From: Arno H. <aho...@us...> - 2001-01-31 07:56:16
|
Update of /cvsroot/phpwiki/phpwiki/locale/po In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv11595/po Modified Files: de.po Log Message: updated German translation Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/phpwiki/phpwiki/locale/po/de.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -C2 -r1.4 -r1.5 *** de.po 2000/12/22 20:18:13 1.4 --- de.po 2001/01/31 07:56:11 1.5 *************** *** 7,11 **** msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.8\n" ! "POT-Creation-Date: 2000-12-22 21:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-31 02:23+0200\n" "Last-Translator: Arno Hollosi <aho...@ma...>\n" --- 7,11 ---- msgstr "" "Project-Id-Version: phpwiki 1.1.8\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-01-31 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-31 02:23+0200\n" "Last-Translator: Arno Hollosi <aho...@ma...>\n" *************** *** 46,66 **** msgstr "Seite '%s' erfolgreich gelöscht." ! #: lib/config.php:162 msgid "templates/browse.html" msgstr "locale/de/templates/browse.html" ! #: lib/config.php:163 msgid "templates/editpage.html" msgstr "locale/de/templates/editpage.html" ! #: lib/config.php:164 msgid "templates/editlinks.html" msgstr "locale/de/templates/editlinks.html" ! #: lib/config.php:165 msgid "templates/message.html" msgstr "locale/de/templates/message.html" ! #: lib/config.php:181 msgid "./pgsrc" msgstr "locale/de/pgsrc" --- 46,66 ---- msgstr "Seite '%s' erfolgreich gelöscht." ! #: lib/config.php:195 msgid "templates/browse.html" msgstr "locale/de/templates/browse.html" ! #: lib/config.php:196 msgid "templates/editpage.html" msgstr "locale/de/templates/editpage.html" ! #: lib/config.php:197 msgid "templates/editlinks.html" msgstr "locale/de/templates/editlinks.html" ! #: lib/config.php:198 msgid "templates/message.html" msgstr "locale/de/templates/message.html" ! #: lib/config.php:214 msgid "./pgsrc" msgstr "locale/de/pgsrc" *************** *** 120,128 **** msgstr "Diff von %s." ! #: lib/display.php:14 msgid "FrontPage" msgstr "StartSeite" ! #: lib/display.php:31 lib/editpage.php:50 #, c-format msgid "Describe %s here." --- 120,128 ---- msgstr "Diff von %s." ! #: lib/display.php:12 msgid "FrontPage" msgstr "StartSeite" ! #: lib/display.php:29 lib/editpage.php:50 #, c-format msgid "Describe %s here." *************** *** 138,167 **** msgstr "Kein Seitenname an EditierSeite übergeben!" ! #: lib/editpage.php:31 lib/savepage.php:52 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited." msgstr "" "Diese Seite wurde vom Administrator gesperrt und kann nicht editiert werden." ! #: lib/editpage.php:33 lib/savepage.php:32 lib/savepage.php:53 #, fuzzy msgid "Sorry for the inconvenience." msgstr "Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten." ! #: lib/editpage.php:35 lib/savepage.php:54 #, c-format msgid "Problem while editing %s" msgstr "Problem während dem Editieren von %s" ! #: lib/fullsearch.php:15 #, c-format msgid "Searching for \"%s\" ....." msgstr "Suche nach \"%s\" ....." ! #: lib/fullsearch.php:45 #, c-format msgid "%d matches found in %d pages." msgstr "%d Treffer in %d Seiten." ! #: lib/fullsearch.php:48 msgid "Full Text Search Results" msgstr "Volltext-Suchresultate" --- 138,167 ---- msgstr "Kein Seitenname an EditierSeite übergeben!" ! #: lib/editpage.php:31 lib/savepage.php:121 msgid "This page has been locked by the administrator and cannot be edited." msgstr "" "Diese Seite wurde vom Administrator gesperrt und kann nicht editiert werden." ! #: lib/editpage.php:33 lib/savepage.php:99 lib/savepage.php:122 #, fuzzy msgid "Sorry for the inconvenience." msgstr "Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten." ! #: lib/editpage.php:35 lib/savepage.php:123 #, c-format msgid "Problem while editing %s" msgstr "Problem während dem Editieren von %s" ! #: lib/fullsearch.php:9 lib/search.php:9 #, c-format msgid "Searching for \"%s\" ....." msgstr "Suche nach \"%s\" ....." ! #: lib/fullsearch.php:41 #, c-format msgid "%d matches found in %d pages." msgstr "%d Treffer in %d Seiten." ! #: lib/fullsearch.php:45 msgid "Full Text Search Results" msgstr "Volltext-Suchresultate" *************** *** 196,210 **** msgstr "Einfügen in %s fehlgeschlagen: %s" ! #: lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:118 lib/mysql.php:158 #, c-format msgid "MySQL error: %s" msgstr "MySQL Fehler: %s" ! #: lib/mysql.php:116 #, c-format msgid "Error writing page '%s'" msgstr "Fehler beim Schreiben der Seite '%s'" ! #: lib/mysql.php:156 #, c-format msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'" --- 196,210 ---- msgstr "Einfügen in %s fehlgeschlagen: %s" ! #: lib/mysql.php:38 lib/mysql.php:44 lib/mysql.php:123 lib/mysql.php:163 #, c-format msgid "MySQL error: %s" msgstr "MySQL Fehler: %s" ! #: lib/mysql.php:121 #, c-format msgid "Error writing page '%s'" msgstr "Fehler beim Schreiben der Seite '%s'" ! #: lib/mysql.php:161 #, c-format msgid "Cannot delete '%s' from table '%s'" *************** *** 215,219 **** msgstr "Seitenname eingeben" ! #: lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:239 msgid "Go" msgstr "Los" --- 215,219 ---- msgstr "Seitenname eingeben" ! #: lib/pageinfo.php:10 lib/stdlib.php:116 msgid "Go" msgstr "Los" *************** *** 242,246 **** msgstr "Archivierte Seite:" ! #: lib/savepage.php:18 msgid "" "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and " --- 242,250 ---- msgstr "Archivierte Seite:" ! #: lib/savepage.php:16 lib/savepage.php:74 ! msgid "RecentChanges" ! msgstr "FrischeSeiten" ! ! #: lib/savepage.php:85 msgid "" "PhpWiki is unable to save your changes, because another user edited and " *************** *** 253,261 **** "des anderen Benützers verloren gehen." ! #: lib/savepage.php:20 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:" msgstr "Um diese Situation zu korrigieren folge bitte den folgenden Schritten:" ! #: lib/savepage.php:22 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page." msgstr "" --- 257,265 ---- "des anderen Benützers verloren gehen." ! #: lib/savepage.php:87 msgid "In order to recover from this situation follow these steps:" msgstr "Um diese Situation zu korrigieren folge bitte den folgenden Schritten:" ! #: lib/savepage.php:89 msgid "Use your browser's <b>Back</b> button to go back to the edit page." msgstr "" *************** *** 263,267 **** "gelangen." ! #: lib/savepage.php:24 msgid "" "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text " --- 267,271 ---- "gelangen." ! #: lib/savepage.php:91 msgid "" "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text " *************** *** 271,275 **** "anderentemporären Platz (z.B. einen Texteditor)" ! #: lib/savepage.php:26 msgid "" "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the " --- 275,279 ---- "anderentemporären Platz (z.B. einen Texteditor)" ! #: lib/savepage.php:93 msgid "" "<b>Reload</b> the page. You should now see the most current version of the " *************** *** 279,283 **** "Seite sehen. Deine Veränderungen sind verschwunden." ! #: lib/savepage.php:28 msgid "" "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or " --- 283,287 ---- "Seite sehen. Deine Veränderungen sind verschwunden." ! #: lib/savepage.php:95 msgid "" "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or " *************** *** 287,308 **** "(oder aus dem Texteditor)" ! #: lib/savepage.php:30 msgid "Press <b>Save</b> again." msgstr "Drücke nochmal <b>Speichern</b>" ! #: lib/savepage.php:36 #, fuzzy, c-format msgid "Problem while updating %s" msgstr "Problem während dem Editieren von %s" ! #: lib/savepage.php:76 #, c-format msgid "Thank you for editing %s." msgstr "Danke für das Editieren von %s." ! #: lib/savepage.php:106 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated." msgstr "Deine besondere Aufmerksamkeit für Details wird sehr geschätzt." #: lib/setupwiki.php:21 #, c-format --- 291,322 ---- "(oder aus dem Texteditor)" ! #: lib/savepage.php:97 msgid "Press <b>Save</b> again." msgstr "Drücke nochmal <b>Speichern</b>" ! #: lib/savepage.php:103 #, fuzzy, c-format msgid "Problem while updating %s" msgstr "Problem während dem Editieren von %s" ! #: lib/savepage.php:146 #, c-format msgid "Thank you for editing %s." msgstr "Danke für das Editieren von %s." ! #: lib/savepage.php:176 msgid "Your careful attention to detail is much appreciated." msgstr "Deine besondere Aufmerksamkeit für Details wird sehr geschätzt." + #: lib/search.php:25 + #, c-format + msgid "%d pages match your query." + msgstr "%d Seiten wurden gefunden." + + #: lib/search.php:28 + #, fuzzy + msgid "Title Search Results" + msgstr "Volltext-Suchresultate" + #: lib/setupwiki.php:21 #, c-format *************** *** 313,341 **** msgid "WikiFatalError" msgstr "FatalerWikiFehler" ! #: lib/stdlib.php:53 #, c-format msgid "%d best incoming links:" msgstr "Die %d besten hereinkommenden Links:" ! #: lib/stdlib.php:63 #, c-format msgid "%d best outgoing links:" msgstr "Die %d besten hinausgehenden Links:" ! #: lib/stdlib.php:74 #, c-format msgid "%d most popular nearby:" msgstr "Die %d meistbesuchten Seiten in der Nähe:" - - #: lib/stdlib.php:207 lib/stdlib.php:215 - msgid "Search" - msgstr "Suche" - - #: lib/stdlib.php:330 - msgid "Stack bounds exceeded in SetHTMLOutputMode" - msgstr "Interner Fehler: Stackgrenze in SetHTMLOutputMode überschritten." - - #: lib/stdlib.php:384 lib/stdlib.php:445 - msgid "RecentChanges" - msgstr "FrischeSeiten" --- 327,351 ---- msgid "WikiFatalError" msgstr "FatalerWikiFehler" + + #: lib/stdlib.php:83 lib/stdlib.php:91 + msgid "Search" + msgstr "Suche" ! #: lib/stdlib.php:228 ! msgid "Stack bounds exceeded in SetHTMLOutputMode" ! msgstr "Interner Fehler: Stackgrenze in SetHTMLOutputMode überschritten." ! ! #: lib/stdlib.php:350 #, c-format msgid "%d best incoming links:" msgstr "Die %d besten hereinkommenden Links:" ! #: lib/stdlib.php:360 #, c-format msgid "%d best outgoing links:" msgstr "Die %d besten hinausgehenden Links:" ! #: lib/stdlib.php:371 #, c-format msgid "%d most popular nearby:" msgstr "Die %d meistbesuchten Seiten in der Nähe:" |