From: Carsten K. <car...@us...> - 2001-12-31 06:47:25
|
Update of /cvsroot/phpwiki/phpwiki/locale/po In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv21487 Modified Files: es.po Log Message: finished moving strings from html templates into es.po. (locale/es/templates/ can be deleted) Index: es.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/phpwiki/phpwiki/locale/po/es.po,v retrieving revision 1.22 retrieving revision 1.23 diff -C2 -r1.22 -r1.23 *** es.po 2001/12/28 11:19:02 1.22 --- es.po 2001/12/31 06:47:22 1.23 *************** *** 13,17 **** msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-12-28 06:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n" "Last-Translator: Pablo Roca <pr...@cl...>\n" --- 13,17 ---- msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.2.0\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-12-31 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:50-0500\n" "Last-Translator: Pablo Roca <pr...@cl...>\n" *************** *** 120,126 **** #: ../templates/editpage.html:16 ../templates/editpage.html:25 #: ../templates/editpage.html:26 ! #, fuzzy, c-format msgid "Edit: %s" ! msgstr "Editar" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9 ../templates/editpage.html:25 --- 120,126 ---- #: ../templates/editpage.html:16 ../templates/editpage.html:25 #: ../templates/editpage.html:26 ! #, c-format msgid "Edit: %s" ! msgstr "Editar: %s" #: ../lib/plugin/BackLinks.php:9 ../templates/editpage.html:25 *************** *** 178,182 **** #, fuzzy, c-format msgid "See %s tips for editing." ! msgstr "tips para editar." #: ../templates/editpage.html:80 --- 178,182 ---- #, fuzzy, c-format msgid "See %s tips for editing." ! msgstr "%s tips para editar." #: ../templates/editpage.html:80 *************** *** 220,226 **** #: ../lib/plugin/Calendar.php:114 ! #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" ! msgstr "Editar" # lib/fullsearch.php:48 --- 220,226 ---- #: ../lib/plugin/Calendar.php:114 ! #, c-format msgid "Edit %s" ! msgstr "Editar %s" # lib/fullsearch.php:48 *************** *** 228,232 **** #, fuzzy msgid "FullTextSearch" ! msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo" # lib/fullsearch.php:48 --- 228,232 ---- #, fuzzy msgid "FullTextSearch" ! msgstr "una búsqueda completa de texto" # lib/fullsearch.php:48 *************** *** 234,243 **** #, fuzzy msgid "Full Text Search" ! msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo" #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52 ! #, c-format msgid "Full text search results for '%s'" ! msgstr "" #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52 --- 234,243 ---- #, fuzzy msgid "Full Text Search" ! msgstr "una búsqueda completa de texto" #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:52 ! #, fuzzy, c-format msgid "Full text search results for '%s'" ! msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo '%s'" #: ../lib/plugin/FullTextSearch.php:54 ../lib/plugin/TitleSearch.php:52 *************** *** 350,356 **** #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182 ! #, fuzzy, c-format msgid "Version %d" ! msgstr "versión %d" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174 --- 350,356 ---- #: ../lib/plugin/PageHistory.php:144 ../lib/plugin/PageHistory.php:182 ! #, c-format msgid "Version %d" ! msgstr "Versión %d" #: ../lib/plugin/PageHistory.php:174 *************** *** 434,438 **** #, fuzzy msgid "Title Search" ! msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo" # lib/fullsearch.php:48 --- 434,438 ---- #, fuzzy msgid "Title Search" ! msgstr "una búsqueda de títulos" # lib/fullsearch.php:48 *************** *** 441,450 **** #, fuzzy msgid "TitleSearch" ! msgstr "Resultados de la búsqueda en el texto completo" #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48 ! #, c-format msgid "Title search results for '%s'" ! msgstr "" #: ../lib/plugin/UserPage.php:35 --- 441,450 ---- #, fuzzy msgid "TitleSearch" ! msgstr "una búsqueda de títulos" #: ../lib/plugin/TitleSearch.php:48 ! #, fuzzy, c-format msgid "Title search results for '%s'" ! msgstr "Resultados de la búsqueda en el títulos '%s'" #: ../lib/plugin/UserPage.php:35 *************** *** 567,573 **** #: ../lib/WikiDB.php:837 ! #, fuzzy, c-format msgid "Describe %s here." ! msgstr "Describe [%s] aquí." #: ../lib/WikiUser.php:97 --- 567,573 ---- #: ../lib/WikiDB.php:837 ! #, c-format msgid "Describe %s here." ! msgstr "Describe %s aquí." #: ../lib/WikiUser.php:97 *************** *** 607,613 **** #: ../lib/diff.php:172 ! #, fuzzy, c-format msgid "version %s" ! msgstr "versión %d" #: ../lib/diff.php:175 --- 607,613 ---- #: ../lib/diff.php:172 ! #, c-format msgid "version %s" ! msgstr "versión %s" #: ../lib/diff.php:175 *************** *** 684,693 **** #, fuzzy, c-format msgid "Diff: %s" ! msgstr "Diferencia de %s." #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited." ! msgstr "" ! "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada." #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47 --- 684,692 ---- #, fuzzy, c-format msgid "Diff: %s" ! msgstr "Diferencia de: %s" #: ../lib/editpage.php:26 ../lib/savepage.php:45 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited." ! msgstr "Esta página ha sido bloqueada por el administrador y no puede ser editada." #: ../lib/editpage.php:28 ../lib/savepage.php:36 ../lib/savepage.php:47 *************** *** 746,750 **** #, fuzzy msgid "Empty pagename!" ! msgstr "Escriba un nombre de página" #: ../lib/loadsave.php:198 --- 745,749 ---- #, fuzzy msgid "Empty pagename!" ! msgstr "¡Escriba un nombre de página!" #: ../lib/loadsave.php:198 *************** *** 861,868 **** "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now " "changes from the previous author would be lost." ! msgstr "" ! "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá " ! "editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. Si " ! "se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder." #: ../lib/savepage.php:24 --- 860,864 ---- "saved the page while you were editing the page too. If saving proceeded now " "changes from the previous author would be lost." ! msgstr "PhpWiki no es capaz de grabar sus cambios, debido a que otro usuariohá editado y guardado la página mientras usted estaba editando esta página. Si se guarda ahora los cambios del autor anterior se podrían perder." #: ../lib/savepage.php:24 *************** *** 886,892 **** "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the " "page. Your changes are no longer there." ! msgstr "" ! "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual de " ! "la página. Sus cambios no están ahí." #: ../lib/savepage.php:32 --- 882,886 ---- "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the " "page. Your changes are no longer there." ! msgstr "<b>Vuelva a cargar</b> la página. Ahora podrá ver la versión mas actual de la página. Sus cambios no están ahí." #: ../lib/savepage.php:32 *************** *** 894,900 **** "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or " "text editor)." ! msgstr "" ! "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del portapapeles " ! "(o del editor de textos)." #: ../lib/savepage.php:34 --- 888,892 ---- "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or " "text editor)." ! msgstr "Haga cambios a la página otra vez. Pegue sus modificaciones del portapapeles (o del editor de textos)." #: ../lib/savepage.php:34 *************** *** 992,996 **** #, fuzzy, c-format msgid "Bad %s" ! msgstr "Editar" #: ../lib/ziplib.php:183 --- 984,988 ---- #, fuzzy, c-format msgid "Bad %s" ! msgstr "" #: ../lib/ziplib.php:183 *************** *** 1053,1058 **** #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to database: %s" ! msgstr "" ! "No se puede establecer conexión con la base de datos, me doy por vencido." #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57 --- 1045,1049 ---- #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to database: %s" ! msgstr "No se puede establecer conexión con la base de datos, me doy por vencido." #: ../lib/WikiDB/backend/PearDB.php:57 *************** *** 1274,1280 **** #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL " #~ "[http://cool.wiki.int/]." ! #~ msgstr "" ! #~ "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una página] " ! #~ "o URL [http://cool.wiki.int/]." #~ msgid "Footnotes:" --- 1265,1269 ---- #~ "JoinCapitalizedWords or use square brackets for a [page link] or URL " #~ "[http://cool.wiki.int/]." ! #~ msgstr "UnirPalabrasEnMayúsculas o usar corchetes para una [enlace hacia una página] o URL [http://cool.wiki.int/]." #~ msgid "Footnotes:" |