From: Carsten K. <car...@us...> - 2002-01-09 01:07:41
|
Update of /cvsroot/phpwiki/phpwiki/locale/po In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv2905 Modified Files: de.po Log Message: Regenerated po file and added translations for some new strings. Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/phpwiki/phpwiki/locale/po/de.po,v retrieving revision 1.37 retrieving revision 1.38 diff -C2 -r1.37 -r1.38 *** de.po 2002/01/05 12:33:56 1.37 --- de.po 2002/01/09 01:07:37 1.38 *************** *** 6,10 **** msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.8\n" ! "POT-Creation-Date: 2002-01-05 07:29-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-31 02:23+0200\n" "Last-Translator: Carsten Klapp <car...@ma...>, Arno Hollosi " --- 6,10 ---- msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.8\n" ! "POT-Creation-Date: 2002-01-08 19:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-31 02:23+0200\n" "Last-Translator: Carsten Klapp <car...@ma...>, Arno Hollosi " *************** *** 53,64 **** msgstr "DebugInfo" ! #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:12 ../templates/browse.html:97 #: ../templates/browse.html:98 msgid "ViewMarkup" ! msgstr "" #: ../templates/editpage.html:14 ../templates/editpage.html:19 ! #: ../templates/editpage.html:20 ../templates/editpage~.html:14 ! #: ../templates/editpage~.html:19 ../templates/editpage~.html:20 #, c-format msgid "Edit: %s" --- 53,63 ---- msgstr "DebugInfo" ! #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:21 ../templates/browse.html:97 #: ../templates/browse.html:98 msgid "ViewMarkup" ! msgstr "SchaueQuelltext" #: ../templates/editpage.html:14 ../templates/editpage.html:19 ! #: ../templates/editpage.html:20 #, c-format msgid "Edit: %s" *************** *** 66,91 **** #: ../lib/Toolbar.php:163 ../lib/plugin/BackLinks.php:9 ! #: ../templates/editpage.html:19 ../templates/editpage~.html:19 msgid "BackLinks" msgstr "BackLinks" ! #: ../templates/editpage.html:41 ../templates/editpage~.html:38 msgid "Summary:" msgstr "Kommentar:" ! #: ../templates/editpage.html:48 ../templates/editpage~.html:45 msgid "This is a minor change." msgstr "Geringfügige Änderung" ! #: ../templates/editpage.html:51 ../templates/editpage~.html:48 msgid "Preview" msgstr "Vorschauen" ! #: ../templates/editpage.html:52 ../templates/editpage~.html:49 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ../lib/Toolbar.php:292 ../templates/editpage.html:56 - #: ../templates/editpage~.html:53 #, c-format msgid "You are signed in as %s." --- 65,89 ---- #: ../lib/Toolbar.php:163 ../lib/plugin/BackLinks.php:9 ! #: ../templates/editpage.html:19 msgid "BackLinks" msgstr "BackLinks" ! #: ../templates/editpage.html:41 msgid "Summary:" msgstr "Kommentar:" ! #: ../templates/editpage.html:48 msgid "This is a minor change." msgstr "Geringfügige Änderung" ! #: ../templates/editpage.html:51 msgid "Preview" msgstr "Vorschauen" ! #: ../templates/editpage.html:52 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ../lib/Toolbar.php:292 ../templates/editpage.html:56 #, c-format msgid "You are signed in as %s." *************** *** 93,97 **** #: ../lib/Toolbar.php:294 ../templates/editpage.html:58 - #: ../templates/editpage~.html:55 #, c-format msgid "Author will be logged as %s." --- 91,94 ---- *************** *** 99,113 **** #: ../lib/Toolbar.php:216 ../lib/Toolbar.php:295 ../templates/editpage.html:59 - #: ../templates/editpage~.html:56 msgid "SignIn" msgstr "AnMelden" #: ../lib/Toolbar.php:331 ../templates/editpage.html:67 - #: ../templates/editpage~.html:64 msgid "TextFormattingRules" msgstr "TextFormatierungsRegeln" #: ../lib/Toolbar.php:332 ../templates/editpage.html:67 - #: ../templates/editpage~.html:64 msgid "Synopsis" msgstr "Übersicht" --- 96,107 ---- *************** *** 162,170 **** msgstr "<nichts gefunden>" ! #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:10 msgid "HelloWorld" msgstr "HelloWorld" ! #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:14 