From: <var...@us...> - 2015-04-15 10:02:26
|
Revision: 9676 http://sourceforge.net/p/phpwiki/code/9676 Author: vargenau Date: 2015-04-15 10:02:14 +0000 (Wed, 15 Apr 2015) Log Message: ----------- Use ?\194?\171, ?\194?\187 and ?\226?\128?\185, ?\226?\128?\186 Modified Paths: -------------- trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-de.js trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-en.js trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-es.js trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-fr.js trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-it.js trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-nl.js trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-sv.js trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-zh.js Modified: trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-de.js =================================================================== --- trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-de.js 2015-04-15 08:46:59 UTC (rev 9675) +++ trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-de.js 2015-04-15 10:02:14 UTC (rev 9676) @@ -83,8 +83,8 @@ "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + "\n\n" + "Datum auswählen:\n" + -"- Benutzen Sie die \xab, \xbb Buttons um das Jahr zu wählen\n" + -"- Benutzen Sie die " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " Buttons um den Monat zu wählen\n" + +"- Benutzen Sie die «, » Buttons um das Jahr zu wählen\n" + +"- Benutzen Sie die ‹, › Buttons um den Monat zu wählen\n" + "- Für eine Schnellauswahl halten Sie die Maustaste über diesen Buttons fest."; Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + "Zeit auswählen:\n" + Modified: trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-en.js =================================================================== --- trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-en.js 2015-04-15 08:46:59 UTC (rev 9675) +++ trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-en.js 2015-04-15 10:02:14 UTC (rev 9676) @@ -2,7 +2,6 @@ // Calendar EN language // Author: Mihai Bazon, <mih...@ya...> -// Encoding: any // Distributed under the same terms as the calendar itself. // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that @@ -88,8 +87,8 @@ "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + "\n\n" + "Date selection:\n" + -"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + -"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" + +"- Use the «, » buttons to select year\n" + +"- Use the ‹, › buttons to select month\n" + "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + "Time selection:\n" + Modified: trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-es.js =================================================================== --- trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-es.js 2015-04-15 08:46:59 UTC (rev 9675) +++ trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-es.js 2015-04-15 10:02:14 UTC (rev 9676) @@ -4,7 +4,6 @@ // Author: Mihai Bazon, <mih...@ya...> // Updater: Servilio Afre Puentes <ser...@ya...> // Updated: 2004-06-03 -// Encoding: utf-8 // Distributed under the same terms as the calendar itself. // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that @@ -90,8 +89,8 @@ "Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para más detalles." + "\n\n" + "Selección de fecha:\n" + -"- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el año\n" + -"- Use los botones " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" + +"- Use los botones «, » para seleccionar el año\n" + +"- Use los botones ‹, › para seleccionar el mes\n" + "- Mantenga pulsado el ratón en cualquiera de estos botones para una selección rápida."; Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + "Selección de hora:\n" + Modified: trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-fr.js =================================================================== --- trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-fr.js 2015-04-15 08:46:59 UTC (rev 9675) +++ trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-fr.js 2015-04-15 10:02:14 UTC (rev 9676) @@ -2,7 +2,6 @@ // Calendar EN language // Author: Mihai Bazon, <mih...@ya...> -// Encoding: any // Distributed under the same terms as the calendar itself. // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that @@ -82,18 +81,18 @@ Calendar._TT["ABOUT"] = "DHTML Date/Heure Selecteur\n" + "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) -"Pour la derniere version visitez : http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + -"Distribué par GNU LGPL. Voir http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les details." + +"Pour la dernière version visitez : http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distribué par GNU LGPL. Voir http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les détails." + "\n\n" + "Selection de la date :\n" + -"- Utiliser les bouttons \xab, \xbb pour selectionner l\'annee\n" + -"- Utiliser les bouttons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour selectionner les mois\n" + -"- Garder la souris sur n'importe quels boutons pour une selection plus rapide"; +"- Utiliser les boutons «, » pour sélectionner l\'année\n" + +"- Utiliser les boutons ‹, › pour selectionner les mois\n" + +"- Garder la souris sur n'importe quel bouton pour une sélection plus rapide"; Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + "Selection de l\'heure :\n" + -"- Cliquer sur heures ou minutes pour incrementer\n" + -"- ou Maj-clic pour decrementer\n" + -"- ou clic et glisser-deplacer pour une selection plus rapide"; +"- Cliquer sur heures ou minutes pour incrémenter\n" + +"- ou Maj-clic pour décrémenter\n" + +"- ou clic et glisser-déplacer pour une sélection plus rapide"; Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Année préc. (maintenir pour menu)"; Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois préc. (maintenir pour menu)"; Modified: trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-it.js =================================================================== --- trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-it.js 2015-04-15 08:46:59 UTC (rev 9675) +++ trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-it.js 2015-04-15 10:02:14 UTC (rev 9676) @@ -3,7 +3,6 @@ // Calendar EN language // Author: Mihai Bazon, <mih...@ya...> // Translator: Fabio Di Bernardini, <alt...@em...> -// Encoding: any // Distributed under the same terms as the calendar itself. // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that @@ -85,8 +84,8 @@ "Distribuito sotto licenza GNU LGPL. Vedi http://gnu.org/licenses/lgpl.html per i dettagli." + "\n\n" + "Selezione data:\n" + -"- Usa \xab, \xbb per selezionare l'anno\n" + -"- Usa " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per i mesi\n" + +"- Usa «, » per selezionare l'anno\n" + +"- Usa ‹, › per i mesi\n" + "- Tieni premuto a lungo il mouse per accedere alle funzioni di selezione veloce."; Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + "Selezione orario:\n" + Modified: trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-nl.js =================================================================== --- trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-nl.js 2015-04-15 08:46:59 UTC (rev 9675) +++ trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-nl.js 2015-04-15 10:02:14 UTC (rev 9676) @@ -36,8 +36,8 @@ "Verspreid onder de GNU LGPL. Zie http://gnu.org/licenses/lgpl.html voor details." + "\n\n" + "Datum selectie:\n" + -"- Gebruik de \xab \xbb knoppen om een jaar te selecteren\n" + -"- Gebruik de " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knoppen om een maand te selecteren\n" + +"- Gebruik de «, » knoppen om een jaar te selecteren\n" + +"- Gebruik de ‹, › knoppen om een maand te selecteren\n" + "- Houd de muis ingedrukt op de genoemde knoppen voor een snellere selectie."; Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + "Tijd selectie:\n" + @@ -70,4 +70,4 @@ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b %Y"; Calendar._TT["WK"] = "wk"; -Calendar._TT["TIME"] = "Tijd:"; \ No newline at end of file +Calendar._TT["TIME"] = "Tijd:"; Modified: trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-sv.js =================================================================== --- trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-sv.js 2015-04-15 08:46:59 UTC (rev 9675) +++ trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-sv.js 2015-04-15 10:02:14 UTC (rev 9676) @@ -5,7 +5,6 @@ // Translation team: <sv...@li...> // Translator: Leonard Norrgård <leo...@re...> // Last translator: Leonard Norrgård <leo...@re...> -// Encoding: iso-latin-1 // Distributed under the same terms as the calendar itself. // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that @@ -63,8 +62,8 @@ "Distribueras under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html för detaljer." + "\n\n" + "Val av datum:\n" + -"- Använd knapparna \xab, \xbb för att välja år\n" + -"- Använd knapparna " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " för att välja månad\n" + +"- Använd knapparna «, » för att välja år\n" + +"- Använd knapparna ‹, › för att välja månad\n" + "- Håll musknappen nedtryckt på någon av ovanstående knappar för snabbare val."; Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + "Val av tid:\n" + Modified: trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-zh.js =================================================================== --- trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-zh.js 2015-04-15 08:46:59 UTC (rev 9675) +++ trunk/themes/blog/jscalendar/lang/calendar-zh.js 2015-04-15 10:02:14 UTC (rev 9676) @@ -79,8 +79,8 @@ "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + "\n\n" + "选择日期:\n" + -"- 点击 \xab, \xbb 按钮选择年份\n" + -"- 点击 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按钮选择月份\n" + +"- 点击 «, » 按钮选择年份\n" + +"- 点击 ‹, › 按钮选择月份\n" + "- 长按以上按钮可从菜单中快速选择年份或月份"; Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + "选择时间:\n" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |