From: Carsten K. <car...@us...> - 2001-12-28 11:23:15
|
Update of /cvsroot/phpwiki/phpwiki/locale/po In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv6209/phpwiki/locale/po Modified Files: de.po Log Message: some new strings added, and a few more translated Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/phpwiki/phpwiki/locale/po/de.po,v retrieving revision 1.32 retrieving revision 1.33 diff -C2 -r1.32 -r1.33 *** de.po 2001/12/27 22:15:33 1.32 --- de.po 2001/12/28 11:23:12 1.33 *************** *** 6,10 **** msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.8\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-12-27 16:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-31 02:23+0200\n" "Last-Translator: Carsten Klapp <car...@ma...>, Arno Hollosi " --- 6,10 ---- msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.8\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-12-28 06:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-31 02:23+0200\n" "Last-Translator: Carsten Klapp <car...@ma...>, Arno Hollosi " *************** *** 101,104 **** --- 101,109 ---- msgstr "DebugInfo" + #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:12 ../templates/browse.html:128 + #: ../templates/browse.html:129 + msgid "ViewMarkup" + msgstr "" + #: ../templates/editpage.html:16 ../templates/editpage.html:25 #: ../templates/editpage.html:26 *************** *** 378,382 **** #, c-format msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below." ! msgstr "Die %d Jüngste %s innerhalb %.1f Tagen sind unten auflistet." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143 --- 383,387 ---- #, c-format msgid "The %d most recent %s during the past %.1f days are listed below." ! msgstr "Die %d Jüngste %s innerhalb von %.1f Tagen sind unten auflistet." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:143 *************** *** 388,392 **** #, c-format msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below." ! msgstr "Die Jüngste %s innerhalb %.1f Tagen sind unten auflistet." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151 --- 393,397 ---- #, c-format msgid "The most recent %s during the past %.1f days are listed below." ! msgstr "Die Jüngste %s innerhalb von %.1f Tagen sind unten auflistet." #: ../lib/plugin/RecentChanges.php:151 *************** *** 422,425 **** --- 427,475 ---- msgstr "Titel-Suchresultate nach »%s«" + #: ../lib/plugin/UserPage.php:35 + #, c-format + msgid "Your sysadmin has disallowed use of the %s plugin!" + msgstr "" + + #: ../lib/plugin/UserPage.php:41 + msgid "You should be logged in now." + msgstr "" + + #: ../lib/plugin/UserPage.php:47 + #, c-format + msgid "Before you can edit %s, you need to sign in." + msgstr "Bevor du %s editieren kannst, du mußt dich anmelden." + + #: ../lib/plugin/UserPage.php:50 + msgid "The name you use to sign in must be in WikiWord format." + msgstr "" + + #: ../lib/plugin/UserPage.php:55 + msgid "examples include: TomJefferson, AlexHamilton" + msgstr "Beispiele: HerrMustermann, UweUte" + + #: ../lib/plugin/UserPage.php:63 + msgid "Please re-enter your name in this form." + msgstr "" + + #: ../lib/plugin/UserPage.php:71 + msgid "" + "Please enter your name as WordsStrungTogether (e.g. John Smith as JohnSmith)." + msgstr "" + + #: ../lib/plugin/UserPage.php:73 + msgid "Sign in:" + msgstr "Melde dich an:" + + #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:16 + #, c-format + msgid "View WikiMarkup for page '%s'." + msgstr "" + + #: ../lib/plugin/ViewMarkup.php:42 + #, c-format + msgid "Revealing WikiMarkup for page '%s':" + msgstr "" + #: ../lib/plugin/_BackendInfo.php:14 #, c-format *************** *** 458,465 **** msgstr "Datei »%s« konnte nich geöffnet werden um es auszuschreiben" #: ../lib/WikiDB.php:837 #, c-format ! msgid "Describe [%s] here." ! msgstr "Beschreibe [%s] hier." #: ../lib/WikiUser.php:97 --- 508,552 ---- msgstr "Datei »%s« konnte nich geöffnet werden um es auszuschreiben" + #: ../lib/DbaDatabase.php:46 ../lib/ziplib.php:35 ../lib/ziplib.php:38 + #: ../lib/ziplib.php:43 ../lib/ziplib.php:45 ../lib/ziplib.php:47 + #: ../lib/ziplib.php:56 ../lib/ziplib.php:59 ../lib/ziplib.php:62 + #: ../lib/ziplib.php:67 + #, c-format + msgid "%s failed" + msgstr "%s hat verfehlt" + + #: ../lib/ErrorManager.php:138 + msgid "error while handling error:" + msgstr "Fehler während die Fehlerbehandlung von:" + + #: ../lib/FileFinder.php:82 + #, c-format + msgid "%s: file not found" + msgstr "%s Datei nicht gefunden" + + #: ../lib/WikiDB.php:353 + #, c-format + msgid "Attempt to delete most recent revision of '%s'" + msgstr "" + + #: ../lib/WikiDB.php:401 + #, c-format + msgid "Attempt to merge most recent revision of '%s'" + msgstr "" + + #: ../lib/WikiDB.php:488 + #, c-format + msgid "%s: Date of new revision is %s" + msgstr "" + + #: ../lib/WikiDB.php:513 + #, c-format + msgid "Optimizing %s" + msgstr "%s wird optimiert" + #: ../lib/WikiDB.php:837 #, c-format ! msgid "Describe %s here." ! msgstr "Beschreibe %s hier." #: ../lib/WikiUser.php:97 *************** *** 473,478 **** #: ../lib/WikiUser.php:100 ! msgid "You must be logged in as an administrator" ! msgstr "Du mußt dich als eine Systemverwalter AnMelden" #: ../lib/WikiUser.php:180 --- 560,566 ---- #: ../lib/WikiUser.php:100 ! #, c-format ! msgid "You must be logged in as an administrator %s" ! msgstr "Du mußt dich als eine Systemverwalter anmelden %s" #: ../lib/WikiUser.php:180 *************** *** 481,485 **** msgstr "" "Du mußt der Systemverwalter-Account mit Passwort zuerst schützen bevor du " ! "dich AnMelden kannst." #: ../lib/WikiUser.php:191 --- 569,573 ---- msgstr "" "Du mußt der Systemverwalter-Account mit Passwort zuerst schützen bevor du " ! "dich anmelden kannst." #: ../lib/WikiUser.php:191 *************** *** 489,493 **** #: ../lib/WikiUser.php:194 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID." ! msgstr "Du kannst mit jedes gultiges WikiWort als Benutzername AnMelden." #: ../lib/WikiUser.php:195 --- 577,581 ---- #: ../lib/WikiUser.php:194 msgid "You can log in using any valid WikiWord as a user ID." ! msgstr "Du kannst mit irgendeines gültiges WikiWort als Benutzername anmelden." #: ../lib/WikiUser.php:195 *************** *** 497,504 **** "natürlich nicht für den Systemverwalter.)" #: ../lib/diff.php:172 ! #, fuzzy, c-format msgid "version %s" ! msgstr "Version %d." #: ../lib/diff.php:175 --- 585,596 ---- "natürlich nicht für den Systemverwalter.)" + #: ../lib/config.php:271 + msgid "An unnamed PhpWiki" + msgstr "Ein unbenantes PhpWiki" + #: ../lib/diff.php:172 ! #, c-format msgid "version %s" ! msgstr "Version %s." #: ../lib/diff.php:175 *************** *** 681,685 **** #, c-format msgid "Bad file type: %s" ! msgstr "Filetyp von %s ungültig" #: ../lib/loadsave.php:414 --- 773,777 ---- #, c-format msgid "Bad file type: %s" ! msgstr "Ungültiger Filetyp: %s" #: ../lib/loadsave.php:414 *************** *** 710,713 **** --- 802,814 ---- msgstr "In dieses Wikis wurde die Tatigkeit »%s« nicht erlauben." + #: ../lib/main.php:185 + msgid "lock or unlock pages" + msgstr "Seiten zu sperren oder freigeben" + + #: ../lib/main.php:219 + #, c-format + msgid "Bad action: '%s'" + msgstr "Ungültiges Tätigkeit: »%s«" + #: ../lib/prepend.php:31 msgid "WikiFatalError" *************** *** 817,821 **** msgstr "Deine besondere Aufmerksamkeit für Details wird sehr geschätzt." ! #: ../lib/stdlib.php:134 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \"" msgstr "URL Formfehler -- aller Zeichen <, >, \" wegnehmen" --- 918,926 ---- msgstr "Deine besondere Aufmerksamkeit für Details wird sehr