide" +msgstr "' dans le nom de la page." #: ../lib/main.php:788 #, php-format @@ -1427,7 +1395,6 @@ msgid "%s: Bad action" msgstr "%s : Mauvaise action" -# lib/stdlib.php:36 #: ../lib/main.php:833 msgid "Fatal PhpWiki Error" msgstr "Erreur fatale de PhpWiki" @@ -1441,9 +1408,8 @@ msgstr "DéfinirAcl" #: ../lib/main.php:1092 -#, fuzzy msgid "SetAclSimple" -msgstr "WikiAdminSetAcl" +msgstr "" #: ../lib/main.php:1096 ../lib/PagePerm.php:190 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:141 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:266 @@ -1463,13 +1429,11 @@ msgid "PageDump" msgstr "RécupérationDeLaPage" -# lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/main.php:1123 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:126 msgid "FullTextSearch" msgstr "RechercheEnTexteIntégral" -# lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/main.php:1131 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:44 ../lib/WikiTheme.php:1485 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5 @@ -1488,7 +1452,7 @@ #: ../lib/main.php:1305 ../lib/main.php:1318 ../lib/Request.php:821 #, php-format msgid "%s is not writable." -msgstr "%s n'est pas accessible en écriture." +msgstr "%s n'est pas modifiable." #: ../lib/main.php:1306 msgid "The session.save_path directory" @@ -1498,8 +1462,8 @@ #, php-format msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini." msgstr "" -"Veuillez vous assurer que %s est disponible en écriture, ou redéfinissez-le " -"dans config/config.ini." +"Veuillez vous assurer que %s est modifiable, ou redéfinissez %s dans config/" +"config.ini." #: ../lib/main.php:1309 #, php-format @@ -1517,28 +1481,25 @@ #: ../lib/main.php:1332 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 4.3.9" -msgstr "" +msgstr "Votre version de PHP est trop ancienne. Il faut avoir au moins PHP 4.3.9" -# lib/diff.php:1006 lib/diff.php:1024 #: ../lib/PageList.php:93 #, php-format msgid "Sort by %s" -msgstr "Trié par %s" +msgstr "Trier par %s" #: ../lib/PageList.php:120 -#, fuzzy msgid "reverse" -msgstr "Réinitialiser" +msgstr "inverser" #: ../lib/PageList.php:131 msgid "Click to reverse sort order" -msgstr "Cliquer pour inverser l'ordre de tri" +msgstr "Cliquez pour inverser le tri" -# lib/diff.php:1006 lib/diff.php:1024 #: ../lib/PageList.php:138 #, php-format msgid "Click to sort by %s" -msgstr "Cliquer pour trier par %s" +msgstr "Cliquez pour trier par %s" #: ../lib/PageList.php:275 msgid "Click to de-/select all pages" @@ -1569,15 +1530,14 @@ #: ../lib/PageList.php:532 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:241 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:75 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:89 -#, fuzzy msgid "individual page permission" -msgstr "Permission de page individuelle" +msgstr "permission de page individuelle" #: ../lib/PageList.php:534 ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:243 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:77 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:91 msgid "default page permission" -msgstr "Permission de page par défaut" +msgstr "permission de page par défaut" #: ../lib/PageList.php:658 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:115 msgid "<no matches>" @@ -1588,7 +1548,6 @@ msgid "Content" msgstr "Contenu" -# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/PageList.php:1176 ../lib/plugin/WikiAdminChmod.php:134 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:188 msgid "Permission" @@ -1601,9 +1560,8 @@ #: ../lib/PageList.php:1180 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tout" -# lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021 #: ../lib/PageList.php:1184 ../themes/default/templates/info.tmpl:57 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72 msgid "Last Modified" @@ -1625,7 +1583,6 @@ msgid "Last Summary" msgstr "Dernier résumé" -# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/PageList.php:1193 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:111 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:154 msgid "Version" @@ -1651,11 +1608,11 @@ #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:143 #: ../themes/Wordpress/templates/editpage.tmpl:62 msgid "Locked" -msgstr "Verrouillée" +msgstr "Verrouillé" #: ../lib/PageList.php:1207 msgid "locked" -msgstr "verrouillée" +msgstr "verrouillé" #: ../lib/PageList.php:1209 ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:67 msgid "External" @@ -1671,11 +1628,11 @@ #: ../lib/PageList.php:1213 msgid "minor" -msgstr "mineure" +msgstr "mineur" #: ../lib/PageList.php:1215 msgid "Markup" -msgstr "Marquage" +msgstr "Syntaxe" #: ../lib/PageList.php:1384 ../lib/PageList.php:1391 ../lib/PageList.php:1397 #: ../lib/WikiDB/backend.php:549 ../lib/WikiDB/backend.php:555 @@ -1685,12 +1642,11 @@ #: ../lib/PageList.php:1506 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:170 #, php-format msgid "Columns: %s." -msgstr "Colonnes : %s." +msgstr "Colonnes : %s." #: ../lib/PagePerm.php:191 -#, fuzzy msgid "SearchReplace" -msgstr "Recherche & Remplace" +msgstr "Rechercher & Remplacer" #: ../lib/PagePerm.php:321 msgid "List this page and all subpages" @@ -1714,11 +1670,11 @@ #: ../lib/PagePerm.php:326 msgid "Change page attributes" -msgstr "Changer les attributs de cette page" +msgstr "Modifier les attributs de la page" #: ../lib/PagePerm.php:327 msgid "Remove this page" -msgstr "Supprimer la page" +msgstr "Supprimer cette page" #: ../lib/PagePerm.php:328 msgid "Purge this page" @@ -1735,7 +1691,7 @@ #: ../lib/PagePerm.php:585 msgid "Group/User" -msgstr "Groupe/Utilisateur" +msgstr "Groupe/utilisateur" #: ../lib/PagePerm.php:586 msgid "Grant" @@ -1743,7 +1699,7 @@ #: ../lib/PagePerm.php:587 msgid "Del/+" -msgstr "Effacer/+" +msgstr "Suppr/+" #: ../lib/PagePerm.php:588 ../lib/plugin/PluginManager.php:71 #: ../lib/plugin/WikiAdminSetAcl.php:247 @@ -1752,7 +1708,7 @@ #: ../lib/PagePerm.php:609 msgid "Add this ACL" -msgstr "Ajouer cette ACL" +msgstr "Ajouter cette ACL" #: ../lib/PagePerm.php:633 msgid "Allow / Deny" @@ -1760,7 +1716,7 @@ #: ../lib/PagePerm.php:645 msgid "Delete this ACL" -msgstr "Effacer cette ACL" +msgstr "Supprimer cette ACL" #: ../lib/PagePerm.php:671 msgid "add " @@ -1768,13 +1724,12 @@ #: ../lib/PagePerm.php:675 msgid "Check to add this ACL" -msgstr "Vérifier pour ajouter cette ACL" +msgstr "Cocher pour ajouter cette ACL" #: ../lib/PageType.php:142 msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links." msgstr "" -# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:831 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10 @@ -1810,15 +1765,15 @@ #: ../lib/plugin/AddComment.php:73 ../lib/plugin/WikiForum.php:71 msgid "No pagename specified" -msgstr "Aucun nom de page indiqué" +msgstr "Pas de nom de page spécifié" #: ../lib/plugin/AddComment.php:98 msgid "Click to hide the comments" -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour masquer les commentaires" #: ../lib/plugin/AddComment.php:101 msgid "Click to display all comments" -msgstr "Cliquez pour afficher tout commente" +msgstr "Cliquez pour afficher tous les commentaires" #: ../lib/plugin/AddComment.php:106 ../lib/plugin/CreateToc.php:482 msgid "Click to display" @@ -1835,17 +1790,17 @@ #: ../lib/plugin/AllPages.php:38 msgid "List all pages in this wiki." -msgstr "Afficher la liste de toutes les pages de ce wiki." +msgstr "Liste de toutes les pages de ce wiki." #: ../lib/plugin/AllPages.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "All pages in this wiki (%d total):" -msgstr "Toutes les pages dans ce wiki ({total} au total) :" +msgstr "Toutes les pages de ce wiki (%d au total) :" #: ../lib/plugin/AllPages.php:75 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "List of user-created pages (%d total):" -msgstr "Liste des pages créées par les utilisateurs ({total} au total) :" +msgstr "Liste des pages créées par les utilisateurs (%d au total) :" #: ../lib/plugin/AllPages.php:84 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:81 #, php-format @@ -1953,7 +1908,7 @@ #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:232 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "heures" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:233 ../lib/plugin/VisualWiki.php:498 msgid "days" @@ -1961,7 +1916,7 @@ #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:234 msgid "weeks" -msgstr "" +msgstr "semaines" #: ../lib/plugin/AnalyseAccessLogSql.php:252 msgid "AnalyseAccessLogSql" @@ -2014,12 +1969,12 @@ #: ../lib/plugin/AppendText.php:125 msgid "Page successfully updated." -msgstr "Page changé avec succès." +msgstr "Page mise à jour avec succès." #: ../lib/plugin/AppendText.php:142 #, php-format msgid "Go to %s." -msgstr "" +msgstr "Aller à %s" #: ../lib/plugin/AsciiMath.php:49 msgid "AsciiMath" @@ -2042,14 +1997,12 @@ msgstr "" #: ../lib/plugin/AtomFeed.php:36 -#, fuzzy msgid "Atom Aggregator Plugin" -msgstr "Importer des ressources RSS" +msgstr "" -# InfosAuthentification #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:35 msgid "AuthInfo" -msgstr "InfosAuth" +msgstr "" #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:39 msgid "Display general and user specific auth information." @@ -2082,12 +2035,12 @@ "List all page revisions edited by one user with diff links, or show a " "PageHistory-like list of a single page for only one user." msgstr "" -"Affiche la liste de toutes les révisions faites par un auteur, ou montre une " +"Affiche la liste de toutes les versions faites par un auteur, ou montre une " "liste du type HistoriquePage pour une simple page uniquement pour un auteur." #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:112 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:155 msgid "Minor" -msgstr "Mineure" +msgstr "Mineur" #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:113 #: ../themes/default/templates/info.tmpl:63 @@ -2107,10 +2060,9 @@ msgid "Summary" msgstr "Résumé" -# lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021 #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:115 ../lib/plugin/AuthorHistory.php:157 msgid "Modified" -msgstr "Dernière modification" +msgstr "Modifié" #: ../lib/plugin/AuthorHistory.php:144 #, php-format @@ -2143,7 +2095,7 @@ #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:53 #, php-format msgid "Querying backend directly for '%s'" -msgstr "Requête directe au backend pour '%s'" +msgstr "Requête directe au backend pour « %s »" #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:62 #, php-format @@ -2157,7 +2109,7 @@ #: ../lib/plugin/BackLinks.php:33 #, php-format msgid "List all pages which link to %s." -msgstr "Affiche toutes les pages liée à %s." +msgstr "Liste des pages liées à %s." #: ../lib/plugin/BackLinks.php:67 ../lib/plugin/ListPages.php:118 #: ../lib/plugin/ListPages.php:121 ../lib/plugin/ListSubpages.php:84 @@ -2167,12 +2119,12 @@ #: ../lib/plugin/BackLinks.php:120 #, php-format msgid "No other page links to %s yet." -msgstr "Aucune page n'est ancore liée à %s." +msgstr "Aucune page n'est déjà liée à %s." #: ../lib/plugin/BackLinks.php:123 #, php-format msgid "One page would link to %s:" -msgstr "Une page pointait vers %s :" +msgstr "Une page pointerait vers %s :" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:132 #, php-format @@ -2195,9 +2147,8 @@ msgstr "Une page pointe vers %s :" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:162 -#, fuzzy msgid "Those" -msgstr "Fermer" +msgstr "" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:161 #, php-format @@ -2206,12 +2157,12 @@ #: ../lib/plugin/BackLinks.php:170 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Plus..." #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:39 ../lib/plugin/BlogArchives.php:144 #: ../themes/blog/templates/actionbar.tmpl:11 msgid "Archives" -msgstr "" +msgstr "Archives" #: ../lib/plugin/BlogArchives.php:43 msgid "List blog months links for the current or ADMIN user" @@ -2240,9 +2191,8 @@ msgstr "" #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:95 -#, fuzzy msgid "New entry" -msgstr "Nouveau commentaire." +msgstr "Nouvelle entrée" #: ../lib/plugin/BlogJournal.php:97 msgid "No Blog Entries" @@ -2284,22 +2234,20 @@ msgstr "Mois suivant" #: ../lib/plugin/Calendar.php:127 -#, fuzzy msgid "Wk" -msgstr "L" +msgstr "" -# lib/diff.php:997 #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:44 msgid "CategoryPage" msgstr "CatégoriePages" #: ../lib/plugin/CategoryPage.php:48 msgid "Create a Wiki page." -msgstr "Créer cette page." +msgstr "Créer une page wiki" #: ../lib/plugin/Chart.php:50 msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagramme" #: ../lib/plugin/Chart.php:54 msgid "Render SVG charts" @@ -2314,9 +2262,8 @@ msgstr "Cacher des commentaires dans une PageWiki." #: ../lib/plugin/CreateBib.php:37 -#, fuzzy msgid "CreateBib" -msgstr "CréerUneTdm" +msgstr "" #: ../lib/plugin/CreateBib.php:41 msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages" @@ -2337,20 +2284,17 @@ msgstr "Créer une PageWiki avec le nom demandé." #: ../lib/plugin/CreatePage.php:66 -#, fuzzy msgid "Cannot create page with empty name!" -msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" +msgstr "" -# lib/display.php:14 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:70 -#, fuzzy msgid "CreatePage failed" -msgstr "CréerUnePage" +msgstr "" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Do you really want to create the page '%s'?" -msgstr "Voulez-vous réellement reinitialiser le mot de passe de %s ?" +msgstr "Voulez-vous réellement crééer la page '%s' ?" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83 msgid "The new page you want to create will be a subpage." @@ -2370,7 +2314,6 @@ msgid "%s already exists" msgstr "%s existe déjà" -# lib/display.php:14 #: ../lib/plugin/CreatePage.php:132 msgid "Created by CreatePage" msgstr "Créée par CréerUnePage" @@ -2384,26 +2327,25 @@ msgstr "" #: ../lib/plugin/CreateToc.php:376 ../lib/plugin/Template.php:108 -#, fuzzy msgid "No page specified." -msgstr "aucune page indiquée" +msgstr "Aucune page indiquée" #: ../lib/plugin/CreateToc.php:387 ../lib/plugin/Template.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Page '%s' does not exist." -msgstr "Le groupe de page %s n'existe pas" +msgstr "La page « %s » n'existe pas" #: ../lib/plugin/CreateToc.php:392 ../lib/plugin/Diff.php:86 #: ../lib/plugin/PageDump.php:85 #, php-format msgid "Illegal access to page %s: no read access" -msgstr "" +msgstr "Accès en lecture interdit pour la page « %s »." #: ../lib/plugin/CreateToc.php:401 ../lib/plugin/IncludePage.php:104 #: ../lib/plugin/PageGroup.php:124 ../lib/plugin/Template.