From: Carsten K. <car...@us...> - 2001-12-27 08:05:47
|
Update of /cvsroot/phpwiki/phpwiki/locale/po In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv28865/phpwiki/locale/po Modified Files: de.po Log Message: fixed typo in de.po rebuilt po files Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/phpwiki/phpwiki/locale/po/de.po,v retrieving revision 1.28 retrieving revision 1.29 diff -C2 -r1.28 -r1.29 *** de.po 2001/12/22 01:15:58 1.28 --- de.po 2001/12/27 08:05:45 1.29 *************** *** 6,10 **** msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.8\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-12-21 02:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-31 02:23+0200\n" "Last-Translator: Carsten Klapp <car...@ma...>, Arno Hollosi " --- 6,10 ---- msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.8\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-12-27 00:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-31 02:23+0200\n" "Last-Translator: Carsten Klapp <car...@ma...>, Arno Hollosi " *************** *** 15,36 **** "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ! #: ../templates/browse.html:32 msgid "Note:" msgstr "Hinweis:" ! #: ../templates/browse.html:32 msgid "You are viewing an old revision of this page." msgstr "Du siehst eine alte Revision dieser Seite." ! #: ../templates/browse.html:33 msgid "View the current version" msgstr "Schaue die aktuellste Version" ! #: ../templates/browse.html:48 #, c-format msgid "Last edited on %s." msgstr "Zuletzt am %s verändert." ! #: ../templates/browse.html:50 #, c-format msgid "Version %s, saved on %s." --- 15,36 ---- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ! #: ../templates/browse.html:34 msgid "Note:" msgstr "Hinweis:" ! #: ../templates/browse.html:34 msgid "You are viewing an old revision of this page." msgstr "Du siehst eine alte Revision dieser Seite." ! #: ../templates/browse.html:35 msgid "View the current version" msgstr "Schaue die aktuellste Version" ! #: ../templates/browse.html:50 #, c-format msgid "Last edited on %s." msgstr "Zuletzt am %s verändert." ! #: ../templates/browse.html:52 #, c-format msgid "Version %s, saved on %s." *************** *** 39,123 **** #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:264 ../lib/plugin/RecentChanges.php:309 ! #: ../templates/browse.html:54 msgid "RecentChanges" msgstr "FrischeSeiten" ! #: ../templates/browse.html:55 msgid "FindPage" msgstr "SeiteFinden" ! #: ../templates/browse.html:58 msgid "Quick Search" msgstr "Schnelle Suche" ! #: ../templates/browse.html:68 msgid "Page locked" msgstr "Seite gesperrt" ! #: ../templates/browse.html:71 msgid "Edit" msgstr "Editieren" ! #: ../templates/browse.html:74 msgid "Edit old revision" msgstr "Alte Revision editieren" ! #: ../templates/browse.html:79 msgid "Unlock page" msgstr "Seite freigeben" ! #: ../templates/browse.html:81 msgid "Lock page" msgstr "Seite sperren" ! #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:83 msgid "Remove page" msgstr "Seite löschen" ! #: ../templates/browse.html:87 ../templates/browse.html:90 msgid "Diff" msgstr "Vergleichen" ! #: ../templates/browse.html:95 #, c-format msgid "You are signed in as %s" msgstr "Du bist als %s angemeldet" ! #: ../templates/browse.html:96 msgid "SignOut" msgstr "Ausmelden" ! #: ../templates/browse.html:98 ../templates/editpage.html:72 msgid "SignIn" msgstr "Anmelden" ! #: ../templates/browse.html:115 msgid "PHP Warnings" msgstr "PHP Warnungen" ! #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:121 ! #: ../templates/browse.html:122 msgid "DebugInfo" msgstr "DebugInfo" ! #: ../templates/editpage.html:15 ../templates/editpage.html:24 ! #: ../templates/editpage.html:25 #, c-format msgid "Edit: %s" msgstr "Editiere: %s" ! #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9 ../templates/editpage.html:24 msgid "BackLinks" msgstr "Querverbindungen" ! #: ../templates/editpage.html:27 msgid "Preview only! Changes not saved." msgstr "Nur die Vorschau! Änderungen nicht gespeichert." ! #: ../templates/editpage.html:33 msgid "Warning: You are editing an old revision." msgstr "Warnung: Du editierst eine alte Revision." ! #: ../templates/editpage.html:34 msgid "Saving this page will overwrite the current version." msgstr "" --- 39,123 ---- #: ../lib/loadsave.php:452 ../lib/plugin/RecentChanges.php:159 #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:264 ../lib/plugin/RecentChanges.php:309 ! #: ../templates/browse.html:56 msgid "RecentChanges" msgstr "FrischeSeiten" ! #: ../templates/browse.html:57 msgid "FindPage" msgstr "SeiteFinden" ! #: ../templates/browse.html:60 msgid "Quick Search" msgstr "Schnelle Suche" ! #: ../templates/browse.html:70 msgid "Page locked" msgstr "Seite gesperrt" ! #: ../templates/browse.html:73 msgid "Edit" msgstr "Editieren" ! #: ../templates/browse.html:76 msgid "Edit old revision" msgstr "Alte Revision editieren" ! #: ../templates/browse.html:81 msgid "Unlock page" msgstr "Seite freigeben" ! #: ../templates/browse.html:83 msgid "Lock page" msgstr "Seite sperren" ! #: ../lib/removepage.php:20 ../templates/browse.html:85 msgid "Remove page" msgstr "Seite löschen" ! #: ../templates/browse.html:89 ../templates/browse.html:92 msgid "Diff" msgstr "Vergleichen" ! #: ../templates/browse.html:97 #, c-format msgid "You are signed in as %s" msgstr "Du bist als %s angemeldet" ! #: ../templates/browse.html:98 msgid "SignOut" msgstr "Ausmelden" ! #: ../templates/browse.html:100 ../templates/editpage.html:73 msgid "SignIn" msgstr "Anmelden" ! #: ../templates/browse.html:117 msgid "PHP Warnings" msgstr "PHP Warnungen" ! #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:10 ../templates/browse.html:123 ! #: ../templates/browse.html:124 msgid "DebugInfo" msgstr "DebugInfo" ! #: ../templates/editpage.html:16 ../templates/editpage.html:25 ! #: ../templates/editpage.html:26 #, c-format msgid "Edit: %s" msgstr "Editiere: %s" ! #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9 ../templates/editpage.html:25 msgid "BackLinks" msgstr "Querverbindungen" ! #: ../templates/editpage.html:28 msgid "Preview only! Changes not saved." msgstr "Nur die Vorschau! Änderungen nicht gespeichert." ! #: ../templates/editpage.html:34 msgid "Warning: You are editing an old revision." msgstr "Warnung: Du editierst eine alte Revision." ! #: ../templates/editpage.html:35 msgid "Saving this page will overwrite the current version." msgstr "" *************** *** 125,177 **** "Version überschrieben." ! #: ../templates/editpage.html:54 msgid "Summary:" msgstr "Kommentar:" ! #: ../templates/editpage.html:61 msgid "This is a minor change." msgstr "Geringfügige Änderung" ! #: ../templates/editpage.html:64 msgid "Preview" msgstr "Vorschauen" ! #: ../templates/editpage.html:65 msgid "Save" msgstr "Speichern" ! #: ../templates/editpage.html:69 #, c-format msgid "You are signed in as %s." msgstr "Du bist als %s angemeldet." ! #: ../templates/editpage.html:71 #, c-format msgid "Author will be logged as %s." msgstr "%s wird als Author aufgezeichnet." ! #: ../templates/editpage.html:78 #, c-format msgid "You can change the size of the editing area in %s." msgstr "Du kannst die Form-größe in %s spezifizieren." ! #: ../templates/editpage.html:78 msgid "UserPreferences" msgstr "BenutzerEinstellungen" ! #: ../templates/editpage.html:79 #, c-format msgid "See %s tips for editing." msgstr "Sehe %s tips fürs Editieren." ! #: ../templates/editpage.html:79 msgid "GoodStyle" msgstr "GuterStil" ! #: ../templates/editpage.html:83 msgid "TextFormattingRules" msgstr "TextFormatierungsRegeln" ! #: ../templates/editpage.html:83 msgid "Synopsis" msgstr "Übersicht" --- 125,177 ---- "Version überschrieben." ! #: ../templates/editpage.html:55 msgid "Summary:" msgstr "Kommentar:" ! #: ../templates/editpage.html:62 msgid "This is a minor change." msgstr "Geringfügige Änderung" ! #: ../templates/editpage.html:65 msgid "Preview" msgstr "Vorschauen" ! #: ../templates/editpage.html:66 msgid "Save" msgstr "Speichern" ! #: ../templates/editpage.html:70 #, c-format msgid "You are signed in as %s." msgstr "Du bist als %s angemeldet." ! #: ../templates/editpage.html:72 #, c-format msgid "Author will be logged as %s." msgstr "%s wird als Author aufgezeichnet." ! #: ../templates/editpage.html:79 #, c-format msgid "You can change the size of the editing area in %s." msgstr "Du kannst die Form-größe in %s spezifizieren." ! #: ../templates/editpage.html:79 msgid "UserPreferences" msgstr "BenutzerEinstellungen" ! #: ../templates/editpage.html:80 #, c-format msgid "See %s tips for editing." msgstr "Sehe %s tips fürs Editieren." ! #: ../templates/editpage.html:80 msgid "GoodStyle" msgstr "GuterStil" ! #: ../templates/editpage.html:84 msgid "TextFormattingRules" msgstr "TextFormatierungsRegeln" ! #: ../templates/editpage.html:84 msgid "Synopsis" msgstr "Übersicht" *************** *** 437,440 **** --- 437,461 ---- msgstr "Keine Seitendatei für %s" + #: ../lib/plugin/text2png.php:61 + msgid "" + "Unable to create a new GD image stream. PHP must be compiled with support " + "for the GD library version 1.6 or later to create PNG image files." + msgstr "" + + #: ../lib/plugin/text2png.php:108 + #, c-format + msgid "Image saved to cache file: %s" + msgstr "" + + #: ../lib/plugin/text2png.php:111 + #, c-format + msgid "Image loaded from cache file: %s" + msgstr "" + + #: ../lib/loadsave.php:153 ../lib/plugin/text2png.php:118 + #, c-format + msgid "couldn't open file '%s' for writing" + msgstr "Datei »%s« konnte nich geöffnet werden um es auszuschreiben" + #: ../lib/WikiDB.php:837 #, c-format *************** *** 477,482 **** #: ../lib/diff.php:172 ! msgid "version" ! msgstr "Version" #: ../lib/diff.php:175 --- 498,504 ---- #: ../lib/diff.php:172 ! #, fuzzy, c-format ! msgid "version %s" ! msgstr "Version %d." #: ../lib/diff.php:175 *************** *** 518,522 **** #, c-format msgid "Differences between %s and %s of %s." ! msgstr "Der Unterschiedsergebnis von %3$s, zwischen %1$s und %2$s." #: ../lib/diff.php:255 --- 540,544 ---- #, c-format msgid "Differences between %s and %s of %s." ! msgstr "Der Unterschiedsergebnis von %3$s, zwischen %1$s und %2$s" #: ../lib/diff.php:255 *************** *** 605,613 **** msgstr "als %s gespeichert" - #: ../lib/loadsave.php:153 - #, c-format - msgid "couldn't open file '%s' for writing" - msgstr "Datei »%s« konnte nich geöffnet werden um es auszuschreiben" - #: ../lib/loadsave.php:156 #, c-format --- 627,630 ---- *************** *** 791,831 **** msgstr "Benötigen Form-Variablen sind Fehlend." ! #: ../lib/savepage.php:152 #, c-format msgid "Thank you for editing %s." msgstr "Danke für das Editieren von %s." ! #: ../lib/savepage.php:155 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated." msgstr "Deine besondere Aufmerksamkeit für Details wird sehr geschätzt." ! #: ../lib/stdlib.php:130 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \"" msgstr "URL Formfehler -- aller Zeichen <, >, \" wegnehmen" ! #: ../lib/stdlib.php:336 msgid "Lock page to enable link" msgstr "Seite sperren um das Link zu verbinden" ! #: ../lib/stdlib.php:455 #, c-format msgid "%d best incoming links:" msgstr "Die %d besten hereinkommenden Links:" ! #: ../lib/stdlib.php:465 #, c-format msgid "%d best outgoing links:" msgstr "Die %d besten hinausgehenden Links:" ! #: ../lib/stdlib.php:476 #, c-format msgid "%d most popular nearby:" msgstr "Die %d meistbesuchten Seiten in der Nähe:" ! #: ../lib/stdlib.php:526 ../lib/stdlib.php:532 msgid "Bad Version" msgstr "Version nicht vorliegend" ! #: ../lib/stdlib.php:528 #, c-format msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database." --- 808,848 ---- msgstr "Benötigen Form-Variablen sind Fehlend." ! #: ../lib/savepage.php:155 #, c-format msgid "Thank you for editing %s." msgstr "Danke für das Editieren von %s." ! #: ../lib/savepage.php:158 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated." msgstr "Deine besondere Aufmerksamkeit für Details wird sehr geschätzt." ! #: ../lib/stdlib.php:134 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \"" msgstr "URL Formfehler -- aller Zeichen <, >, \" wegnehmen" ! #: ../lib/stdlib.php:340 msgid "Lock page to enable link" msgstr "Seite sperren um das Link zu verbinden" ! #: ../lib/stdlib.php:459 #, c-format msgid "%d best incoming links:" msgstr "Die %d besten hereinkommenden Links:" ! #: ../lib/stdlib.php:469 #, c-format msgid "%d best outgoing links:" msgstr "Die %d besten hinausgehenden Links:" ! #: ../lib/stdlib.php:480 #, c-format msgid "%d most popular nearby:" msgstr "Die %d meistbesuchten Seiten in der Nähe:" ! #: ../lib/stdlib.php:530 ../lib/stdlib.php:536 msgid "Bad Version" msgstr "Version nicht vorliegend" ! #: ../lib/stdlib.php:532 #, c-format msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database." *************** *** 1031,1034 **** --- 1048,1054 ---- "ziehe der DB Datei fort, sonnst bist du auf Gefahr des ganzes Wikis zu " "verlieren!" + + #~ msgid "version" + #~ msgstr "Version" #~ msgid "Edit:" |