msgid "Simple Sample Plugin" msgstr "Einfaches Zusatzprogramm Beispiel" --- 156,164 ---- msgstr "<nichts gefunden>" ! #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:23 msgid "HelloWorld" msgstr "HelloWorld" ! #: ../lib/plugin/HelloWorld.php:27 msgid "Simple Sample Plugin" msgstr "Einfaches Zusatzprogramm Beispiel" *************** *** 253,258 **** #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86 msgid "Check any two boxes to compare revisions." ! msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88 --- 247,253 ---- #: ../lib/plugin/PageHistory.php:86 + #, fuzzy msgid "Check any two boxes to compare revisions." ! msgstr "Kontrollkästchen" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:88 *************** *** 261,267 **** #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90 ! #, c-format msgid "Check any two boxes then %s." ! msgstr "" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182 --- 256,262 ---- #: ../lib/plugin/PageHistory.php:90 ! #, fuzzy, c-format msgid "Check any two boxes then %s." ! msgstr "Kontrollkästchen" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182 *************** *** 332,360 **** msgstr "Alle %s sind unten auflistet." ! #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 msgid "RecentEdits" msgstr "GeringeÄnderungen" #: ../lib/Toolbar.php:234 ../lib/loadsave.php:452 ! #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 ../lib/plugin/RecentChanges.php:266 ! #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:311 msgid "RecentChanges" msgstr "FrischeSeiten" #: ../lib/Toolbar.php:68 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ! #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:249 msgid "HomePage" msgstr "StartSeite" ! #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:254 msgid "Search" msgstr "Suche" ! #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:255 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16 msgid "Title Search" msgstr "Titelsuche" #: ../lib/Toolbar.php:183 ../lib/main.php:123 ! #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:257 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12 msgid "TitleSearch" msgstr "Titelsuche" --- 327,357 ---- msgstr "Alle %s sind unten auflistet." ! #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 ../lib/plugin/Toolbar.php:87 ! #: ../lib/plugin/Toolbar.php:107 ../lib/plugin/Toolbar.php:112 msgid "RecentEdits" msgstr "GeringeÄnderungen" #: ../lib/Toolbar.php:234 ../lib/loadsave.php:452 ! #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:161 ../lib/plugin/RecentChanges.php:270 ! #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:315 ../lib/plugin/Toolbar.php:87 ! #: ../lib/plugin/Toolbar.php:105 ../lib/plugin/Toolbar.php:112 msgid "RecentChanges" msgstr "FrischeSeiten" #: ../lib/Toolbar.php:68 ../lib/main.php:26 ../lib/main.php:85 ! #: ../lib/main.php:87 ../lib/plugin/RecentChanges.php:253 msgid "HomePage" msgstr "StartSeite" ! #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:258 msgid "Search" msgstr "Suche" ! #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:259 ../lib/plugin/TitleSearch.php:16 msgid "Title Search" msgstr "Titelsuche" #: ../lib/Toolbar.php:183 ../lib/main.php:123 ! #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:261 ../lib/plugin/TitleSearch.php:12 msgid "TitleSearch" msgstr "Titelsuche" *************** *** 365,372 **** msgstr "Titel-Suchresultate nach »%s«" #: ../lib/plugin/UserPage.php:35 #, c-format msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!" ! msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPage.php:41 --- 362,402 ---- msgstr "Titel-Suchresultate nach »%s«" + #: ../lib/plugin/Toolbar.php:31 + msgid "Toolbar" + msgstr "Werkzeugleiste" + + #: ../lib/plugin/Toolbar.php:35 + #, c-format + msgid "Toolbar for %s" + msgstr "Werkzeugleiste für %s" + + #: ../lib/plugin/Toolbar.php:76 + #, c-format + msgid "A required argument '%s' is missing." + msgstr "Ein Benötiges Argument »%s« ist Fehlend." + + #: ../lib/plugin/Toolbar.php:106 + #, c-format + msgid "Show changes for: %s" + msgstr "Zeige Änderungen innerhalb von: %s" + + #: ../lib/plugin/Toolbar.php:108 + #, c-format + msgid "Show minor edits for: %s" + msgstr "Zeige geringe Änderungen innerhalb von: %s" + + #: ../lib/plugin/Toolbar.php:116 + msgid "1 day" + msgstr "1 Tag" + + #: ../lib/plugin/Toolbar.php:117 + #, c-format + msgid "%s days" + msgstr "%s Tagen" + #: ../lib/plugin/UserPage.php:35 #, c-format msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!" ! msgstr "Das Zusatzprogramm »%s« wurde von deinem Systemverwalter verworfen!" #: ../lib/plugin/UserPage.php:41 *************** *** 400,412 **** msgstr "Melde dich an:" ! #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:16 #, c-format msgid "View WikiMarkup for page '%s'." ! msgstr "" ! #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:42 #, c-format ! msgid "Revealing WikiMarkup for page '%s':" ! msgstr "" #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14 --- 430,452 ---- msgstr "Melde dich an:" ! #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:25 #, c-format msgid "View WikiMarkup for page '%s'." ! msgstr "Schaue der Quelltext für die Seite »%s«." ! #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:56 ../lib/stdlib.php:568 #, c-format ! msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database." ! msgstr "Es tut mir leid. Version %d. von %s war nicht in meine Datenbank." ! ! #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:63 ! #, c-format ! msgid "version %d of %s" ! msgstr "Version %d. von %s" ! ! #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:67 ! #, c-format ! msgid "Page source for %s" ! msgstr "Quelltext für die Seite »%s«" #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14 *************** *** 534,537 **** --- 574,590 ---- msgstr "GuterStil" + #: ../lib/Toolbar.php:347 + #, c-format + msgid "Thank you for editing %s." + msgstr "Danke für das Editieren von %s." + + #: ../lib/Toolbar.php:350 + msgid "Your careful attention to detail is much appreciated." + msgstr "Deine besondere Aufmerksamkeit für Details wird sehr geschätzt." + + #: ../lib/Toolbar.php:354 + msgid "Warning!" + msgstr "Warnung!" + #: ../lib/WikiDB.php:353 #, c-format *************** *** 559,562 **** --- 612,646 ---- msgstr "Beschreibe %s hier." + #: ../lib/WikiPlugin.php:64 + #, c-format + msgid "argument '%s' not declared by plugin" + msgstr "Argument »%s« nicht deklariert in Zusatzprogramm" + + #: ../lib/WikiPlugin.php:109 + #, c-format + msgid "trailing cruft in plugin args: '%s'" + msgstr "zusätzliche Schrott in Zusatzprogramm Argumenten: »%s«" + + #: ../lib/WikiPlugin.php:233 ../lib/ziplib.php:161 ../lib/ziplib.php:163 + #: ../lib/ziplib.php:165 ../lib/ziplib.php:563 ../lib/ziplib.php:659 + #, c-format + msgid "Bad %s" + msgstr "Ungültige %s" + + #: ../lib/WikiPlugin.php:272 + #, c-format + msgid "Include of '%s' failed" + msgstr "Einfügen von »%s« fehlgeschlagen" + + #: ../lib/WikiPlugin.php:273 + #, c-format + msgid "%s: no such class" + msgstr "Keiner Klasse wie: »%s«" + + #: ../lib/WikiPlugin.php:279 + #, c-format + msgid "%s: not a subclass of WikiPlugin" + msgstr "»%s«: nicht einer Unterklasse von WikiPlugin" + #: ../lib/WikiUser.php:97 #, c-format *************** *** 676,680 **** msgstr "Diff: %s" ! #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited." msgstr "" --- 760,769 ---- msgstr "Diff: %s" ! #: ../lib/editpage.php:25 ../lib/savepage.php:62 ! #, c-format ! msgid "Problem while editing %s" ! msgstr "Problem während dem Editieren von %s" ! ! #: ../lib/editpage.php:28 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited." msgstr "" *************** *** 682,694 **** "werden." ! #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47 msgid "Sorry for the inconvenience." msgstr "Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten." - #: ../lib/editpage.php:31 ../lib/savepage.php:50 - #, c-format - msgid "Problem while editing %s" - msgstr "Problem während dem Editieren von %s" - #: ../lib/loadsave.php:17 msgid "Complete." --- 771,778 ---- "werden." ! #: ../lib/editpage.php:30 ../lib/savepage.php:47 ../lib/savepage.php:59 msgid "Sorry for the inconvenience." msgstr "Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten." #: ../lib/loadsave.php:17 msgid "Complete." *************** *** 843,847 **** msgstr "Seite »%s« erfolgreich gelöscht." ! #: ../lib/savepage.php:22 msgid "" "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and " --- 927,936 ---- msgstr "Seite »%s« erfolgreich gelöscht." ! #: ../lib/savepage.php:32 ! #, c-format ! msgid "Problem while updating %s" ! msgstr "Problem während dem Editieren von %s" ! ! #: ../lib/savepage.php:33 msgid "" "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and " *************** *** 854,862 **** "Veränderungen des anderen Benützers verlorengehen." ! #: ../lib/savepage.php:24 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:" msgstr "Um diese Situation zu korrigieren folge bitte den folgenden Schritten:" ! #: ../lib/savepage.php:26 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page." msgstr "" --- 943,951 ---- "Veränderungen des anderen Benützers verlorengehen." ! #: ../lib/savepage.php:35 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:" msgstr "Um diese Situation zu korrigieren folge bitte den folgenden Schritten:" ! #: ../lib/savepage.php:37 ../lib/savepage.php:55 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page." msgstr "" *************** *** 864,868 **** "gelangen." ! #: ../lib/savepage.php:28 msgid "" "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text " --- 953,957 ---- "gelangen." ! #: ../lib/savepage.php:39 msgid "" "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text " *************** *** 872,876 **** "anderentemporären Platz (z.B. einen Texteditor)" ! #: ../lib/savepage.php:30 msgid "" "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the " --- 961,965 ---- "anderentemporären Platz (z.B. einen Texteditor)" ! #: ../lib/savepage.php:41 msgid "" "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the " *************** *** 880,884 **** "Seite sehen. Deine Veränderungen sind verschwunden." ! #: ../lib/savepage.php:32 msgid "" "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or " --- 969,973 ---- "Seite sehen. Deine Veränderungen sind verschwunden." ! #: ../lib/savepage.php:43 msgid "" "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or " *************** *** 888,976 **** "Zwischenablage (oder aus dem Texteditor)" ! #: ../lib/savepage.php:34 msgid "Press <b>Save</b> again." msgstr "Drücke nochmal <b>Speichern</b>" ! #: ../lib/savepage.php:39 #, c-format ! msgid "Problem while updating %s" ! msgstr "Problem während dem Editieren von %s" ! #: ../lib/savepage.php:55 msgid "You have not made any changes." msgstr "Du hast keine Änderungen gemacht." ! #: ../lib/savepage.php:56 msgid "New version not saved." msgstr "Keine neue Version gespeichert." - - #: ../lib/savepage.php:58 ../lib/savepage.php:66 - #, c-format - msgid "Edit aborted: %s" - msgstr "Editieren abgebrochen: %s" ! #: ../lib/savepage.php:63 msgid "Bad form submission" msgstr "" ! #: ../lib/savepage.php:64 msgid "Required form variables are missing." msgstr "Benötigen Form-Variablen sind Fehlend." ! #: ../lib/savepage.php:161 #, c-format ! msgid "Thank you for editing %s." ! msgstr "Danke für das Editieren von %s." ! ! #: ../lib/savepage.php:164 ! msgid "Your careful attention to detail is much appreciated." ! msgstr "Deine besondere Aufmerksamkeit für Details wird sehr geschätzt." ! ! #: ../lib/savepage.php:168 ! msgid "Warning!" ! msgstr "Warnung!" ! #: ../lib/stdlib.php:61 msgid "Printer" msgstr "Drucker" ! #: ../lib/stdlib.php:153 ../lib/stdlib.php:218 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \"" msgstr "URL Formfehler -- aller Zeichen <, >, \" wegnehmen" ! #: ../lib/stdlib.php:359 msgid "Lock page to enable link" msgstr "Seite sperren um das Link zu verbinden" ! #: ../lib/stdlib.php:478 #, c-format msgid "%d best incoming links:" msgstr "Die %d besten hereinkommenden Links:" ! #: ../lib/stdlib.php:488 #, c-format msgid "%d best outgoing links:" msgstr "Die %d besten hinausgehenden Links:" ! #: ../lib/stdlib.php:499 #, c-format msgid "%d most popular nearby:" msgstr "Die %d meistbesuchten Seiten in der Nähe:" ! #: ../lib/stdlib.php:549 ../lib/stdlib.php:555 msgid "Bad Version" msgstr "Version nicht vorliegend" - - #: ../lib/stdlib.php:551 - #, c-format - msgid "I'm sorry. Version %d of %s is not in my database." - msgstr "Es tut mir leid. Version %d. von %s war nicht in meine Datenbank." ! #: ../lib/stdlib.php:703 #, c-format msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings" msgstr "" ! #: ../lib/stdlib.php:711 #, c-format msgid "%s: argument index out of range" --- 977,1063 ---- "Zwischenablage (oder aus dem Texteditor)" ! #: ../lib/savepage.php:45 msgid "Press <b>Save</b> again." msgstr "Drücke nochmal <b>Speichern</b>" ! #: ../lib/savepage.php:54 ! msgid "" ! "This page has been locked by the administrator so your changes could not be " ! "saved." ! msgstr "" ! "Diese Seite wurde vom Systemverwalter gesperrt und deine Veränderungen kann " ! "nicht gespeichert werden." ! ! #: ../lib/savepage.php:56 ! msgid "" ! "Copy your changes to the clipboard. You can try editing a different page or " ! "save your text in a text editor." ! msgstr "" ! "Kopiere deine Veränderungen in die Zwischenablage. Du kannst versuchen eine " ! "andere Seite zu editieren oder dein Text in einem Texteditor speichern." ! ! #: ../lib/savepage.php:68 #, c-format ! msgid "Edit aborted: %s." ! msgstr "Editieren abgebrochen: %s" ! #: ../lib/savepage.php:70 msgid "You have not made any changes." msgstr "Du hast keine Änderungen gemacht." ! #: ../lib/savepage.php:71 msgid "New version not saved." msgstr "Keine neue Version gespeichert." ! #: ../lib/savepage.php:77 msgid "Bad form submission" msgstr "" ! #: ../lib/savepage.php:78 msgid "Required form variables are missing." msgstr "Benötigen Form-Variablen sind Fehlend." ! #: ../lib/savepage.php:80 #, c-format ! msgid "Edit aborted: %s" ! msgstr "Editieren abgebrochen: %s" ! #: ../lib/stdlib.php:83 msgid "Printer" msgstr "Drucker" ! #: ../lib/stdlib.php:172 ../lib/stdlib.php:231 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \"" msgstr "URL Formfehler -- aller Zeichen <, >, \" wegnehmen" ! #: ../lib/stdlib.php:375 msgid "Lock page to enable link" msgstr "Seite sperren um das Link zu verbinden" ! #: ../lib/stdlib.php:494 #, c-format msgid "%d best incoming links:" msgstr "Die %d besten hereinkommenden Links:" ! #: ../lib/stdlib.php:504 #, c-format msgid "%d best outgoing links:" msgstr "Die %d besten hinausgehenden Links:" ! #: ../lib/stdlib.php:515 #, c-format msgid "%d most popular nearby:" msgstr "Die %d meistbesuchten Seiten in der Nähe:" ! #: ../lib/stdlib.php:566 ../lib/stdlib.php:572 msgid "Bad Version" msgstr "Version nicht vorliegend" ! #: ../lib/stdlib.php:731 #, c-format msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings" msgstr "" ! #: ../lib/stdlib.php:740 #, c-format msgid "%s: argument index out of range" *************** *** 981,990 **** msgstr "Interner Fehler: Stackgrenze in SetHTMLOutputMode überschritten." - #: ../lib/ziplib.php:161 ../lib/ziplib.php:163 ../lib/ziplib.php:165 - #: ../lib/ziplib.php:563 ../lib/ziplib.php:659 - #, c-format - msgid "Bad %s" - msgstr "Ungültige %s" - #: ../lib/ziplib.php:183 msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP" --- 1068,1071 ---- *************** *** 1251,1257 **** #~ msgid "Delete on %s failed: %s" #~ msgstr "Löschen in %s fehlgeschlagen: %s" - - #~ msgid "Insert into %s failed: %s" - #~ msgstr "Einfügen in %s fehlgeschlagen: %s" #~ msgid "MySQL error: %s" --- 1332,1335 ---- |