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s: no such revision %d." -msgstr "%s(%d) : révision inexistante" +msgstr "%s(%d) : version inexistante" #: ../lib/plugin/CreateToc.php:412 msgid "CreateToc disabled for old markup." @@ -2421,59 +2363,53 @@ msgid "A simple plugin that displays current time and date" msgstr "" -# lib/display.php:14 #: ../lib/plugin/DeadEndPages.php:31 msgid "DeadEndPages" -msgstr "PagesSansLien" +msgstr "" #: ../lib/plugin/Diff.php:36 ../lib/WikiTheme.php:1041 #: ../themes/blog/themeinfo.php:67 msgid "Diff" -msgstr "Diff" +msgstr "" #: ../lib/plugin/Diff.php:40 msgid "Display differences between revisions" -msgstr "Affiche les différences entre révisions" +msgstr "Affiche les différences entre versions" # lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/plugin/Diff.php:182 -#, fuzzy msgid "Content of versions " -msgstr "revenir à la version %d" +msgstr "Contenu des versions " #: ../lib/plugin/Diff.php:183 msgid " and " msgstr " et " -# lib/diff.php:1037 #: ../lib/plugin/Diff.php:183 msgid " is identical." msgstr " est identique." -# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/plugin/Diff.php:188 msgid "Version " -msgstr "Version" +msgstr "Version " #: ../lib/plugin/Diff.php:189 msgid " was created because: " -msgstr " a été créé car : " +msgstr " a été créée car : " #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:35 -#, fuzzy msgid "DynamicIncludePage" -msgstr "InclureUnePage" +msgstr "" #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39 -#, fuzzy msgid "Dynamically include the content from another wiki page." -msgstr "Inclure le texte d'une autre PageWiki." +msgstr "Inclure dynamiquement le texte d'une autre PageWiki." #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:59 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid " %s :" -msgstr "%s b" +msgstr "" #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:77 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:78 @@ -2507,7 +2443,7 @@ #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:144 ../lib/upgrade.php:789 msgid "Submit" -msgstr "Valider" +msgstr "Soumettre" #: ../lib/plugin/EditMetaData.php:159 msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit." @@ -2534,9 +2470,8 @@ msgstr "" #: ../lib/plugin/FileInfo.php:40 -#, fuzzy msgid "FileInfo" -msgstr "Info" +msgstr "" #: ../lib/plugin/FileInfo.php:44 msgid "Display file information like version, size, date... of uploaded files." @@ -2547,12 +2482,12 @@ #: ../lib/plugin/WikiFormRich.php:173 ../lib/plugin/WikiFormRich.php:189 #, php-format msgid "A required argument '%s' is missing." -msgstr "Un argument requis '%s' est manquant." +msgstr "" #: ../lib/plugin/FileInfo.php:76 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "File '%s' not found." -msgstr "%s non trouvé" +msgstr "Fichier « %s » non trouvé." #: ../lib/plugin/FileInfo.php:90 msgid "" @@ -2610,9 +2545,9 @@ "Affiche une url dans une cadre interne à la page. Un seul cadre autorisé." #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:88 ../lib/plugin/Template.php:123 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Recursive inclusion of page %s" -msgstr "insertion récursive de la page %s" +msgstr "Insertion récursive de la page %s" #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:94 #, php-format @@ -2620,9 +2555,9 @@ msgstr "%s ou %s paramètre manquant" #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:100 ../lib/plugin/Transclude.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Recursive inclusion of url %s" -msgstr "insertion récursive de l'URL %s" +msgstr "Insertion récursive de l'URL %s" #: ../lib/plugin/FrameInclude.php:107 ../lib/plugin/SemanticSearch.php:287 #: ../lib/plugin/TeX2png.php:228 ../lib/plugin/text2png.php:81 @@ -2635,7 +2570,6 @@ msgid "Search the content of all pages in this wiki." msgstr "Rechercher le contenu de toutes les pages de ce wiki." -# lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:88 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:123 #, php-format msgid "Full text search results for '%s'" @@ -2652,9 +2586,9 @@ msgstr "" #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:163 ../lib/plugin/WantedPages.php:171 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "(%d Links)" -msgstr "Liens" +msgstr "(%d liens)" #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:39 msgid "FuzzyPages" @@ -2668,7 +2602,7 @@ #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:96 #, php-format msgid "These page titles match fuzzy with '%s'" -msgstr "Ces titres de pages correspondent de manière floue à '%s'" +msgstr "Ces titres de pages correspondent de manière floue à « %s »" #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:101 msgid "Name" @@ -2676,7 +2610,7 @@ #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:102 msgid "Score" -msgstr "Point" +msgstr "Score" #: ../lib/plugin/FuzzyPages.php:136 #, php-format @@ -2727,16 +2661,14 @@ msgid "Nothing found" msgstr "Aucun résultat" -# lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239 #: ../lib/plugin/GoTo.php:37 msgid "GoTo" msgstr "AllerVers" #: ../lib/plugin/GoTo.php:41 msgid "Go to or create page." -msgstr "Aller à ou créer page." +msgstr "Aller à la page ou la créer." -# lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239 #: ../lib/plugin/GoTo.php:78 ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:130 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:141 #: ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:33 @@ -2778,7 +2710,7 @@ #: ../lib/plugin/_GroupInfo.php:34 #, php-format msgid "Show Group Information" -msgstr "" +msgstr "Information sur le groupe" #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:46 msgid "HelloWorld" @@ -2819,25 +2751,25 @@ #: ../lib/plugin/IncludePage.php:85 ../lib/plugin/IncludePage.php:125 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:94 ../lib/plugin/Template.php:164 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:100 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:130 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Recursive inclusion of page %s ignored" -msgstr "insertion récursive de la page %s ignoré" +msgstr "Insertion récursive de la page %s ignoré" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Page '%s' does not exist" -msgstr "Le groupe de page %s n'existe pas" +msgstr "La page '%s' n'existe pas" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:96 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Illegal inclusion of page %s: no read access" -msgstr "insertion récursive de la page %s ignoré" +msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:154 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Included from %s (revision %d)" -msgstr "Inséré de %s" +msgstr "Inséré de %s (version %d)" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:156 #, php-format @@ -2864,17 +2796,15 @@ #: ../lib/plugin/IncludeSiteMap.php:56 #, php-format msgid "Include recursively all linked pages starting at %s" -msgstr "Créer une carte du site commencer à %s" +msgstr "Créer une carte du site commençant à %s" #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:39 -#, fuzzy msgid "IncludeTree" -msgstr "InclureUnePage" +msgstr "" #: ../lib/plugin/IncludeTree.php:43 -#, fuzzy msgid "Dynamic Category Tree" -msgstr "Catégories populaires" +msgstr "" #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:31 msgid "InterWikiSearch" @@ -2888,9 +2818,8 @@ #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:87 msgid "Wiki Name" -msgstr "Nom Wiki" +msgstr "Nom du wiki" -# lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:88 ../lib/plugin/RecentChanges.php:805 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:107 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:43 @@ -2906,32 +2835,29 @@ #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:18 #: ../themes/Sidebar/templates/search.tmpl:30 msgid "Search" -msgstr "Recherche" +msgstr "Rechercher" #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:42 msgid "JabberPresence" -msgstr "JabberPresence" +msgstr "" #: ../lib/plugin/JabberPresence.php:46 msgid "Simple jabber presence plugin" msgstr "" -# lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:54 msgid "LdapSearch" msgstr "LdapChercher" #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:57 msgid "Search an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "Chercher dans un annuaire LDAP" #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:76 -#, fuzzy msgid "Missing ldap extension" -msgstr "Permission de page individuelle absente:" +msgstr "" #: ../lib/plugin/LdapSearch.php:99 -#, fuzzy msgid "Failed to connect to LDAP host" msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP " @@ -2988,13 +2914,11 @@ msgstr "Liens" #: ../lib/plugin/LinkDatabase.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsupported format argument %s" -msgstr "Les gestionnaires supportés sont : %s" +msgstr "" -# lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:35 ../lib/plugin/LinkSearch.php:109 -#, fuzzy msgid "LinkSearch" msgstr "RechercheLive" @@ -3012,13 +2936,12 @@ msgstr "" #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:94 -#, fuzzy msgid "outgoing" -msgstr "Identifiant" +msgstr "sortant" #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:95 msgid "incoming" -msgstr "" +msgstr "entrant" #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:110 msgid "Search in pages for links with the matching name." @@ -3027,9 +2950,8 @@ #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:145 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:187 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:329 -#, fuzzy msgid "Link" -msgstr "Liens" +msgstr "Lien" #: ../lib/plugin/LinkSearch.php:155 #, php-format @@ -3046,12 +2968,11 @@ #: ../lib/plugin/ListPages.php:95 msgid "You must be logged in to view ratings." -msgstr "Vous devez vous connecter pour voir les scores." +msgstr "Vous devez vous identifier pour voir les évaluations." #: ../lib/plugin/ListRelations.php:34 -#, fuzzy msgid "ListRelations" -msgstr "Annuler la notation" +msgstr "" #: ../lib/plugin/ListRelations.php:37 msgid "" @@ -3082,13 +3003,12 @@ msgstr "" #: ../lib/plugin/MediawikiTable.php:60 -#, fuzzy msgid "Layout tables using a Mediawiki-like markup style." -msgstr "Un système de marques pour faire des tableaux sophistiqués." +msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:45 msgid "Support moderated pages" -msgstr "Supportés pages moderée" +msgstr "" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:150 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:175 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:221 @@ -3136,15 +3056,15 @@ #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:401 msgid "Reason: " -msgstr "" +msgstr "Raison : " #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:402 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Approuver" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:404 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rejeter" #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:432 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:439 #, php-format @@ -3162,7 +3082,7 @@ #: ../lib/plugin/MostPopular.php:34 msgid "List the most popular pages." -msgstr "Affiche la listes des pages les plus populaires." +msgstr "Voir les pages les plus populaires." #: ../lib/plugin/MostPopular.php:60 msgid "sortby=mtime not supported with MostPopular" @@ -3183,14 +3103,12 @@ msgstr "Pages visitées sur ce wiki, classées par ordre de popularité :" #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:35 -#, fuzzy msgid "NewPagesPerUser" -msgstr "Nouvelle page." +msgstr "" #: ../lib/plugin/NewPagesPerUser.php:39 -#, fuzzy msgid "List all new pages per month per user" -msgstr "Énumérez tous les utilisateurs une fois authentifiés." +msgstr "" #: ../lib/plugin/NoCache.php:40 msgid "NoCache" @@ -3213,7 +3131,6 @@ msgid "Line %s does not begin with a '|'." msgstr "La ligne %s ne commence pas par un '|'." -# lib/display.php:14 #: ../lib/plugin/OrphanedPages.php:34 msgid "OrphanedPages" msgstr "PagesOrphelines" @@ -3237,18 +3154,16 @@ msgstr "Page %s non trouvée." #: ../lib/plugin/PageDump.php:149 -#, fuzzy msgid "Download for Subversion" -msgstr "Télécharger pour CVS" +msgstr "Télécharger pour Subversion" #: ../lib/plugin/PageDump.php:154 msgid "Download for backup" msgstr "Télécharger pour sauvegarder" #: ../lib/plugin/PageDump.php:160 -#, fuzzy msgid "Download all revisions for backup" -msgstr "Télécharger pour sauvegarder" +msgstr "Télécharger toutes les versions pour sauvegarder" #: ../lib/plugin/PageDump.php:163 #, php-format @@ -3256,24 +3171,21 @@ msgstr "Prévisualisation : récupération de %s" #: ../lib/plugin/PageDump.php:170 -#, fuzzy msgid "" "(formatted for PhpWiki developers as pgsrc template, not for backing up)" msgstr "(format pour les développeurs, pas pour la sauvegarde)" #: ../lib/plugin/PageDump.php:173 ../lib/plugin/PageDump.php:193 -#, fuzzy msgid "Preview as normal format" msgstr "Prévisualisation au format de sauvegarde" #: ../lib/plugin/PageDump.php:179 ../lib/plugin/PageDump.php:206 msgid "Preview as backup format" -msgstr "Prévisualisation au format de sauvegarde" +msgstr "" #: ../lib/plugin/PageDump.php:183 -#, fuzzy msgid "(formatted for backing up: all revisions)" -msgstr "(format de sauvegarde)" +msgstr "(format de sauvegarde : toutes les versions)" #: ../lib/plugin/PageDump.php:187 ../lib/plugin/PageDump.php:200 msgid "Preview as developer format" @@ -3300,19 +3212,19 @@ "des listes indentées !" #: ../lib/plugin/PageDump.php:215 -#, fuzzy msgid "" "PhpWiki developers should manually inspect the downloaded file for nested " "markup before rewrapping with emacs and checking into Subversion." msgstr "" "Les développeurs de PhpWiki devraient inspecter manuellement les balises des " -"fichiers téléchargés avant de les éditer sous emacs, et vérifier les CVS." +"fichiers téléchargés avant de les éditer sous emacs et les publier sous " +"Subversion." #: ../lib/plugin/PageDump.php:223 ../lib/plugin/PasswordReset.php:130 #: ../lib/plugin/SemanticSearchAdvanced.php:142 #: ../lib/plugin/SemanticSearch.php:284 msgid "Warning:" -msgstr "Attention:" +msgstr "Attention :" #: ../lib/plugin/PageGroup.php:45 msgid "PageGroup" @@ -3343,11 +3255,11 @@ #: ../lib/plugin/PageGroup.php:104 ../lib/plugin/PrevNext.php:60 msgid "First" -msgstr "Première" +msgstr "Premier" #: ../lib/plugin/PageGroup.php:105 ../lib/plugin/PrevNext.php:63 msgid "Last" -msgstr "Dernière" +msgstr "Dernier" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:89 #, php-format @@ -3356,15 +3268,14 @@ #: ../lib/plugin/PageHistory.php:103 msgid "No revisions found" -msgstr "Révision non trouvée" - -#: ../lib/plugin/PageHistory.php:108 +msgstr "Aucune version trouvée" +: ../lib/plugin/PageHistory.php:108 