geschätzt." ! #: ../lib/savepage.php:162 ! msgid "Warning!" ! msgstr "Warnung!" ! ! #: ../lib/stdlib.php:134 ../lib/stdlib.php:199 msgid "BAD URL -- remove all of <, >, \"" msgstr "URL Formfehler -- aller Zeichen <, >, \" wegnehmen" *************** *** 849,856 **** --- 954,1012 ---- msgstr "Es tut mir leid. Version %d. von %s war nicht in meine Datenbank." + #: ../lib/stdlib.php:684 + #, c-format + msgid "Can't mix '%s' with '%s' type format strings" + msgstr "" + + #: ../lib/stdlib.php:692 + #, c-format + msgid "%s: argument index out of range" + msgstr "%s: Index des Arguments außer Reichweite" + #: ../lib/transform.php:108 msgid "Lists nested too deep in SetHTMLOutputMode" msgstr "Interner Fehler: Stackgrenze in SetHTMLOutputMode überschritten." + #: ../lib/ziplib.php:161 ../lib/ziplib.php:163 ../lib/ziplib.php:165 + #: ../lib/ziplib.php:563 ../lib/ziplib.php:659 + #, c-format + msgid "Bad %s" + msgstr "Ungültige %s" + + #: ../lib/ziplib.php:183 + msgid "Can't inflate data: zlib support not enabled in this PHP" + msgstr "" + + #: ../lib/ziplib.php:361 + #, c-format + msgid "Can't open zip file '%s' for reading" + msgstr "Konnte zip Datei »%s« nich öffnen zum lesen" + + #: ../lib/ziplib.php:367 + msgid "Unexpected EOF in zip file" + msgstr "Unerwartetes Dateiende in zip Datei" + + #: ../lib/ziplib.php:391 + #, c-format + msgid "Bad header type: %s" + msgstr "Ungültiger Dateikopf form: %s " + + #: ../lib/ziplib.php:395 + msgid "Encryption and/or zip patches not supported." + msgstr "" + + #: ../lib/ziplib.php:397 + msgid "Postponed CRC not yet supported." + msgstr "" + + #: ../lib/ziplib.php:416 + #, c-format + msgid "Compression method %s unsupported" + msgstr "" + + #: ../lib/ziplib.php:419 + msgid "Uncompressed size mismatch" + msgstr "Größe des Dekomprimierte Datei stimmt nicht" + #: ../lib/ziplib.php:622 #, c-format *************** *** 859,864 **** #: ../lib/ziplib.php:630 ! msgid "!References" ! msgstr "!Fußnoten" #: ../lib/ziplib.php:651 --- 1015,1020 ---- #: ../lib/ziplib.php:630 ! msgid "References" ! msgstr "Fußnoten" #: ../lib/ziplib.php:651 *************** *** 867,875 **** msgstr "Könnte %s nicht analysieren" - #: ../lib/ziplib.php:659 - #, c-format - msgid "Bad %s" - msgstr "Ungültige %s" - #: ../lib/ziplib.php:704 #, c-format --- 1023,1026 ---- *************** *** 975,979 **** #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782 msgid "Unable to obtain read lock." ! msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789 --- 1126,1130 ---- #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:782 msgid "Unable to obtain read lock." ! msgstr "Konnte Dateischloß nicht beschaffen zum lesen." #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:789 *************** *** 984,988 **** #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808 msgid "Timeout while obtaining lock." ! msgstr "" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817 --- 1135,1139 ---- #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:808 msgid "Timeout while obtaining lock." ! msgstr "Zeitüberschreitung während Dateischloß beschaffen" #: ../lib/WikiDB/backend/cvs.php:817 *************** *** 1022,1031 **** #, c-format msgid "Bad key in linktable: %s" ! msgstr "%s: Ungültiges Datenschlüssel in Links-Tabelle" #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352 #, c-format msgid "Bad key %s in table" ! msgstr "Datenschlüssel %s in Tabelle ist Ungültig" #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360 --- 1173,1182 ---- #, c-format msgid "Bad key in linktable: %s" ! msgstr "Ungültiger Datenschlüssel in Links-Tabelle: %s" #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:352 #, c-format msgid "Bad key %s in table" ! msgstr "Ungültiger Datenschlüssel %s in Tabelle" #: ../lib/WikiDB/backend/dbaBase.php:360 |