|
From: <var...@us...> - 2025-02-19 13:12:03
|
Revision: 11138
http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/11138
Author: vargenau
Date: 2025-02-19 13:12:01 +0000 (Wed, 19 Feb 2025)
Log Message:
-----------
Update Chinese translation
Modified Paths:
--------------
trunk/locale/po/zh.po
Modified: trunk/locale/po/zh.po
===================================================================
--- trunk/locale/po/zh.po 2025-02-19 13:02:47 UTC (rev 11137)
+++ trunk/locale/po/zh.po 2025-02-19 13:12:01 UTC (rev 11138)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PhpWiki 1.6.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-19 11:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-19 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 10:08+0800\n"
"Last-Translator: DruryL <dr...@us...>\n"
"Language-Team: DruryL <dr...@us...>\n"
@@ -213,13 +213,14 @@
msgid "Sorry for the inconvenience."
msgstr "抱歉造成你的不便."
-#, fuzzy
-msgid "Warning:"
+msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#, fuzzy
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
msgid "You are editing an old version of this page."
-msgstr "你正在查看此頁面的較舊修訂."
+msgstr "您正在編輯此頁面的舊版本."
msgid "Saving this page will overwrite the current version."
msgstr "儲存此頁面將會覆寫掉目前版本."
@@ -427,13 +428,11 @@
msgid "Author will be logged as %s."
msgstr "作者將登入為 %s."
-#, fuzzy
msgid "Loaded version"
-msgstr "錯誤的版本"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Existing version"
-msgstr "PhpWiki 引擎版本"
+msgstr ""
msgid "Keep old"
msgstr ""
@@ -452,9 +451,6 @@
msgid "Fatal PhpWiki Error"
msgstr "致命的 PhpWiki 錯誤"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
#, php-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "%s 找不到檔案."
@@ -565,9 +561,8 @@
msgid "You must specify a directory to dump to"
msgstr "你必須指定目錄以進行傾印"
-#, fuzzy
msgid "Dumping Pages for developer"
-msgstr "傾印頁面中"
+msgstr ""
#, php-format
msgid "Cannot create directory “%s”"
@@ -581,18 +576,13 @@
msgid "Cannot use directory “%s”, it is not writable"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "DumpDumping Pages for SVN"
-msgstr "傾印頁面中"
+msgid "Dumping pages for SVN"
+msgstr ""
#, php-format
msgid "Using directory “%s”"
msgstr "使用目錄 “%s”"
-#, fuzzy
-msgid "Dumping Pages for SVN"
-msgstr "傾印頁面中"
-
msgid "Skipped"
msgstr "跳過"
@@ -860,9 +850,8 @@
msgid "dump serial pages"
msgstr "傾印連續頁面"
-#, fuzzy
msgid "dump pages for svn"
-msgstr "%s 所需要的頁面:"
+msgstr ""
msgid "edit this page"
msgstr "編輯此頁面"
@@ -1024,9 +1013,8 @@
msgid "Your PHP version is too old. You must have at least PHP 5.3.3."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The PhpWiki Team"
-msgstr "PhpWiki 存取日誌檔案"
+msgstr ""
#, php-format
msgid "[%d] See [%s]"
@@ -2060,9 +2048,8 @@
msgid "View a single page dump online."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Download as developer format"
-msgstr "以開發者格式預覽"
+msgstr ""
msgid "Download for backup"
msgstr "給備份用的下載"
@@ -2074,7 +2061,6 @@
msgid "Preview: Page dump of %s"
msgstr "預覽: %s 的頁面傾印"
-#, fuzzy
msgid ""
"(formatted for PhpWiki developers/translators as pgsrc template, not for "
"backing up)"
@@ -2112,9 +2098,6 @@
"在以 emacs 重包裝與簽入之前,PhpWiki 開發者應會因為巢狀標記而手動審閱已下載的"
"檔案."
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
#, php-format
msgid "PageGroup for %s."
msgstr "頁面群組 - %s."
@@ -2519,9 +2502,9 @@
msgid "The %d oldest %s during the past day are listed below."
msgstr "最舊的 %d 筆列在下面 - 頁面 %s - 在過去一天以來."
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The %d oldest %s during the past %d days are listed below."
-msgstr "最舊的 %d 筆列在下面 - 頁面 %s - 在過去 %s 天以來."
+msgstr ""
#, php-format
msgid "The %d oldest %s are listed below."
@@ -3001,13 +2984,11 @@
msgid "Inline images"
msgstr "Inline 圖片"
-#, fuzzy
msgid "Plugins installed"
-msgstr "Plugin %s 關閉."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Plugins not allowed"
-msgstr "Plugin %s 失敗."
+msgstr ""
msgid "Supported languages"
msgstr "已支援的語言"
@@ -5298,7 +5279,7 @@
msgid "Authenticated as %s"
msgstr "認證為 %s"
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You are signed in but not authenticated as %s. "
msgstr "你已經簽入但並未認證為 %s."
@@ -5690,10 +5671,6 @@
msgid "User info"
msgstr ""
-#, php-format
-msgid "You are signed but not authenticated as %s. "
-msgstr "你已經簽入但並未認證為 %s."
-
#~ msgid "Available plugins"
#~ msgstr "可用的 plugin"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|