msgid "compare revisions" -msgstr "comparer les révisions" +msgstr "comparer les versions" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:113 msgid "Check any two boxes to compare revisions." -msgstr "Cochez une des boîtes pour comparer les révisions." +msgstr "Cochez deux boîtes quelconques pour comparer les versions." #: ../lib/plugin/PageHistory.php:114 #, php-format @@ -3389,7 +3300,6 @@ msgid "PageHistory" msgstr "HistoriqueDeLaPage" -# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 #: ../lib/plugin/PageHistory.php:173 ../lib/plugin/PageHistory.php:249 #, php-format msgid "Version %d" @@ -3405,18 +3315,17 @@ #: ../themes/SpaceWiki/lib/RecentChanges.php:35 #: ../themes/Wordpress/lib/RecentChanges.php:14 msgid "minor edit" -msgstr "édition mineure" +msgstr "modification mineure" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:241 msgid "History of changes." -msgstr "Historique des changements." +msgstr "Historique des modifications." #: ../lib/plugin/PageHistory.php:271 #, php-format msgid "List PageHistory for %s" msgstr "Historique de %s" -# lib/pageinfo.php:26 lib/pageinfo.php:75 #: ../lib/plugin/PageInfo.php:32 ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:28 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:36 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:77 @@ -3441,9 +3350,8 @@ msgstr "Pour suivre les pages à la trace" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:42 -#, fuzzy msgid "PasswordReset" -msgstr "Mot de passe :" +msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:46 msgid "" @@ -3451,7 +3359,6 @@ "by e-mail." msgstr "" -# lib/msql.php:31 lib/msql.php:37 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:60 ../lib/plugin/PasswordReset.php:81 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:22 msgid "Message" @@ -3465,7 +3372,7 @@ #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:63 ../lib/plugin/PasswordReset.php:84 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:162 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:64 #, php-format @@ -3478,18 +3385,17 @@ msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:85 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Error sending email with password for user %s." -msgstr "Mot de passe ou identifiant d'utilisateur invalide." +msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:92 -#, fuzzy msgid "Reset password of user: " -msgstr "Mot de passe ou identifiant d'utilisateur invalide." +msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:102 ../lib/plugin/PasswordReset.php:145 msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "Envoyer message" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:131 msgid "You need to specify the userid!" @@ -3497,7 +3403,7 @@ #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:153 msgid "Already logged in" -msgstr "" +msgstr "Déjà connecté" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:154 msgid "Changing passwords is done at " @@ -3509,14 +3415,13 @@ msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:165 -#, fuzzy msgid "You need to ask an Administrator to reset this password. See below: " -msgstr "Vous devez être un administrateur pour utiliser ce plugin." +msgstr "" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:177 #, php-format msgid "Do you really want to reset the password of user %s?" -msgstr "Voulez-vous réellement reinitialiser le mot de passe de %s ?" +msgstr "Voulez-vous réellement réinitialiser les mot de passe de %s ?" #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:178 msgid "An email will be sent." @@ -3563,7 +3468,7 @@ #: ../lib/plugin/PhpHighlight.php:148 #, php-format msgid "Invalid color: %s" -msgstr "Couleur non valable : %s" +msgstr "Couleur non valide : %s" #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:63 msgid "PhpWeather" @@ -3591,7 +3496,7 @@ #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165 msgid "Submit country" -msgstr "Valider le pays" +msgstr "" #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165 msgid "Change country" @@ -3599,7 +3504,7 @@ #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:184 msgid "Submit location" -msgstr "Valider la localisation" +msgstr "Soumettre la localisation" #: ../lib/plugin/Ploticus.php:93 msgid "Ploticus" @@ -3623,21 +3528,20 @@ msgstr "GestionsDesPlugins" #: ../lib/plugin/PluginManager.php:36 -#, fuzzy msgid "List of plugins on this wiki" -msgstr "Afficher la liste de toutes les pages de ce wiki." +msgstr "Liste des greffons de ce wiki" #: ../lib/plugin/PluginManager.php:50 msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgstr "Greffons" #: ../lib/plugin/PluginManager.php:59 msgid "use this plugin" -msgstr "utiliser ce plugin" +msgstr "utiliser ce greffon" #: ../lib/plugin/PluginManager.php:71 msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +msgstr "Greffon" #: ../lib/plugin/PluginManager.php:73 msgid "Arguments" @@ -3646,23 +3550,21 @@ #: ../lib/plugin/PluginManager.php:111 #, php-format msgid "%s does not appear to be a WikiPlugin." -msgstr "%s ne semble pas être un plugin." +msgstr "%s ne semble pas être un greffon." #: ../lib/plugin/PluginManager.php:122 ../lib/plugin/PluginManager.php:124 #: ../lib/upgrade.php:205 ../themes/MonoBook/templates/navbar.tmpl:21 msgid "Help" msgstr "Aide" -# lib/stdlib.php:74 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:44 msgid "PopularNearby" msgstr "PopulairesAlentour" #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:48 msgid "List the most popular pages nearby." -msgstr "Énumère les pages proches des plus visitées." +msgstr "" -# lib/stdlib.php:53 #: ../lib/plugin/PopularNearby.php:68 #, php-format msgid "... [truncated message content] |
From: <var...@us...> - 2011-04-05 14:16:57
|
Revision: 8017 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8017&view=rev Author: vargenau Date: 2011-04-05 14:16:50 +0000 (Tue, 05 Apr 2011) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2011-04-05 09:52:20 UTC (rev 8016) +++ trunk/locale/po/fr.po 2011-04-05 14:16:50 UTC (rev 8017) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0RC1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 17:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-05 16:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 21:10+0200\n" "Last-Translator: Pierrick Meignen <mei...@wa...>, Roland " "Trique <rol...@fr...>, Stéphane Gourichon <stephane.gourichon@lip6." @@ -7480,10 +7480,10 @@ #: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:7 #: ../themes/Portland/templates/debug.tmpl:11 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:9 -#: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18 +#: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:17 #, php-format msgid "Page Execution took %s seconds" -msgstr "L'exécution de la page a pris %s seconds" +msgstr "L'exécution de la page a pris %s secondes" #: ../themes/blog/templates/info.tmpl:8 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:189 @@ -7762,12 +7762,12 @@ msgstr "%s par %s" #: ../themes/default/templates/debug.tmpl:20 -#: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:9 +#: ../themes/fusionforge/templates/debug.tmpl:10 #: ../themes/shamino_com/templates/debug.tmpl:11 -#: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:19 +#: ../themes/Sidebar/templates/debug.tmpl:18 #, php-format msgid ", Memory: %s" -msgstr ", RAM: %s" +msgstr ", mémoire : %s" #: ../themes/default/templates/dialog.tmpl:18 msgid "Dialog" @@ -7776,11 +7776,11 @@ #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:81 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:62 msgid "Make the page read-only?" -msgstr "" +msgstr "Rendre la page non modifiable ?" #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83 msgid "Export to a seperate public area?" -msgstr "" +msgstr "Exporter dans une zone publique distincte ?" #: ../themes/default/templates/editpage.tmpl:83 #: ../themes/fusionforge/templates/editpage.tmpl:64 @@ -7790,7 +7790,7 @@ #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:11 #: ../themes/default/templates/wikiforum.tmpl:20 msgid "Post new" -msgstr "Poster un nouveau" +msgstr "Poster une annonce" #: ../themes/default/templates/forumadd.tmpl:13 msgid "Title:" @@ -7812,12 +7812,12 @@ #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:13 msgid "(Your preferences are stored as hidden data within this page)." -msgstr "Vos préférences sont enregistrées en mode invisible sur cette page." +msgstr "(Vos préférences sont enregistrées en mode invisible sur cette page.)" #: ../themes/default/templates/homepage.tmpl:16 #, php-format msgid "The %s subpage enables simple weblogging." -msgstr "Les sous pages de %s permettent le simple weblogging." +msgstr "Les sous-pages de %s permettent l'utilisation d'un blog simple." #: ../themes/default/templates/info.tmpl:31 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:38 @@ -8137,7 +8137,7 @@ #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:134 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:136 msgid "<system theme>" -msgstr "" +msgstr "<thème du système>" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:83 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:109 @@ -8151,7 +8151,7 @@ #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:151 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:153 msgid "<system language>" -msgstr "< langue du système >" +msgstr "<langue du système>" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:100 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:110 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2011-09-26 14:44:00
|
Revision: 8127 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8127&view=rev Author: vargenau Date: 2011-09-26 14:43:50 +0000 (Mon, 26 Sep 2011) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2011-09-26 14:24:09 UTC (rev 8126) +++ trunk/locale/po/fr.po 2011-09-26 14:43:50 UTC (rev 8127) @@ -6320,19 +6320,17 @@ msgstr "le fichier « %s »" #: ../lib/stdlib.php:389 -#, fuzzy msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \"" -msgstr "MAUVAIS URL -- retirez tous les <, >, \"" +msgstr "Mauvaise URL -- retirez tous les <, >, \"" #: ../lib/stdlib.php:423 -#, fuzzy msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \"" -msgstr "MAUVAIS URL -- retirez tous les <, >, \"" +msgstr "Mauvaise URL pour l'image -- retirez tous les <, >, \"" #: ../lib/stdlib.php:481 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s" -msgstr "Argument non valable : %s=%s" +msgstr "Attribut non valable %s=%s pour l'image %s" #: ../lib/stdlib.php:493 #, php-format @@ -6936,17 +6934,17 @@ #: ../lib/WikiTheme.php:460 ../lib/WikiTheme.php:471 #, php-format msgid "Version %s, saved on %s" -msgstr "Version %s, enregistrée le %s" +msgstr "Version %s, enregistrée %s" #: ../lib/WikiTheme.php:462 #, php-format msgid "Last edited %s" -msgstr "Dernière modification le %s" +msgstr "Dernière modification %s" #: ../lib/WikiTheme.php:473 #, php-format msgid "Last edited on %s" -msgstr "Dernière modification le %s" +msgstr "Dernière modification %s" #: ../lib/WikiTheme.php:489 msgid "today" @@ -8275,9 +8273,8 @@ "autorisées." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:189 -#, fuzzy msgid "Do not send my own modifications" -msgstr "Ne pas envoyer mes propres modifications :" +msgstr "Ne pas envoyer mes propres modifications" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:224 @@ -8286,9 +8283,8 @@ "Cochez la case si vous ne voulez pas recevoir vos propres modifications." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:201 -#, fuzzy msgid "Do not send minor modifications" -msgstr "Ne pas envoyer les modifications mineures :" +msgstr "Ne pas envoyer les modifications mineures" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:205 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:236 @@ -8312,9 +8308,9 @@ msgstr "Système par défaut :" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Hide %s" -msgstr "Cacher %s :" +msgstr "Cacher %s" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:229 msgid "" @@ -8326,9 +8322,9 @@ "connexion bas débit." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:232 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Add %s" -msgstr "Ajouter %s :" +msgstr "Ajouter %s" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:234 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316 @@ -8400,7 +8396,7 @@ #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:349 #, php-format msgid "With the current offset, this would be reported as %s." -msgstr "Avec l'offset actuel, ceci serait affiché comme %s." +msgstr "Avec le décalage actuel, ceci serait affiché comme %s." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:354 @@ -8589,7 +8585,7 @@ #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:301 msgid "Check menu items to display." -msgstr "Cliquez les éléments de menu à afficher" +msgstr "Cochez les éléments de menu à afficher." #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:308 msgid "Show Page Trail" @@ -8619,14 +8615,12 @@ #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:71 msgid "This project is shared with third-party users" -msgstr "" -"The projet est partagé avec des utilisateurs extérieurs (ne faisant pas " -"partie d'Alcatel-Lucent)." +msgstr "The projet est partagé avec des utilisateurs extérieurs" #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:72 #, php-format msgid " (non %s users)." -msgstr "" +msgstr " (hors %)." #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12 @@ -8844,25 +8838,20 @@ msgid "Edit old revision" msgstr "Modifier l'ancienne version" -#, fuzzy #~ msgid "Last Modified:" -#~ msgstr "Dernière modification" +#~ msgstr "Dernière modification :" -#, fuzzy #~ msgid "Last Author:" -#~ msgstr "Dernier auteur" +#~ msgstr "Dernier auteur :" -#, fuzzy #~ msgid "Last Summary:" -#~ msgstr "Dernier résumé" +#~ msgstr "Dernier résumé :" -#, fuzzy #~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Auteur" +#~ msgstr "Auteur :" -#, fuzzy #~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Résumé" +#~ msgstr "Résumé :" #~ msgid "Markup:" #~ msgstr "Syntaxe :" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2011-09-26 15:01:57
|
Revision: 8129 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8129&view=rev Author: vargenau Date: 2011-09-26 15:01:51 +0000 (Mon, 26 Sep 2011) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2011-09-26 14:45:57 UTC (rev 8128) +++ trunk/locale/po/fr.po 2011-09-26 15:01:51 UTC (rev 8129) @@ -1196,7 +1196,7 @@ #: ../lib/main.php:516 msgid "Missing PagePermission:" -msgstr "Permission de page individuelle absente:" +msgstr "Permission de page individuelle absente :" #: ../lib/main.php:515 #, php-format @@ -8593,7 +8593,7 @@ #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:310 msgid "Show Page Trail at top of page." -msgstr "Afficher le fil d'Ariane en tête de la page" +msgstr "Afficher le fil d'Ariane en tête de la page." #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311 #, php-format @@ -8620,7 +8620,7 @@ #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:72 #, php-format msgid " (non %s users)." -msgstr " (hors %)." +msgstr " (hors %s)." #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:13 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:12 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2011-09-26 15:17:49
|
Revision: 8130 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8130&view=rev Author: vargenau Date: 2011-09-26 15:17:39 +0000 (Mon, 26 Sep 2011) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2011-09-26 15:01:51 UTC (rev 8129) +++ trunk/locale/po/fr.po 2011-09-26 15:17:39 UTC (rev 8130) @@ -8234,14 +8234,12 @@ msgstr "Adresse électronique" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155 -#, fuzzy msgid "Your E-Mail" -msgstr "Adresse électronique :" +msgstr "Adresse électronique" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164 -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "État :" +msgstr "État" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:166 msgid "Email verified." This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2011-09-27 12:39:31
|
Revision: 8137 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8137&view=rev Author: vargenau Date: 2011-09-27 12:39:22 +0000 (Tue, 27 Sep 2011) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2011-09-27 12:30:54 UTC (rev 8136) +++ trunk/locale/po/fr.po 2011-09-27 12:39:22 UTC (rev 8137) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0RC1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-26 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 21:10+0200\n" "Last-Translator: Pierrick Meignen <mei...@wa...>, Roland " "Trique <rol...@fr...>, Stéphane Gourichon <stephane.gourichon@lip6." @@ -985,7 +985,7 @@ #: ../lib/loadsave.php:1077 ../lib/loadsave.php:1087 ../lib/loadsave.php:1094 #: ../lib/loadsave.php:1101 ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:31 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:77 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:253 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:254 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:73 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:47 #: ../themes/smaller/templates/actionbar.tmpl:31 @@ -1035,7 +1035,7 @@ #: ../lib/purgepage.php:23 ../lib/removepage.php:23 ../lib/upgrade.php:791 #: ../themes/default/templates/login.tmpl:88 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:291 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:367 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:391 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -7588,7 +7588,7 @@ #: ../themes/blog/themeinfo.php:70 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:101 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:265 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:266 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" @@ -7888,6 +7888,10 @@ #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:145 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:155 #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:164 +#: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:244 +#: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:251 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:350 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:71 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:72 #: ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:73 @@ -8263,7 +8267,7 @@ "suivantes :" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:179 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:200 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:201 msgid "" "Enter pages seperated by space or comma. Wildcards (fileglobbing) allowed." msgstr "" @@ -8271,32 +8275,34 @@ "autorisées." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:189 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:221 msgid "Do not send my own modifications" msgstr "Ne pas envoyer mes propres modifications" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:193 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:224 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:225 msgid "Check if you do not want to be notified of your own modifications." msgstr "" "Cochez la case si vous ne voulez pas recevoir vos propres modifications." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:201 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:233 msgid "Do not send minor modifications" msgstr "Ne pas envoyer les modifications mineures" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:205 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:236 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:237 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications." msgstr "" "Cochez la case si vous ne voulez pas recevoir les modifications mineures" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:305 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:309 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:213 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:307 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311 msgid "Here you can override site-specific default values." msgstr "Ici vous pouvez écraser les valeurs par défaut du site spécifié." @@ -8306,6 +8312,7 @@ msgstr "Système par défaut :" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:227 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:325 #, php-format msgid "Hide %s" msgstr "Cacher %s" @@ -8320,12 +8327,13 @@ "connexion bas débit." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:232 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:334 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "Ajouter %s" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:234 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:337 #, php-format msgid "" "Add Google links to unknown pages behind the '?', and the create action " @@ -8346,23 +8354,23 @@ msgstr "" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:241 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:318 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:340 #: ../themes/Portland/templates/editpage.tmpl:46 msgid "Edit Area Size" msgstr "Modifier la taille de la zone" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:244 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:321 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:251 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:328 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:350 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:260 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:337 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:359 msgid "" "Note that many browsers will automatically adjust the width of the editing " "area so that it fills the browser window. In this case, the width " @@ -8373,46 +8381,46 @@ "concernant la largeur sera ignoré dans ce cas." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:263 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:340 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:362 msgid "Time Zone" msgstr "Fuseau horaire" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:266 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:343 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:365 #, php-format msgid "Add %s hours to the server's local time when reporting times." msgstr "" "Ajouter %s heures à l'heure locale du serveur pour afficher les horodatages." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:270 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:347 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:369 #, php-format msgid "The current time at the server is %s." msgstr "L'heure actuelle du serveur est %s." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:272 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:349 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:371 #, php-format msgid "With the current offset, this would be reported as %s." msgstr "Avec le décalage actuel, ceci serait affiché comme %s." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:277 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:354 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:376 msgid "Date Format" msgstr "Format de la date" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:282 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:357 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:381 msgid "Show relative dates using 'Today' and 'Yesterday'" msgstr "Afficher des dates relatives avec « Aujourd'hui » et « Hier »" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:289 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:365 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:389 msgid "Update Preferences" msgstr "Mettre à jour les préférences" #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:290 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:366 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:390 msgid "Reset Preferences" msgstr "Réinitialiser les préférences" @@ -8459,7 +8467,7 @@ msgstr "Historique" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:72 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:248 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:249 msgid "Last Difference" msgstr "Dernière différence" @@ -8472,12 +8480,12 @@ msgstr "Pages liées" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:108 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:270 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:271 msgid "Change Owner" msgstr "Changer le propriétaire" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:113 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:275 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:276 msgid "Access Rights" msgstr "Droits d'accès" @@ -8523,12 +8531,12 @@ msgstr "Pages spéciales" #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:14 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:288 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:294 msgid "Random Page" msgstr "Une page au hasard" #: ../themes/fusionforge/templates/navbar.tmpl:17 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:293 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:299 msgid "Like Pages" msgstr "Pages semblables" @@ -8549,64 +8557,46 @@ msgstr "Préférences pour ce projet" #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:192 -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:214 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:215 msgid "E-mail Notification" msgstr "Courriel de notification" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:210 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:211 msgid "Global user preferences (for all projects)" msgstr "Préférences globales (pour tous les projets)" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:218 -msgid "Do not send my own modifications:" -msgstr "Ne pas envoyer mes propres modifications :" - -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:230 -msgid "Do not send minor modifications:" -msgstr "Ne pas envoyer les modifications mineures :" - -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:240 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:241 msgid "Menus" msgstr "" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:244 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:245 msgid "Top Menu" msgstr "Menu du haut" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:259 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:260 msgid "PDF" msgstr "" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:284 -msgid "Left Menu" -msgstr "Menu de gauche" - -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:301 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:283 msgid "Check menu items to display." msgstr "Cochez les éléments de menu à afficher." -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:308 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:290 +msgid "Left Menu" +msgstr "Menu de gauche" + +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:316 msgid "Show Page Trail" msgstr "Afficher le fil d'Ariane" -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:310 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:319 msgid "Show Page Trail at top of page." msgstr "Afficher le fil d'Ariane en tête de la page." -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:311 -#, php-format -msgid "Hide %s:" -msgstr "Cacher %s :" - -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:313 +#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:328 msgid "Hide or show LinkIcons." msgstr "Cacher ou montrer les icônes de liens." -#: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:314 -#, php-format -msgid "Add %s:" -msgstr "Ajouter %s :" - #: ../themes/fusionforge/themeinfo.php:69 msgid "This page is external." msgstr "Cette page est externe." @@ -8835,60 +8825,3 @@ #: ../themes/Wordpress/templates/actionbar.tmpl:10 msgid "Edit old revision" msgstr "Modifier l'ancienne version" - -#~ msgid "Last Modified:" -#~ msgstr "Dernière modification :" - -#~ msgid "Last Author:" -#~ msgstr "Dernier auteur :" - -#~ msgid "Last Summary:" -#~ msgstr "Dernier résumé :" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Auteur :" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Résumé :" - -#~ msgid "Markup:" -#~ msgstr "Syntaxe :" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Taille :" - -#~ msgid "Hits:" -#~ msgstr "Visites :" - -#~ msgid "ACL:" -#~ msgstr "ACL :" - -#~ msgid "Server rejected address: " -#~ msgstr "Le serveur a rejeté l'adresse : " - -#~ msgid "No response from server" -#~ msgstr "Pas de réponse du serveur" - -#~ msgid "Cannot connect e-mail server." -#~ msgstr "Impossible de se connecter au serveur de courriel" - -#~ msgid "E-mail address '%s' appears to be valid." -#~ msgstr "L'adresse électronique '%s' semble être valide." - -#~ msgid "<< Prev" -#~ msgstr "<< Précédent" - -#~ msgid "<<" -#~ msgstr "<<" - -#~ msgid "Next >>" -#~ msgstr "Suivant >>" - -#~ msgid ">>" -#~ msgstr ">>" - -#~ msgid "NewMarkupTestPage" -#~ msgstr "PageTestNouvellesMarques" - -#~ msgid "OldMarkupTestPage" -#~ msgstr "PageTestAnciennesMarques" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2011-10-03 08:20:34
|
Revision: 8145 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8145&view=rev Author: vargenau Date: 2011-10-03 08:20:28 +0000 (Mon, 03 Oct 2011) Log Message: ----------- Typo Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2011-09-28 16:48:00 UTC (rev 8144) +++ trunk/locale/po/fr.po 2011-10-03 08:20:28 UTC (rev 8145) @@ -8294,7 +8294,7 @@ #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:237 msgid "Check if you do not want to be notified of minor modifications." msgstr "" -"Cochez la case si vous ne voulez pas recevoir les modifications mineures" +"Cochez la case si vous ne voulez pas recevoir les modifications mineures." #: ../themes/default/templates/userprefs.tmpl:211 #: ../themes/fusionforge/templates/userprefs.tmpl:309 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2025-02-19 13:02:51
|
Revision: 11137 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/11137 Author: vargenau Date: 2025-02-19 13:02:47 +0000 (Wed, 19 Feb 2025) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2025-02-19 12:59:16 UTC (rev 11136) +++ trunk/locale/po/fr.po 2025-02-19 13:02:47 UTC (rev 11137) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PhpWiki 1.6.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-19 11:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-19 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 21:10+0200\n" "Last-Translator: Pierrick Meignen <mei...@wa...>, Roland " "Trique <rol...@fr...>, Stéphane Gourichon " @@ -223,13 +223,14 @@ msgid "Sorry for the inconvenience." msgstr "Désolé pour la gêne occasionnée." -#, fuzzy -msgid "Warning:" +msgid "Warning" msgstr "Attention" -#, fuzzy +msgid ":" +msgstr " :" + msgid "You are editing an old version of this page." -msgstr "Vous lisez une ancienne version de cette page." +msgstr "Vous modifiez une ancienne version de cette page." msgid "Saving this page will overwrite the current version." msgstr "Enregistrer cette page écrasera la version actuelle." @@ -453,13 +454,11 @@ msgid "Author will be logged as %s." msgstr "L'auteur sera enregistré sous le nom %s." -#, fuzzy msgid "Loaded version" -msgstr "Mauvaise version" +msgstr "Version chargée" -#, fuzzy msgid "Existing version" -msgstr "Version de PhpWiki" +msgstr "Version existante" msgid "Keep old" msgstr "Garder l'ancien" @@ -478,9 +477,6 @@ msgid "Fatal PhpWiki Error" msgstr "Erreur fatale de PhpWiki" -msgid ":" -msgstr " :" - #, php-format msgid "File “%s” not found." msgstr "Fichier « %s » non trouvé." @@ -594,9 +590,8 @@ msgid "You must specify a directory to dump to" msgstr "Vous devez spécifier un répertoire pour l'archivage de la sauvegarde" -#, fuzzy msgid "Dumping Pages for developer" -msgstr "Récupération des pages" +msgstr "Récupération des pages pour développeur" #, php-format msgid "Cannot create directory “%s”" @@ -610,18 +605,13 @@ msgid "Cannot use directory “%s”, it is not writable" msgstr "Impossible d'utiliser le répertoire « %s », il n'est pas modifiable." -#, fuzzy -msgid "DumpDumping Pages for SVN" -msgstr "Récupération des pages" +msgid "Dumping pages for SVN" +msgstr "Récupération des pages pour SVN" #, php-format msgid "Using directory “%s”" msgstr "Utilisation du répertoire « %s »" -#, fuzzy -msgid "Dumping Pages for SVN" -msgstr "Récupération des pages" - msgid "Skipped" msgstr "Ignoré" @@ -869,7 +859,7 @@ #, php-format msgid "You must sign in to %s." -msgstr "Vous devez vous inscrire pour %s." +msgstr "Vous devez vous connecter pour %s." #, php-format msgid "Access for you is forbidden to %s." @@ -891,9 +881,8 @@ msgid "dump serial pages" msgstr "récupération des pages sérialisées" -#, fuzzy msgid "dump pages for svn" -msgstr "Pages recherchées pour %s :" +msgstr "récupération des pages pour svn" msgid "edit this page" msgstr "modifier cette page" @@ -1052,15 +1041,14 @@ msgstr "Tentative d'utilisation du répertoire « %s » à la place." msgid "Users will not be able to sign in." -msgstr "Les utilisateurs ne pourront pas s'inscrire." +msgstr "Les utilisateurs ne pourront pas se connecter." msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.3.3." msgstr "" "Votre version de PHP est trop ancienne. Il faut avoir au moins PHP 5.3.3." -#, fuzzy msgid "The PhpWiki Team" -msgstr "PhpWiki" +msgstr "L'équipe PhpWiki" #, php-format msgid "[%d] See [%s]" @@ -1304,7 +1292,7 @@ #, php-format msgid "Authenticated users on this wiki (%d total):" -msgstr "Utilisateurs connectés à ce wiki (%d au total) :" +msgstr "Utilisateurs authentifiés de ce wiki (%d au total) :" msgid "0 - last minute" msgstr "0 - dernière minute" @@ -1430,7 +1418,7 @@ "auteur." msgid "You are not signed in and no author is specified." -msgstr "Vous n'êtes pas identifié et il n'y a pas d'auteur spécifié." +msgstr "Vous n'êtes pas connecté et il n'y a pas d'auteur spécifié." msgid "Minor" msgstr "Mineur" @@ -2120,9 +2108,8 @@ msgid "View a single page dump online." msgstr "Voir une sauvegarde de page en ligne." -#, fuzzy msgid "Download as developer format" -msgstr "Prévisualisation au format développeurs" +msgstr "Télécharger au format développeur" msgid "Download for backup" msgstr "Télécharger pour sauvegarder" @@ -2134,11 +2121,12 @@ msgid "Preview: Page dump of %s" msgstr "Prévisualisation : récupération de %s" -#, fuzzy msgid "" "(formatted for PhpWiki developers/translators as pgsrc template, not for " "backing up)" -msgstr "(format pour les développeurs, pas pour la sauvegarde)" +msgstr "" +"(format pour les développeurs et traducteurs de PhpWiki, pas pour la " +"sauvegarde)" msgid "Preview as normal format" msgstr "Prévisualisation au format normal" @@ -2177,9 +2165,6 @@ "fichiers téléchargés avant de les éditer sous Emacs et les publier sous " "Subversion." -msgid "Warning" -msgstr "Attention" - #, php-format msgid "PageGroup for %s." msgstr "Groupe de pages pour %s." @@ -2590,10 +2575,10 @@ msgstr "" "Les %d %s les plus anciennes pendant le dernier jour sont listées ci-dessous." -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The %d oldest %s during the past %d days are listed below." msgstr "" -"Les %d %s les plus anciennes pendant les derniers %s jours sont listées ci-" +"Les %d %s les plus anciennes pendant les %d derniers jours sont listées ci-" "dessous." #, php-format @@ -3078,13 +3063,11 @@ msgid "Inline images" msgstr "Images intégrées" -#, fuzzy msgid "Plugins installed" -msgstr "Le greffon %s est désactivé." +msgstr "Greffons installés" -#, fuzzy msgid "Plugins not allowed" -msgstr "Échec du greffon %s." +msgstr "Greffons non autorisés" msgid "Supported languages" msgstr "Langues supportées" @@ -3449,7 +3432,7 @@ msgstr "Surveiller" msgid "You must sign in to watch pages." -msgstr "Vous devez vous identifier pour surveiller des pages." +msgstr "Vous devez vous connecter pour surveiller des pages." msgid "ERROR: No e-mail defined! You need to do this in your " msgstr "" @@ -4758,7 +4741,7 @@ msgstr "Utilisateurs Bogo" msgid "Signed Users" -msgstr "Utilisateurs inscrits" +msgstr "Utilisateurs connectés" msgid "Authenticated Users" msgstr "Utilisateurs authentifiés" @@ -4899,7 +4882,7 @@ msgstr "Se déconnecter" msgid "Sign In" -msgstr "S'identifier" +msgstr "Se connecter" msgid "Lock Page" msgstr "Verrouiller la page" @@ -5337,10 +5320,10 @@ "characters in %s etc. may be used too). The user id will be used as a link " "in [[RecentChanges]] to your home page." msgstr "" -"Vous pouvez vous inscrire en utilisant n'importe quel [[Aide:AjouterDesPages|" -"MotWiki]] comme identifiant utilisateur (%s peuvent être utilisés). " -"L'identifiant sera utilisé comme lien vers votre page personnelle dans " -"[[DernièresModifs]]." +"Vous pouvez vous connecter en utilisant n'importe quel " +"[[Aide:AjouterDesPages|MotWiki]] comme identifiant utilisateur (%s peuvent " +"être utilisés). L'identifiant sera utilisé comme lien vers votre page " +"personnelle dans [[DernièresModifs]]." msgid "New users may use an empty password." msgstr "Les nouveaux utilisateurs devraient utiliser un mot de passe vide." @@ -5416,7 +5399,7 @@ #, php-format msgid "Your browser should have redirected you to %s." -msgstr "Votre navigateur aurait du vous redirigé vers %s." +msgstr "Votre navigateur aurait dû vous rediriger vers %s." msgid "Quick Search" msgstr "Recherche rapide" @@ -5423,18 +5406,18 @@ #, php-format msgid "Authenticated as %s" -msgstr "Vous êtes connecté en tant que %s" +msgstr "Authentifié en tant que %s" -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You are signed in but not authenticated as %s. " -msgstr "Vous êtes enregistré mais pas connecté en tant que %s. " +msgstr "Vous êtes connecté mais pas authentifié en tant que %s. " #, php-format msgid "Click to authenticate as %s" -msgstr "Cliquez pour vous identifier en tant que %s" +msgstr "Cliquez pour vous authentifier en tant que %s" msgid "Sign in as:" -msgstr "S'identifier en tant que :" +msgstr "Se connecter en tant que :" msgid "<system theme>" msgstr "<thème du système>" @@ -5834,10 +5817,6 @@ msgid "User info" msgstr "Infos utilisateur" -#, php-format -msgid "You are signed but not authenticated as %s. " -msgstr "Vous êtes enregistré mais pas connecté en tant que %s. " - #~ msgid "&version=-1 might help." #~ msgstr "&version=-1 peut faire l'affaire." This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2011-10-20 13:42:46
|
Revision: 8168 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8168&view=rev Author: vargenau Date: 2011-10-20 13:42:39 +0000 (Thu, 20 Oct 2011) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2011-10-03 14:54:13 UTC (rev 8167) +++ trunk/locale/po/fr.po 2011-10-20 13:42:39 UTC (rev 8168) @@ -5488,7 +5488,7 @@ #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:92 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:107 #, php-format msgid "Renamed page from '%s' to '%s'." -msgstr "Renommer la page de '%s' à '%s'." +msgstr "Page renommée de '%s' à '%s'." #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:101 #, php-format This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2011-11-04 10:36:45
|
Revision: 8178 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8178&view=rev Author: vargenau Date: 2011-11-04 10:36:39 +0000 (Fri, 04 Nov 2011) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2011-11-04 10:27:30 UTC (rev 8177) +++ trunk/locale/po/fr.po 2011-11-04 10:36:39 UTC (rev 8178) @@ -969,24 +969,20 @@ msgstr " Désolé, impossible de fusionner." #: ../lib/loadsave.php:1080 -#, fuzzy msgid "Revert: missing required version argument" -msgstr "argument de version obligatoire manquant" +msgstr "Révocation : argument de version obligatoire manquant" #: ../lib/loadsave.php:1087 -#, fuzzy msgid "No revert: no page content" -msgstr "pas de contenu dans la page" +msgstr "Pas de révocation : pas de contenu dans la page" #: ../lib/loadsave.php:1092 -#, fuzzy msgid "No revert: same version page" -msgstr "même version de la page" +msgstr "Pas de révocation : même version de la page" #: ../lib/loadsave.php:1097 -#, fuzzy msgid "Revert cancelled" -msgstr "Annulé" +msgstr "Révocation annulée" #: ../lib/loadsave.php:1106 ../lib/plugin/PasswordReset.php:102 #: ../lib/plugin/PasswordReset.php:145 ../lib/plugin/UserPreferences.php:116 @@ -1401,7 +1397,7 @@ #: ../lib/main.php:1092 msgid "SetAclSimple" -msgstr "" +msgstr "DéfinirAclSimple" #: ../lib/main.php:1096 ../lib/PagePerm.php:190 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:268 @@ -3762,12 +3758,12 @@ #: ../lib/plugin/RateIt.php:269 #, php-format msgid "Prediction: %s" -msgstr "" +msgstr "Prédiction : %s" #: ../lib/plugin/RateIt.php:273 #, php-format msgid "Prediction: %.1f" -msgstr "" +msgstr "Prédiction : %.1f" #: ../lib/plugin/RateIt.php:293 msgid "Rate It" @@ -5146,9 +5142,8 @@ "ERREUR : pas d'adresse électronique définie! Vous devez le faire dans vos " #: ../lib/plugin/WatchPage.php:138 -#, fuzzy msgid "WatchPage cancelled" -msgstr "Suivre" +msgstr "Surveillance de la page annulée" #: ../lib/plugin/WatchPage.php:160 msgid "" @@ -6228,9 +6223,8 @@ msgstr "Argument obligatoire %s manquant" #: ../lib/purgepage.php:13 -#, fuzzy msgid "Purge cancelled" -msgstr "Annulé" +msgstr "Purge de la page annulée" #: ../lib/purgepage.php:20 ../lib/removepage.php:20 msgid "Sorry, this page does not exist." @@ -6261,9 +6255,8 @@ "toujours retirer de façon permanente cette page de la base de données." #: ../lib/removepage.php:13 -#, fuzzy msgid "Remove cancelled" -msgstr "Supprimer la page" +msgstr "Suppression de la page annulée" #: ../lib/removepage.php:24 ../lib/removepage.php:58 ../lib/WikiTheme.php:1034 msgid "Remove Page" @@ -8757,3 +8750,20 @@ #: ../themes/Wordpress/templates/browse.tmpl:10 msgid "View the current version" msgstr "Voir la version actuelle" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Preview only! Changes not saved. Please continue editing. (You'll find " +#~ "your edit area at the bottom of the page.)" +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez continuer votre édition. (Vous trouverez votre %s en bas de " +#~ "page)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Warning: You are editing an old revision. Saving this page will overwrite " +#~ "the current version." +#~ msgstr "Enregistrer cette page écrasera la version actuelle." + +#~ msgid "User Preferences" +#~ msgstr "Préférences de l'utilisateur" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2011-11-24 15:13:41
|
Revision: 8182 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8182&view=rev Author: vargenau Date: 2011-11-24 15:13:32 +0000 (Thu, 24 Nov 2011) Log Message: ----------- Fix French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2011-11-22 16:53:45 UTC (rev 8181) +++ trunk/locale/po/fr.po 2011-11-24 15:13:32 UTC (rev 8182) @@ -462,7 +462,7 @@ #: ../lib/editpage.php:713 ../lib/plugin/UpLoad.php:161 #: ../lib/plugin/UpLoad.php:166 ../lib/plugin/WikiForm.php:101 msgid "Upload" -msgstr "Téléchargé" +msgstr "Télécharger" #: ../lib/editpage.php:716 msgid "Spell Check" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2011-12-16 10:14:48
|
Revision: 8208 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8208&view=rev Author: vargenau Date: 2011-12-16 10:14:37 +0000 (Fri, 16 Dec 2011) Log Message: ----------- Add French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2011-12-16 10:08:37 UTC (rev 8207) +++ trunk/locale/po/fr.po 2011-12-16 10:14:37 UTC (rev 8208) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0RC1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-29 11:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-16 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 21:10+0200\n" "Last-Translator: Pierrick Meignen <mei...@wa...>, Roland " "Trique <rol...@fr...>, Stéphane Gourichon <stephane.gourichon@lip6." @@ -359,8 +359,8 @@ "modifier une page différente ou enregistrer votre texte à l'aide d'un " "éditeur)." -#: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:801 -#: ../lib/main.php:1168 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42 +#: ../lib/editpage.php:568 ../lib/editpage.php:569 ../lib/main.php:808 +#: ../lib/main.php:1175 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:42 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:146 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:216 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:256 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:259 #: ../lib/plugin/ModeratedPage.php:261 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:263 @@ -523,7 +523,7 @@ #: ../lib/EditToolbar.php:57 ../lib/plugin/SyncWiki.php:299 #: ../lib/plugin/SyncWiki.php:325 ../lib/plugin/SyncWiki.php:348 -#: ../lib/plugin/WikiPoll.php:220 ../lib/stdlib.php:1953 +#: ../lib/plugin/WikiPoll.php:220 ../lib/stdlib.php:1954 #: ../lib/upgrade.php:195 ../lib/upgrade.php:398 ../lib/upgrade.php:412 #: ../lib/upgrade.php:432 ../lib/upgrade.php:441 ../lib/upgrade.php:465 #: ../lib/upgrade.php:493 ../lib/upgrade.php:543 ../lib/upgrade.php:546 @@ -731,11 +731,11 @@ msgid ": " msgstr " : " -#: ../lib/InlineParser.php:394 ../lib/stdlib.php:969 +#: ../lib/InlineParser.php:394 ../lib/main.php:769 ../lib/stdlib.php:970 msgid "Page name too long" msgstr "Le nom de la page est trop long" -#: ../lib/InlineParser.php:399 ../lib/main.php:769 +#: ../lib/InlineParser.php:399 ../lib/main.php:776 #, php-format msgid "Illegal character '%s' in page name." msgstr "Caractère '%s' interdit dans le nom de la page." @@ -772,8 +772,8 @@ msgstr "Exporter les pages en XHTML" #: ../lib/loadsave.php:85 ../lib/loadsave.php:475 ../lib/loadsave.php:1037 -#: ../lib/loadsave.php:1043 ../lib/loadsave.php:1051 ../lib/main.php:1064 -#: ../lib/main.php:1186 ../lib/main.php:1198 ../lib/PagePerm.php:190 +#: ../lib/loadsave.php:1043 ../lib/loadsave.php:1051 ../lib/main.php:1071 +#: ../lib/main.php:1193 ../lib/main.php:1205 ../lib/PagePerm.php:190 #: ../lib/PagePerm.php:191 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:142 #: ../lib/plugin/WikiAdminSelect.php:218 #: ../themes/blog/templates/navbar.tmpl:14 @@ -856,7 +856,7 @@ msgid "Dumping Pages" msgstr "Récupération des pages" -#: ../lib/loadsave.php:367 ../lib/loadsave.php:630 ../lib/stdlib.php:1026 +#: ../lib/loadsave.php:367 ../lib/loadsave.php:630 ../lib/stdlib.php:1027 msgid "Skipped." msgstr "Ignoré." @@ -1367,47 +1367,47 @@ msgid "Downloading html zip dumps" msgstr "Téléchargement des sauvegardes HTML compressées" -#: ../lib/main.php:789 +#: ../lib/main.php:796 #, php-format msgid "%s: action forwarded to a moderator." msgstr "" -#: ../lib/main.php:792 +#: ../lib/main.php:799 msgid "This action requires moderator approval. Please be patient." msgstr "" -#: ../lib/main.php:797 +#: ../lib/main.php:804 msgid "You must wait for moderator approval." msgstr "" -#: ../lib/main.php:817 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:308 +#: ../lib/main.php:824 ../lib/plugin/ModeratedPage.php:308 #, php-format msgid "%s: Bad action" msgstr "%s : Mauvaise action" -#: ../lib/main.php:834 +#: ../lib/main.php:841 msgid "Fatal PhpWiki Error" msgstr "Erreur fatale de PhpWiki" -#: ../lib/main.php:1085 +#: ../lib/main.php:1092 msgid "Chown" msgstr "Chown" -#: ../lib/main.php:1089 +#: ../lib/main.php:1096 msgid "SetAcl" msgstr "DéfinirAcl" -#: ../lib/main.php:1093 +#: ../lib/main.php:1100 msgid "SetAclSimple" msgstr "DéfinirAclSimple" -#: ../lib/main.php:1097 ../lib/PagePerm.php:190 +#: ../lib/main.php:1104 ../lib/PagePerm.php:190 #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:142 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:268 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:120 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: ../lib/main.php:1101 ../lib/main.php:1106 ../lib/plugin/PageDump.php:56 +#: ../lib/main.php:1108 ../lib/main.php:1113 ../lib/plugin/PageDump.php:56 #: ../themes/Crao/templates/actionbar.tmpl:32 #: ../themes/default/templates/actionbar.tmpl:40 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:80 @@ -1419,12 +1419,12 @@ msgid "PageDump" msgstr "RécupérationDeLaPage" -#: ../lib/main.php:1124 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46 +#: ../lib/main.php:1131 ../lib/plugin/FullTextSearch.php:46 #: ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:126 msgid "FullTextSearch" msgstr "RechercheEnTexteIntégral" -#: ../lib/main.php:1132 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808 +#: ../lib/main.php:1139 ../lib/plugin/RecentChanges.php:808 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:44 ../lib/WikiTheme.php:1472 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:5 #: ../themes/Crao/templates/navbar.tmpl:9 @@ -1439,37 +1439,37 @@ msgid "TitleSearch" msgstr "RechercheParTitre" -#: ../lib/main.php:1306 ../lib/main.php:1319 ../lib/Request.php:821 +#: ../lib/main.php:1313 ../lib/main.php:1326 ../lib/Request.php:821 #, php-format msgid "%s is not writable." msgstr "%s n'est pas modifiable." -#: ../lib/main.php:1307 +#: ../lib/main.php:1314 msgid "The session.save_path directory" msgstr "Le répertoire 'session.save_path'" -#: ../lib/main.php:1309 ../lib/Request.php:823 +#: ../lib/main.php:1316 ../lib/Request.php:823 #, php-format msgid "Please ensure that %s is writable, or redefine %s in config/config.ini." msgstr "" "Veuillez vous assurer que %s est modifiable, ou redéfinissez %s dans config/" "config.ini." -#: ../lib/main.php:1310 +#: ../lib/main.php:1317 #, php-format msgid "the session.save_path directory '%s'" msgstr "le répertoire 'session.save_path' '%s'" -#: ../lib/main.php:1314 +#: ../lib/main.php:1321 #, php-format msgid "Attempting to use the directory '%s' instead." msgstr "Tentative d'utilisation du répertoire '%s' à la place." -#: ../lib/main.php:1321 +#: ../lib/main.php:1328 msgid "Users will not be able to sign in." msgstr "Les utilisateurs ne pourront pas s'inscrire." -#: ../lib/main.php:1333 +#: ../lib/main.php:1340 msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 4.3.9" msgstr "" "Votre version de PHP est trop ancienne. Il faut avoir au moins PHP 4.3.9" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "WARNING: InterWikiMap page is unlocked, so not using those links." msgstr "" -#: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:840 +#: ../lib/PageType.php:259 ../lib/PageType.php:262 ../lib/stdlib.php:841 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:8 #: ../themes/default/templates/navbar.tmpl:10 #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:16 @@ -2250,6 +2250,11 @@ msgid "Render SVG charts" msgstr "" +#: ../lib/plugin/Chart.php:77 +#, php-format +msgid "No mandatory '%s' argument provided." +msgstr "L'argument obligatoire « %s » manque." + #: ../lib/plugin/Comment.php:43 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -3264,7 +3269,7 @@ msgid "Contents" msgstr "Contenu" -#: ../lib/plugin/PageGroup.php:87 ../lib/stdlib.php:2181 +#: ../lib/plugin/PageGroup.php:87 ../lib/stdlib.php:2182 #, php-format msgid "<%s: no such section>" msgstr "<%s : pas de section de ce type>" @@ -6321,134 +6326,134 @@ msgid "the file '%s'" msgstr "le fichier « %s »" -#: ../lib/stdlib.php:389 +#: ../lib/stdlib.php:391 msgid "Bad URL -- remove all of <, >, \"" msgstr "Mauvaise URL -- retirez tous les <, >, \"" -#: ../lib/stdlib.php:423 +#: ../lib/stdlib.php:425 msgid "Bad URL for image -- remove all of <, >, \"" msgstr "Mauvaise URL pour l'image -- retirez tous les <, >, \"" -#: ../lib/stdlib.php:481 +#: ../lib/stdlib.php:482 #, php-format msgid "Invalid attribute %s=%s for image %s" msgstr "Attribut non valable %s=%s pour l'image %s" -#: ../lib/stdlib.php:493 +#: ../lib/stdlib.php:494 #, php-format msgid "Invalid image link fixed %s => %s. Spaces must be quoted with %%20." msgstr "" -#: ../lib/stdlib.php:499 +#: ../lib/stdlib.php:500 #, php-format msgid "" "Invalid image link fixed \"%s\" => \"%s\".\n" " Spaces must be quoted with %%20." msgstr "" -#: ../lib/stdlib.php:518 ../lib/stdlib.php:555 +#: ../lib/stdlib.php:519 ../lib/stdlib.php:556 msgid "Invalid image size" msgstr "Taille d'image invalide" -#: ../lib/stdlib.php:729 +#: ../lib/stdlib.php:730 msgid "BAD phpwiki: URL" msgstr "" -#: ../lib/stdlib.php:767 +#: ../lib/stdlib.php:768 msgid "Lock page to enable link" msgstr "" -#: ../lib/stdlib.php:897 +#: ../lib/stdlib.php:898 #, php-format msgid "'%s': Bad page name: %s" msgstr "" -#: ../lib/stdlib.php:927 ../lib/stdlib.php:958 +#: ../lib/stdlib.php:928 ../lib/stdlib.php:959 #, php-format msgid "Leading %s not allowed" msgstr "" -#: ../lib/stdlib.php:942 +#: ../lib/stdlib.php:943 msgid "White space converted to single space" msgstr "" -#: ../lib/stdlib.php:948 +#: ../lib/stdlib.php:949 msgid "Control characters not allowed" msgstr "" -#: ../lib/stdlib.php:978 +#: ../lib/stdlib.php:979 #, php-format msgid "Illegal chars %s removed" msgstr "Caractères interdits %s supprimés" -#: ../lib/stdlib.php:1024 +#: ../lib/stdlib.php:1025 msgid "The CreateTocPlugin is not yet old markup compatible! " msgstr "" -#: ../lib/stdlib.php:1025 +#: ../lib/stdlib.php:1026 msgid "" "Please remove the CreateToc line to be able to reformat this page to old " "markup. " msgstr "" -#: ../lib/stdlib.php:1288 +#: ../lib/stdlib.php:1289 msgid "Revision Not Found" msgstr "Version non trouvée" -#: ../lib/stdlib.php:1289 +#: ../lib/stdlib.php:1290 #, php-format msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in the database." msgstr "Je suis désolé. La version %d de %s n'est pas dans la base de données." -#: ../lib/stdlib.php:1292 +#: ../lib/stdlib.php:1293 msgid "Bad Version" msgstr "Mauvaise version" -#: ../lib/stdlib.php:1428 +#: ../lib/stdlib.php:1429 msgid "-???" msgstr "-???" -#: ../lib/stdlib.php:1431 +#: ../lib/stdlib.php:1432 #, php-format msgid "%s B" msgstr "" -#: ../lib/stdlib.php:1433 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30 +#: ../lib/stdlib.php:1434 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30 #, php-format msgid "%s bytes" msgstr "%s octets" -#: ../lib/stdlib.php:1438 +#: ../lib/stdlib.php:1439 #, php-format msgid "%s KiB" msgstr "" -#: ../lib/stdlib.php:1440 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33 +#: ../lib/stdlib.php:1441 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:33 #, php-format msgid "%s KiB (%s bytes)" msgstr "%s Kio (%s octets)" -#: ../lib/stdlib.php:1527 ../lib/XmlElement.php:487 +#: ../lib/stdlib.php:1528 ../lib/XmlElement.php:487 #, php-format msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings" msgstr "Impossible de mélanger les chaînes de type '%s' et '%s'" -#: ../lib/stdlib.php:1536 +#: ../lib/stdlib.php:1537 #, php-format msgid "%s: argument index out of range" msgstr "%s : index d'argument hors intervalle" -#: ../lib/stdlib.php:1615 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20 +#: ../lib/stdlib.php:1616 ../themes/Hawaiian/lib/random.php:20 #, php-format msgid "%s is empty." msgstr "%s est vide." -#: ../lib/stdlib.php:1622 +#: ../lib/stdlib.php:1623 #, php-format msgid "Unable to open directory '%s' for reading" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' en lecture" -#: ../lib/stdlib.php:2138 ../lib/stdlib.php:2151 +#: ../lib/stdlib.php:2139 ../lib/stdlib.php:2152 #, php-format msgid "... (first %s words)" msgstr "... (%s premiers mots)" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2011-12-20 18:53:25
|
Revision: 8214 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8214&view=rev Author: vargenau Date: 2011-12-20 18:53:14 +0000 (Tue, 20 Dec 2011) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2011-12-16 13:30:29 UTC (rev 8213) +++ trunk/locale/po/fr.po 2011-12-20 18:53:14 UTC (rev 8214) @@ -1821,7 +1821,7 @@ #: ../lib/plugin/AllPages.php:109 ../lib/plugin/LinkDatabase.php:95 #, php-format msgid "List of pages created by [%s] (%d total):" -msgstr "Liste des pages créé près [%s] (%d au total) :" +msgstr "Liste des pages créées par [%s] (%d au total) :" #: ../lib/plugin/AllPages.php:139 ../lib/plugin/AllUsers.php:102 #, php-format @@ -2265,7 +2265,7 @@ #: ../lib/plugin/Comment.php:47 msgid "Embed hidden comments in WikiPages." -msgstr "Cacher des commentaires dans une PageWiki." +msgstr "Cacher des commentaires dans une page wiki." #: ../lib/plugin/CreateBib.php:37 msgid "CreateBib" @@ -2282,7 +2282,7 @@ #: ../lib/plugin/CreatePage.php:46 msgid "Create a Wiki page by the provided name." -msgstr "Créer une PageWiki avec le nom demandé." +msgstr "Créer une page wiki avec le nom demandé." #: ../lib/plugin/CreatePage.php:66 msgid "Cannot create page with empty name!" @@ -2295,7 +2295,7 @@ #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74 #, php-format msgid "Do you really want to create the page '%s'?" -msgstr "Voulez-vous réellement crééer la page '%s' ?" +msgstr "Voulez-vous réellement créer la page '%s' ?" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83 msgid "The new page you want to create will be a subpage." @@ -2408,7 +2408,7 @@ #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:39 msgid "Dynamically include the content from another wiki page." -msgstr "Inclure dynamiquement le texte d'une autre PageWiki." +msgstr "Inclure dynamiquement le texte d'une autre page wiki." #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:59 #: ../lib/plugin/DynamicIncludePage.php:82 @@ -2753,7 +2753,7 @@ #: ../lib/plugin/IncludePage.php:38 msgid "Include text from another wiki page." -msgstr "Inclure le texte d'une autre PageWiki." +msgstr "Inclure le texte d'une autre page wiki." #: ../lib/plugin/IncludePage.php:85 ../lib/plugin/IncludePage.php:128 #: ../lib/plugin/ListSubpages.php:94 ../lib/plugin/Template.php:167 @@ -8407,7 +8407,7 @@ #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:35 #: ../themes/Sidebar/templates/actionbar.tmpl:20 msgid "Create Page" -msgstr "Créer une page" +msgstr "Créer la page" #: ../themes/fusionforge/templates/actionbar.tmpl:68 #: ../themes/MonoBook/templates/actionbar.tmpl:43 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2012-01-11 13:05:53
|
Revision: 8229 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8229&view=rev Author: vargenau Date: 2012-01-11 13:05:44 +0000 (Wed, 11 Jan 2012) Log Message: ----------- Improve French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2012-01-11 13:03:49 UTC (rev 8228) +++ trunk/locale/po/fr.po 2012-01-11 13:05:44 UTC (rev 8229) @@ -1193,7 +1193,7 @@ #, php-format msgid "%s %s %s is disallowed on this wiki for %s user '%s' (level: %s)." msgstr "" -"%s %s %s est interdite sur ce wiki pour %s l'utilisateur « %s » (niveau : " +"%s %s %s est interdit sur ce wiki pour l'utilisateur %s « %s » (niveau : " "%s)." #: ../lib/main.php:531 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2012-01-23 15:55:53
|
Revision: 8233 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8233&view=rev Author: vargenau Date: 2012-01-23 15:55:42 +0000 (Mon, 23 Jan 2012) Log Message: ----------- Add French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2012-01-16 20:17:33 UTC (rev 8232) +++ trunk/locale/po/fr.po 2012-01-23 15:55:42 UTC (rev 8233) @@ -1110,9 +1110,9 @@ msgstr "Résumé : %s" #: ../lib/MailNotify.php:308 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Renamed by: %s" -msgstr "renommée à partir de %s" +msgstr "Renommée par : %s" #: ../lib/MailNotify.php:309 #, php-format This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2012-01-27 18:04:00
|
Revision: 8237 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8237&view=rev Author: vargenau Date: 2012-01-27 18:03:50 +0000 (Fri, 27 Jan 2012) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2012-01-27 17:45:54 UTC (rev 8236) +++ trunk/locale/po/fr.po 2012-01-27 18:03:50 UTC (rev 8237) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PhpWiki 1.4.0RC1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-23 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-27 19:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 21:10+0200\n" "Last-Translator: Pierrick Meignen <mei...@wa...>, Roland " "Trique <rol...@fr...>, Stéphane Gourichon <stephane.gourichon@lip6." @@ -63,7 +63,8 @@ #: ../lib/DbSession.php:41 #, php-format msgid "Your WikiDB DB backend '%s' cannot be used for DbSession." -msgstr "Votre choix '%s' de WikiDB DB ne peut pas être utilisé pour DbSession." +msgstr "" +"Votre choix « %s » de WikiDB DB ne peut pas être utilisé pour DbSession." #: ../lib/DbSession.php:42 #, php-format @@ -738,7 +739,7 @@ #: ../lib/InlineParser.php:399 ../lib/main.php:774 #, php-format msgid "Illegal character '%s' in page name." -msgstr "Caractère '%s' interdit dans le nom de la page." +msgstr "Caractère « %s » interdit dans le nom de la page." #: ../lib/InlineParser.php:923 #, php-format @@ -869,7 +870,7 @@ #: ../lib/plugin/text2png.php:222 #, php-format msgid "couldn't open file '%s' for writing" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s' en écriture" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture" #: ../lib/loadsave.php:391 ../lib/loadsave.php:710 #, php-format @@ -903,7 +904,7 @@ #: ../lib/loadsave.php:907 ../lib/WikiTheme.php:688 #, php-format msgid "'%s': Bad page name" -msgstr "'%s' : nom de page non valide" +msgstr "« %s » : nom de page non valide" #: ../lib/loadsave.php:913 ../lib/loadsave.php:1555 ../lib/PageType.php:136 #: ../lib/plugin/InterWikiSearch.php:52 ../lib/plugin/WantedPagesOld.php:73 @@ -919,7 +920,7 @@ msgid "from %s" msgstr "du %s" -#: ../lib/loadsave.php:979 ../lib/MailNotify.php:293 +#: ../lib/loadsave.php:979 ../lib/MailNotify.php:304 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:137 msgid "New page" msgstr "Nouvelle page" @@ -1085,51 +1086,60 @@ msgid "Uploading %s" msgstr "Téléchargement de %s" -#: ../lib/MailNotify.php:197 +#: ../lib/MailNotify.php:202 #, php-format msgid "PageChange Notification of %s" msgstr "Notification de changement de la page %s" -#: ../lib/MailNotify.php:236 +#: ../lib/MailNotify.php:243 #, php-format msgid "sent to %s" msgstr "envoyé à %s" -#: ../lib/MailNotify.php:242 +#: ../lib/MailNotify.php:249 #, php-format msgid "Error: Couldn't send %s to %s" msgstr "Erreur : impossible d'envoyer %s à %s" -#: ../lib/MailNotify.php:264 +#: ../lib/MailNotify.php:277 msgid "Page change" msgstr "Modification de la page" -#: ../lib/MailNotify.php:298 +#: ../lib/MailNotify.php:300 +msgid "Page creation" +msgstr "Création de la page" + +#: ../lib/MailNotify.php:307 #, php-format +msgid "Created by: %s" +msgstr "Créée par : %s" + +#: ../lib/MailNotify.php:309 +#, php-format msgid "Summary: %s" msgstr "Résumé : %s" -#: ../lib/MailNotify.php:308 +#: ../lib/MailNotify.php:319 #, php-format msgid "Renamed by: %s" msgstr "Renommée par : %s" -#: ../lib/MailNotify.php:309 +#: ../lib/MailNotify.php:320 #, php-format msgid "Page rename %s to %s" msgstr "Page renommée de %s à %s" -#: ../lib/MailNotify.php:345 +#: ../lib/MailNotify.php:356 #, php-format msgid "User %s removed page %s" msgstr "L'utilisateur %s a supprimé la page %s" -#: ../lib/MailNotify.php:381 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113 +#: ../lib/MailNotify.php:392 ../lib/plugin/WikiAdminUtils.php:113 #: ../lib/WikiUserNew.php:1782 msgid "E-mail address confirmation" msgstr "Vérification de l'adresse électronique" -#: ../lib/MailNotify.php:384 +#: ../lib/MailNotify.php:395 #, php-format msgid "" "Someone, probably you from IP address %s, has registered an\n" @@ -1462,12 +1472,12 @@ #: ../lib/main.php:1315 #, php-format msgid "the session.save_path directory '%s'" -msgstr "le répertoire 'session.save_path' '%s'" +msgstr "le répertoire 'session.save_path' « %s »" #: ../lib/main.php:1319 #, php-format msgid "Attempting to use the directory '%s' instead." -msgstr "Tentative d'utilisation du répertoire '%s' à la place." +msgstr "Tentative d'utilisation du répertoire « %s » à la place." #: ../lib/main.php:1326 msgid "Users will not be able to sign in." @@ -2025,7 +2035,7 @@ #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:95 #, php-format msgid "Personal Auth Settings for '%s'" -msgstr "Préférences personnelles pour '%s'" +msgstr "Préférences personnelles pour « %s »" #: ../lib/plugin/_AuthInfo.php:97 msgid "No userid" @@ -2299,7 +2309,7 @@ #: ../lib/plugin/CreatePage.php:72 ../lib/plugin/CreatePage.php:74 #, php-format msgid "Do you really want to create the page '%s'?" -msgstr "Voulez-vous réellement créer la page '%s' ?" +msgstr "Voulez-vous réellement créer la page « %s » ?" #: ../lib/plugin/CreatePage.php:79 ../lib/plugin/CreatePage.php:83 msgid "The new page you want to create will be a subpage." @@ -2707,7 +2717,7 @@ #: ../lib/plugin/SpellCheck.php:139 ../lib/plugin/SyntaxHighlighter.php:144 #, php-format msgid "Couldn't start commandline '%s'" -msgstr "Impossible de lancer la ligne de commande '%s'" +msgstr "Impossible de lancer la ligne de commande « %s »" #: ../lib/plugin/GraphViz.php:290 ../lib/plugin/Ploticus.php:244 #, php-format @@ -2769,7 +2779,7 @@ #: ../lib/plugin/IncludePage.php:91 #, php-format msgid "Page '%s' does not exist" -msgstr "La page '%s' n'existe pas" +msgstr "La page « %s » n'existe pas" #: ../lib/plugin/IncludePage.php:96 ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:107 #: ../lib/plugin/UnfoldSubpages.php:138 @@ -3509,7 +3519,7 @@ #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:110 #, php-format msgid "%s does not know about the language '%s', using 'en' instead." -msgstr "%s ne connait pas le langage '%s', utilisation de 'en' a la place." +msgstr "%s ne connait pas le langage « %s » utilisation de 'en' a la place." #: ../lib/plugin/PhpWeather.php:165 msgid "Submit country" @@ -4704,13 +4714,14 @@ #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:92 #, php-format msgid "Title search results for '%s' (%d total)" -msgstr "Résultat de recherche sur les titres de pages pour '%s' (%d au total)" +msgstr "" +"Résultat de recherche sur les titres de pages pour « %s » (%d au total)" # lib/fullsearch.php:48 #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:94 #, php-format msgid "Title search results for '%s'" -msgstr "Résultat de recherche sur les titres de pages pour '%s'" +msgstr "Résultat de recherche sur les titres de pages pour « %s »" #: ../lib/plugin/Transclude.php:51 msgid "Transclude" @@ -4853,7 +4864,7 @@ #: ../lib/plugin/UpLoad.php:212 #, php-format msgid "ERROR uploading '%s'" -msgstr "ERREUR en déposant '%s' : " +msgstr "ERREUR en déposant « %s » : " #: ../lib/plugin/UpLoad.php:217 #, php-format @@ -4874,7 +4885,7 @@ #: ../lib/plugin/UpLoad.php:235 #, php-format msgid "There is already a file with name %s uploaded." -msgstr "Un fichier portant le nom '%s' existe déjà." +msgstr "Un fichier portant le nom « %s » existe déjà." #: ../lib/plugin/UpLoad.php:240 msgid "Sorry but this file is too big." @@ -5259,7 +5270,7 @@ #: ../lib/plugin/WikiAdminSetExternal.php:66 #, php-format msgid "Access denied to change page '%s'." -msgstr "Accès refusé pour changer la page '%s'." +msgstr "Accès refusé pour changer la page « %s »." #: ../lib/plugin/WikiAdminChown.php:77 #, php-format @@ -5367,12 +5378,12 @@ #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:67 ../lib/purgepage.php:56 #, php-format msgid "Purged page '%s' successfully." -msgstr "Page '%s' purgée avec succès" +msgstr "Page « %s » purgée avec succès" #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:70 #, php-format msgid "Didn't purge page '%s'. Access denied." -msgstr "Page '%s' non purgée. Accès refusé." +msgstr "Page « %s » non purgée. Accès refusé." #: ../lib/plugin/WikiAdminPurge.php:77 msgid "One page has been permanently purged:" @@ -5418,12 +5429,12 @@ #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:111 ../lib/removepage.php:56 #, php-format msgid "Removed page '%s' successfully." -msgstr "Page '%s' supprimée avec succès" +msgstr "Page « %s » supprimée avec succès" #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:114 #, php-format msgid "Didn't remove page '%s'. Access denied." -msgstr "Page '%s' non supprimée. Accès refusé." +msgstr "Page « %s » non supprimée. Accès refusé." #: ../lib/plugin/WikiAdminRemove.php:121 msgid "One page has been removed:" @@ -5490,22 +5501,22 @@ #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:83 #, php-format msgid "Access denied to rename page '%s'." -msgstr "Accès refusé pour renommer la page '%s'." +msgstr "Accès refusé pour renommer la page « %s »." #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:92 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:107 #, php-format msgid "Renamed page from '%s' to '%s'." -msgstr "Page renommée de '%s' à '%s'." +msgstr "Page renommée de « %s » à « %s »." #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:101 #, php-format msgid "Renaming created redirect page from '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Le renommage a créé une redirection de « %s » à « %s »" #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:111 ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:115 #, php-format msgid "Couldn't rename page '%s' to '%s'." -msgstr "Impossible de renommer la page '%s' en '%s'." +msgstr "Impossible de renommer la page « %s » en « %s »." #: ../lib/plugin/WikiAdminRename.php:124 msgid "One page has been renamed:" @@ -5945,7 +5956,7 @@ #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:110 #, php-format msgid "argument '%s' not declared by plugin" -msgstr "argument '%s' non déclaré par le plugin" +msgstr "argument « %s » non déclaré par le plugin" #: ../lib/plugin/WikiPoll.php:158 ../lib/plugin/WikiPoll.php:227 msgid "Sorry! You must wait at least 20 minutes until you can vote again!" @@ -6279,7 +6290,7 @@ #: ../lib/removepage.php:28 #, php-format msgid "You are about to remove '%s'!" -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer '%s' !" +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer « %s » !" #: ../lib/removepage.php:48 #, php-format @@ -6442,7 +6453,7 @@ #: ../lib/stdlib.php:1623 #, php-format msgid "Unable to open directory '%s' for reading" -msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' en lecture" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire « %s » en lecture" #: ../lib/stdlib.php:2139 ../lib/stdlib.php:2152 #, php-format @@ -6784,7 +6795,7 @@ #: ../lib/WikiGroup.php:373 ../lib/WikiGroup.php:389 #, php-format msgid "Method '%s' not implemented in this GROUP_METHOD %s" -msgstr "La méthode '%s' n'est pas implémentée dans ce GROUP_METHOD (%s)" +msgstr "La méthode « %s » n'est pas implémentée dans ce GROUP_METHOD (%s)" #: ../lib/WikiGroup.php:217 #, php-format @@ -6876,7 +6887,7 @@ #: ../lib/WikiPlugin.php:229 #, php-format msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'" -msgstr "cochonneries terminant les arguments du plugin : '%s'" +msgstr "cochonneries terminant les arguments du plugin : « %s »" #: ../lib/WikiPlugin.php:237 #, php-format @@ -7095,7 +7106,7 @@ #: ../lib/WikiUser/LDAP.php:225 #, php-format msgid "Invalid username '%s' for LDAP Auth" -msgstr "Utilisateur non valide '%s' dans l'annuaire LDAP" +msgstr "Utilisateur non valide « %s » dans l'annuaire LDAP" #: ../lib/WikiUserNew.php:437 msgid "" @@ -7168,12 +7179,12 @@ #: ../lib/WikiUserNew.php:1843 #, php-format msgid "E-mail address '%s' is not properly formatted" -msgstr "L'adresse électronique '%s' ne semble pas être bien formée." +msgstr "L'adresse électronique « %s » ne semble pas être bien formée." #: ../lib/WikiUserNew.php:1847 #, php-format msgid "E-mail address '%s' is properly formatted" -msgstr "L'adresse électronique '%s' semble être bien formée." +msgstr "L'adresse électronique « %s » semble être bien formée." #: ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:55 ../lib/WikiUser/PersonalPage.php:64 #, php-format @@ -7305,7 +7316,7 @@ #: ../lib/ziplib.php:408 #, php-format msgid "Can't open zip file '%s' for reading" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier zip '%s' en lecture" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier zip « %s » en lecture" #: ../lib/ziplib.php:418 ../lib/ziplib.php:422 msgid "Unexpected EOF in zip file" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2012-11-27 14:12:24
|
Revision: 8557 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8557&view=rev Author: vargenau Date: 2012-11-27 14:12:13 +0000 (Tue, 27 Nov 2012) Log Message: ----------- KiB --> Kio Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2012-11-27 13:59:50 UTC (rev 8556) +++ trunk/locale/po/fr.po 2012-11-27 14:12:13 UTC (rev 8557) @@ -6411,7 +6411,7 @@ #: ../lib/stdlib.php:1453 #, php-format msgid "%s KiB" -msgstr "" +msgstr "%s Kio" #: ../lib/stdlib.php:1455 ../themes/MonoBook/templates/info.tmpl:30 #, php-format This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2013-01-10 10:32:31
|
Revision: 8710 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8710&view=rev Author: vargenau Date: 2013-01-10 10:32:24 +0000 (Thu, 10 Jan 2013) Log Message: ----------- Undo: Annuler Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2013-01-08 14:27:18 UTC (rev 8709) +++ trunk/locale/po/fr.po 2013-01-10 10:32:24 UTC (rev 8710) @@ -477,7 +477,7 @@ #: ../lib/EditToolbar.php:50 msgid "Undo" -msgstr "Annuler l'action" +msgstr "Annuler" #: ../lib/EditToolbar.php:52 msgid "Undo disabled" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2013-01-31 19:24:47
|
Revision: 8718 http://phpwiki.svn.sourceforge.net/phpwiki/?rev=8718&view=rev Author: vargenau Date: 2013-01-31 19:24:40 +0000 (Thu, 31 Jan 2013) Log Message: ----------- Remove comments Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2013-01-31 15:07:31 UTC (rev 8717) +++ trunk/locale/po/fr.po 2013-01-31 19:24:40 UTC (rev 8718) @@ -858,7 +858,6 @@ msgid "upload a zip dump" msgstr "déposer un fichier zip" -# lib/pageinfo.php:64 msgid "verify the current action" msgstr "vérifier l'action actuelle" @@ -1540,7 +1539,6 @@ msgid "Automatically create a Bibtex file from linked pages." msgstr "" -# lib/display.php:14 msgid "CreatePage" msgstr "CréerUnePage" @@ -1615,7 +1613,6 @@ msgid "Display differences between revisions." msgstr "Affiche les différences entre versions." -# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 msgid "Content of versions " msgstr "Contenu des versions " @@ -1668,7 +1665,6 @@ msgid "Requires WikiAdmin privileges to edit." msgstr "Nécessite les privilèges administrateur pour l'édition." -# lib/fullsearch.php:48 msgid "ExternalSearch" msgstr "RechercheExterne" @@ -1862,9 +1858,8 @@ msgid "HelloWorld" msgstr "BonjourLeMonde" -#, fuzzy msgid "Simple Sample Plugin." -msgstr "Exemple simple de Plugin" +msgstr "Exemple simple de greffon." msgid "Convert HTML markup into wiki markup." msgstr "" @@ -2474,7 +2469,6 @@ msgid "%d best incoming links: " msgstr "%d meilleurs liens entrants : " -# lib/stdlib.php:63 #, php-format msgid "%d best outgoing links: " msgstr "%d meilleurs liens sortants : " @@ -2483,7 +2477,6 @@ msgid "%d most popular nearby: " msgstr "%d pages les plus visitées aux alentours : " -# lib/stdlib.php:74 msgid "PopularTags" msgstr "" @@ -2493,7 +2486,6 @@ msgid "CategoryCategory" msgstr "CatégorieCatégorie" -# lib/diff.php:997 msgid "Category" msgstr "Catégorie" @@ -2545,7 +2537,6 @@ msgid "Index" msgstr "Index" -# lib/diff.php:1001 lib/diff.php:1019 msgid "Processing" msgstr "" @@ -2571,7 +2562,6 @@ msgid "Your current rating: " msgstr "Votre note actuelle : " -# lib/pageinfo.php:64 msgid "Your current prediction: " msgstr "" @@ -3101,7 +3091,6 @@ msgid "no cache used" msgstr "pas de cache utilisé" -# lib/diff.php:1015 msgid "cached pagedata:" msgstr "page bufferisée :" @@ -3215,7 +3204,6 @@ msgid "Application name" msgstr "Nom de l'application" -# lib/pageinfo.php:64 msgid "PhpWiki engine version" msgstr "Version de PhpWiki" @@ -3313,7 +3301,6 @@ msgstr "" "Résultat de recherche sur les titres de pages pour « %s » (%d au total)" -# lib/fullsearch.php:48 #, php-format msgid "Title search results for “%s”" msgstr "Résultat de recherche sur les titres de pages pour « %s »" @@ -4271,7 +4258,6 @@ msgid "The result of this poll so far:" msgstr "Le résultat du sondage :" -# lib/savepage.php:76 msgid "Thanks for participating!" msgstr "Merci de votre participation !" @@ -4284,14 +4270,12 @@ msgid "AllPagesOwnedByMe" msgstr "ToutesMesPages" -# lib/diff.php:997 msgid "CategoryHomePages" msgstr "CatégoriePagesAccueil" msgid "FindPage" msgstr "ChercherUnePage" -# lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 msgid "FullRecentChanges" msgstr "DernièresModifs" @@ -4319,7 +4303,6 @@ msgid "Help/EditMetaDataPlugin" msgstr "Aide/PluginÉditerMetaData" -# lib/fullsearch.php:48 msgid "Help/ExternalSearchPlugin" msgstr "Aide/PluginRechercheExterne" @@ -5324,12 +5307,10 @@ msgid "This page has been locked and cannot be edited." msgstr "Cette page a été verrouillée et ne peut pas être modifiée." -# lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021 #, php-format msgid "Comment modified on %s by %s" msgstr "Commentaire modifié le %s par %s" -# lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021 #, php-format msgid "Comments on %s by %s." msgstr "Commentaire le %s par %s." @@ -5638,7 +5619,6 @@ msgid "Your careful attention to detail is much appreciated." msgstr "Votre souci particulier du détail est très apprécié." -# lib/fullsearch.php:48 msgid "Quick Search" msgstr "Recherche rapide" @@ -5830,7 +5810,6 @@ msgid "Reset Preferences" msgstr "Réinitialiser les préférences" -# lib/diff.php:1003 lib/diff.php:1021 #, php-format msgid "Entry on %s by %s." msgstr "Commentaire le %s par %s." This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2013-09-03 14:26:45
|
Revision: 8840 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/8840 Author: vargenau Date: 2013-09-03 14:26:42 +0000 (Tue, 03 Sep 2013) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2013-09-03 12:42:18 UTC (rev 8839) +++ trunk/locale/po/fr.po 2013-09-03 14:26:42 UTC (rev 8840) @@ -3137,7 +3137,7 @@ #, php-format msgid "ERROR uploading “%s”" -msgstr "ERREUR en déposant « %s » : " +msgstr "ERREUR en déposant « %s »" #, php-format msgid "Files with extension %s are not allowed." This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2014-12-05 12:44:20
|
Revision: 9421 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/9421 Author: vargenau Date: 2014-12-05 12:44:18 +0000 (Fri, 05 Dec 2014) Log Message: ----------- Pr?\195?\169f?\195?\169rences de l'utilisateur --> Mes pr?\195?\169f?\195?\169rences Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2014-12-04 16:29:59 UTC (rev 9420) +++ trunk/locale/po/fr.po 2014-12-05 12:44:18 UTC (rev 9421) @@ -5777,7 +5777,7 @@ msgstr "Ma page" msgid "User Preferences" -msgstr "Préférences de l'utilisateur" +msgstr "Mes préférences" msgid "User preferences for this project" msgstr "Préférences pour ce projet" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2015-04-21 14:55:58
|
Revision: 9689 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/9689 Author: vargenau Date: 2015-04-21 14:55:50 +0000 (Tue, 21 Apr 2015) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2015-04-20 16:56:51 UTC (rev 9688) +++ trunk/locale/po/fr.po 2015-04-21 14:55:50 UTC (rev 9689) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PhpWiki 1.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-20 18:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-21 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 21:10+0200\n" "Last-Translator: Pierrick Meignen <mei...@wa...>, Roland " "Trique <rol...@fr...>, Stéphane Gourichon <stephane.gourichon@lip6." @@ -259,6 +259,8 @@ "You can edit away, but your changes will have to be approved by the defined " "moderators at the definition in %s" msgstr "" +"Vous pouvez modifier, mais vos modifications devront être approuvées par les " +"modérateurs de %s" msgid "UserPreferences" msgstr "PréférencesUtilisateurs" @@ -268,6 +270,9 @@ "The approval has a grace period of 5 days. If you have your e-mail defined " "in your %s, you will get a notification of approval or rejection." msgstr "" +"Votre approbation est soumise à un délai de 5 jours. Si vous avez défini " +"votre adresse électronique dans vos %s, vous recevrez la notification " +"d'acceptation ou de refus." #, php-format msgid "" @@ -277,7 +282,7 @@ msgstr "" "Certaines modifications n'ont pas pu être combinées automatiquement. " "Veuillez regarder les sections commençant par « %s », et se terminant par « " -"%s ». Vous devrez éditer ces sections à la main avant de cliquer sur " +"%s ». Vous devrez modifier ces sections à la main avant de cliquer sur " "Enregistrer." msgid "Please check it through before saving." @@ -445,6 +450,8 @@ msgid "Select a local file and press Upload to attach into this page" msgstr "" +"Sélectionnez un fichier local et cliquez sur Télécharger pour le joindre à " +"cette page" msgid "Spell Check" msgstr "Vérifier l'orthographe" @@ -921,13 +928,13 @@ #, php-format msgid "%s: action forwarded to a moderator." -msgstr "" +msgstr "%s : action transmise à un modérateur." msgid "This action requires moderator approval. Please be patient." -msgstr "" +msgstr "Cette action nécessite l'approbation d'un modérateur. Soyez patient." msgid "You must wait for moderator approval." -msgstr "" +msgstr "Vous devez attendre l'approbation d'un modérateur." #, php-format msgid "%s: Bad action" @@ -1207,49 +1214,49 @@ msgstr "Utilisateurs connectés à ce wiki (%d au total) :" msgid "0 - last minute" -msgstr "" +msgstr "0 - dernière minute" msgid "1 - 1 minute to 1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 - 1 minute à 1 heure" msgid "2 - 1 hour to 1 day" -msgstr "" +msgstr "2 - 1 heure à 1 jour" msgid "3 - 1 day to 1 week" -msgstr "" +msgstr "3 - 1 jour à 1 semaine" msgid "4 - 1 week to 1 month" -msgstr "" +msgstr "4 - 1 semaine à 1 mois" msgid "5 - 1 month to 1 year" -msgstr "" +msgstr "5 - 1 mois à 1 year" msgid "6 - more than 1 year" -msgstr "" +msgstr "6 - plus d'un an" msgid "referring_urls" -msgstr "" +msgstr "referring_urls" msgid "external_referers" -msgstr "" +msgstr "external_referers" msgid "referring_domains" -msgstr "" +msgstr "referring_domains" msgid "remote_hosts" -msgstr "" +msgstr "remote_hosts" msgid "users" msgstr "utilisateurs" msgid "host_users" -msgstr "" +msgstr "host_users" msgid "search_bots" -msgstr "" +msgstr "search_bots" msgid "search_bots_hits" -msgstr "" +msgstr "search_bots_hits" msgid "minutes" msgstr "minutes" @@ -1267,14 +1274,14 @@ msgstr "Montre l'index de la table access log." msgid "The requested information is available only to Administrators." -msgstr "" +msgstr "L'information demandée n'est accessible qu'aux administrateurs" msgid "The SQL_ACCESS_LOG is not enabled." -msgstr "" +msgstr "SQL_ACCESS_LOG n'est pas activé." #, php-format msgid "Unrecognised parameter 'mode=%s'" -msgstr "" +msgstr "Paramètre non reconnu 'mode=%s'" msgid "<empty>" msgstr "<vide>" @@ -1286,7 +1293,7 @@ msgstr "Ajout à la fin." msgid "pages argument overrides page argument. ignored." -msgstr "" +msgstr "L'argument pages écrase l'argument page. ignoré." msgid "AppendText" msgstr "ApposezLeTexte" @@ -1357,7 +1364,7 @@ msgstr "Liste des pages liées à %s." msgid "#" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #, php-format msgid "No other page links to %s yet." @@ -1372,7 +1379,7 @@ msgstr "%s pages pointaient vers %s :" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "ET" #, php-format msgid "No page links to %s." @@ -1398,13 +1405,13 @@ #, php-format msgid "Blog Entries for %s:" -msgstr "" +msgstr "Entrées du blog pour %s :" msgid "BlogArchives" -msgstr "" +msgstr "ArchivesDuBlog" msgid "Blog Archives:" -msgstr "" +msgstr "Archives du blog :" msgid "Archives" msgstr "Archives" @@ -1442,7 +1449,7 @@ msgstr "Mois suivant" msgid "Wk" -msgstr "" +msgstr "Sem." msgid "Create a Wiki Category Page." msgstr "Créer une page wiki de catégorie." @@ -1481,6 +1488,8 @@ msgid "" "Subpages with ending space are not allowed as directory name on Windows." msgstr "" +"Les sous-pages terminées par un blanc ne sont pas autorisées comme nom de " +"dossier sous Windows." #, php-format msgid "%s already exists" @@ -1504,13 +1513,13 @@ #, php-format msgid "%s: no such revision %d." -msgstr "%s(%d) : version inexistante." +msgstr "%s (%d) : version inexistante." msgid "Click to display to TOC" msgstr "Cliquez pour afficher la table des matières" msgid "Display current time and date." -msgstr "" +msgstr "Afficher la date et l'heure courantes." msgid "Display general and user specific auth information." msgstr "Afficher les informations générales de l'utilisateur." @@ -1706,7 +1715,7 @@ msgstr "Argument non valable %s" msgid "new window" -msgstr "" +msgstr "nouvelle fenêtre" msgid "Make use of the Google API." msgstr "Utiliser l'API Google." @@ -1942,7 +1951,7 @@ msgstr "" msgid "Please approve or reject this request:" -msgstr "" +msgstr "Merci d'approuver ou de rejeter cette requête :" msgid "Reason: " msgstr "Raison : " This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2021-01-04 17:15:10
|
Revision: 10224 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/10224 Author: vargenau Date: 2021-01-04 17:15:08 +0000 (Mon, 04 Jan 2021) Log Message: ----------- Update locale/po/fr.po Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2021-01-04 14:10:59 UTC (rev 10223) +++ trunk/locale/po/fr.po 2021-01-04 17:15:08 UTC (rev 10224) @@ -1353,7 +1353,7 @@ "PageHistory-like list of a single page for only one user." msgstr "" "Affiche la liste de toutes les versions faites par un auteur, ou montre une " -"liste du type HistoriquePage pour une simple page uniquement pour un auteur." +"liste du type HistoriqueDeLaPage pour une simple page uniquement pour un auteur." msgid "Minor" msgstr "Mineur" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "" "Output suppressed. FileInfoPlugin with local files require a locked page." msgstr "" -"Sortie supprimée. Le greffon FileInfo avec des fichiers locaux nécessite une " +"Sortie supprimée. Le greffon InfosSurLeFichier avec des fichiers locaux nécessite une " "page verrouillée." msgid "page not locked" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "RecentNewPages" -msgstr "" +msgstr "NouvellesPagesRécentes" msgid "RecentEdits" msgstr "ÉditionsRécentes" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <var...@us...> - 2021-08-09 13:07:54
|
Revision: 10460 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/10460 Author: vargenau Date: 2021-08-09 13:07:52 +0000 (Mon, 09 Aug 2021) Log Message: ----------- Update French translation Modified Paths: -------------- trunk/locale/po/fr.po Modified: trunk/locale/po/fr.po =================================================================== --- trunk/locale/po/fr.po 2021-08-09 10:45:03 UTC (rev 10459) +++ trunk/locale/po/fr.po 2021-08-09 13:07:52 UTC (rev 10460) @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Cache de marques purgé !" msgid "No pages with bad names had to be deleted." -msgstr "Aucune page supprimées avec un nom invalide." +msgstr "Aucune page avec un nom invalide n'a dû être supprimée." #, php-format msgid "Deleted %d pages with invalid names:" @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "[purgé]" msgid "[not purgable]" -msgstr "" +msgstr "[impossible à purger]" msgid "No empty, unreferenced pages were found." msgstr "" @@ -3836,16 +3836,16 @@ msgstr "" msgid "Database check was successful." -msgstr "" +msgstr "La base de données a été vérifiée avec succès." msgid "Database check failed." -msgstr "" +msgstr "La vérification de la base de données a échoué." msgid "Database rebuild was successful." -msgstr "" +msgstr "La base de données a été reconstruite avec succès." msgid "Database rebuild failed." -msgstr "" +msgstr "La reconstruction de la base de données a échoué." msgid "E-mail" msgstr "Adresse électronique" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "Vérification du statut" msgid "Username" -msgstr "utilisateur" +msgstr "Utilisateur" msgid "Change Verification Status" msgstr "Changer la vérification du statut" @@ -3868,7 +3868,7 @@ #, php-format msgid "%s on %s:" -msgstr "%s on %s :" +msgstr "%s sur %s :" msgid "You must be logged in to add blog entries." msgstr "Vous devez vous identifier pour ajouter des messages de blog." This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |