From: Fridtjof B. <Fri...@gm...> - 2001-08-03 09:26:43
|
> [French translation] > Hope this helps. When can we expect an update? > > Thanks :) You can make the changes by yourself: Download the translate-file from http://phpwebsite.appstate.edu/content.php?menu=16&page_id=10 This is a lot easier. In the current en.pp (found in the CVS) are also many new translation that would appear as TRANSLATE in the next version (0.7.10). If you don't have time for that, I could commit the changes to the CVS, just tell me. -- Fridtjof Only student ;-) -- Aufgepasst - jetzt viele 1&1 New WebHosting Pakete ohne Einrichtungsgebuehr + 1 Monat Grundgebuehrbefreiung! http://puretec.de/index.html?ac=OM.PU.PU003K00736T0492a |
From: Fridtjof B. <Fri...@gm...> - 2001-08-03 09:48:41
|
> Hello, > > Okay, I can do it myself, but do I have to start with a scratch en.pp file?! > I don't think so. Where can I find the most recent .pp file that is used for > the french translation process? I could start from that one and enhance it. > Of course you don't have to start from scratch, you need the en.pp only to the current needed (or added) translations. If you the en.pp version the current fr.pp bases on, oyu can see exactly, which changes were made in en.pp You can find the most recent en.pp here: <http://res1.stddev.appstate.edu/cvs/diff.php/phpwebsite/make_distro/> -- Fridtjof -- Aufgepasst - jetzt viele 1&1 New WebHosting Pakete ohne Einrichtungsgebuehr + 1 Monat Grundgebuehrbefreiung! http://puretec.de/index.html?ac=OM.PU.PU003K00736T0492a |
From: Alain F. <al...@va...> - 2001-08-03 10:07:20
|
Hi, I have now added the missing statements of the current version to the fr.pp file I found in the CVS (attached file). I won't have the time to check all of the new strings very soon, I'm afraid. By the way, is there no tool that makes this translation process easier? For instance, a PHP script that compares the two files and shows and interface to easily add the new/missing translations. If no such tool exists, I'll try to write one in PHP. What do you think? Thanks :) -----Message d'origine----- De : php...@li... [mailto:php...@li...]De la part de Fridtjof Busse Envoye : vendredi 3 aout 2001 11:49 A : php...@li... Objet : Re: [Phpwebsite-developers] More missing translations (a bunch actually) > Hello, > > Okay, I can do it myself, but do I have to start with a scratch en.pp file?! > I don't think so. Where can I find the most recent .pp file that is used for > the french translation process? I could start from that one and enhance it. > Of course you don't have to start from scratch, you need the en.pp only to the current needed (or added) translations. If you the en.pp version the current fr.pp bases on, oyu can see exactly, which changes were made in en.pp You can find the most recent en.pp here: <http://res1.stddev.appstate.edu/cvs/diff.php/phpwebsite/make_distro/> -- Fridtjof -- Aufgepasst - jetzt viele 1&1 New WebHosting Pakete ohne Einrichtungsgebuehr + 1 Monat Grundgebuehrbefreiung! http://puretec.de/index.html?ac=OM.PU.PU003K00736T0492a _______________________________________________ Phpwebsite-developers mailing list Php...@li... http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/phpwebsite-developers |
From: Brian W. B. <br...@ap...> - 2001-08-03 12:51:59
|
> By the way, is there no tool that makes this translation > process easier? For instance, a PHP script that compares the > two files and shows and interface to easily add the > new/missing translations. The makedistro.sh script generates exception reports (what translation statements are missed) and this can be run for a single language by using the following syntax: ./makedistro.sh xx where xx is the language abbreviation, e.g. en for English. A translation utility that supports phpWebSite *.pp files can be downloaded at: http://www.irnis.net/ Kind Regards, Brian Brown phpWebSite Project Manager -- Brian W. Brown Internet Systems Architect, ESS Student Development Room 269, John Thomas Hall Appalachian State University Boone, NC 28608 vox: 828-262-7124 fax: 828-262-2585 |
From: Alain F. <al...@va...> - 2001-08-03 13:03:35
|
Aaaah doh, I just sent the first version of my own tool to the other guy on the list! Had I known earlier... :) hehe. -----Message d'origine----- De : php...@li... [mailto:php...@li...]De la part de Brian W. Brown Envoyé : vendredi 3 août 2001 14:48 À : php...@li... Objet : RE: [Phpwebsite-developers] More missing translations (a bunch actually) > By the way, is there no tool that makes this translation > process easier? For instance, a PHP script that compares the > two files and shows and interface to easily add the > new/missing translations. The makedistro.sh script generates exception reports (what translation statements are missed) and this can be run for a single language by using the following syntax: ./makedistro.sh xx where xx is the language abbreviation, e.g. en for English. A translation utility that supports phpWebSite *.pp files can be downloaded at: http://www.irnis.net/ Kind Regards, Brian Brown phpWebSite Project Manager -- Brian W. Brown Internet Systems Architect, ESS Student Development Room 269, John Thomas Hall Appalachian State University Boone, NC 28608 vox: 828-262-7124 fax: 828-262-2585 _______________________________________________ Phpwebsite-developers mailing list Php...@li... http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/phpwebsite-developers |
From: Brian W. B. <br...@ap...> - 2001-08-03 13:09:46
|
> Aaaah doh, I just sent the first version of my own tool to the > other guy on the list! Had I known earlier... :) hehe. Hey, what you have may be better, or may work *with* these other approaches/utilities. I was just pointing it out so that time was not spent re-inventing the wheel. But there is certainly room for additional utilities... These things may not be what your looking for... Brian -- Brian W. Brown Internet Systems Architect, ESS Student Development Room 269, John Thomas Hall Appalachian State University Boone, NC 28608 vox: 828-262-7124 fax: 828-262-2585 |
From: Alain F. <al...@va...> - 2001-08-03 13:17:34
|
Hello, Oh yes, they were what I was looking for, and I have actually recreated the same thing in PHP... oh well, never mind though :) -----Message d'origine----- De : php...@li... [mailto:php...@li...]De la part de Brian W. Brown Envoyé : vendredi 3 août 2001 15:05 À : php...@li... Objet : RE: [Phpwebsite-developers] More missing translations (a bunch actually) > Aaaah doh, I just sent the first version of my own tool to the > other guy on the list! Had I known earlier... :) hehe. Hey, what you have may be better, or may work *with* these other approaches/utilities. I was just pointing it out so that time was not spent re-inventing the wheel. But there is certainly room for additional utilities... These things may not be what your looking for... Brian -- Brian W. Brown Internet Systems Architect, ESS Student Development Room 269, John Thomas Hall Appalachian State University Boone, NC 28608 vox: 828-262-7124 fax: 828-262-2585 _______________________________________________ Phpwebsite-developers mailing list Php...@li... http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/phpwebsite-developers |
From: Fridtjof B. <Fri...@gm...> - 2001-08-03 13:17:32
|
> Aaaah doh, I just sent the first version of my own tool to the other guy on > the list! Had I known earlier... :) hehe. I must say that I hate it to look through the **.err, it would be much easier if you get a nice formatted output of changed translations, und a shell script is not very useable for Win-users. Why not PHP-script? But I also didn't know http://www.irnis.net/ yet, so I will test it :-) Hey Brian, why didn't you tell me about irnis? ;-) Fridtjof |
From: Brian W. B. <br...@ap...> - 2001-08-03 13:52:37
|
>Hey Brian, why didn't you tell me about irnis? ;-) Hmmm... thought you knew. Sorry! :) I would like to see the PHP based translation-checker Alain rolled out. Hey! choices are good!. Brian -- Brian W. Brown Internet Systems Architect, ESS Student Development Room 269, John Thomas Hall Appalachian State University Boone, NC 28608 vox: 828-262-7124 fax: 828-262-2585 |
From: Fridtjof B. <Fri...@gm...> - 2001-08-03 14:09:21
|
> I would like to see the PHP based translation-checker Alain rolled > out. Hey! choices are good!. I loaded it up into my webspace: <http://www.fbunet.de/translate.php> and <http://www.fbunet.de/translate.zip> |
From: Alain F. <al...@va...> - 2001-08-03 14:20:55
|
Hi, Thanks for asking me first... :) But no, I don't mind that you have put it online. -----Message d'origine----- De : php...@li... [mailto:php...@li...]De la part de Fridtjof Busse Envoyé : vendredi 3 août 2001 16:10 À : php...@li... Objet : Re: [Phpwebsite-developers] More missing translations (a bunch actually) > I would like to see the PHP based translation-checker Alain rolled > out. Hey! choices are good!. I loaded it up into my webspace: <http://www.fbunet.de/translate.php> and <http://www.fbunet.de/translate.zip> _______________________________________________ Phpwebsite-developers mailing list Php...@li... http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/phpwebsite-developers |
From: Alain F. <al...@va...> - 2001-08-03 14:09:59
|
Hi, You will see it as soon as it is something that I can show without feeling ashamed :). At the moment it really doesn't do anyhting much except very basic functions. But, okay, I'll send you a copy right now, it will be easier for me to add features and make corrections if many people can give me input. But be warned it's very basic. Thanks! -----Message d'origine----- De : php...@li... [mailto:php...@li...]De la part de Brian W. Brown Envoyé : vendredi 3 août 2001 15:48 À : php...@li... Objet : Re: [Phpwebsite-developers] More missing translations (a bunch actually) >Hey Brian, why didn't you tell me about irnis? ;-) Hmmm... thought you knew. Sorry! :) I would like to see the PHP based translation-checker Alain rolled out. Hey! choices are good!. Brian -- Brian W. Brown Internet Systems Architect, ESS Student Development Room 269, John Thomas Hall Appalachian State University Boone, NC 28608 vox: 828-262-7124 fax: 828-262-2585 _______________________________________________ Phpwebsite-developers mailing list Php...@li... http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/phpwebsite-developers |
From: Karsten D. <k.d...@fi...> - 2001-08-24 11:42:02
|
On Fri, Aug 03, 2001 at 03:18:07PM +0200, Fridtjof Busse wrote: > I must say that I hate it to look through the **.err, it would be much > easier if you get a nice formatted output of changed translations, und a > shell script is not very useable for Win-users. It is a shell script because it is a rewrite of the old "system". Besides, it also depends on sed/awk as well, do you have those on your windows machine? (If yes you probably have bash as well :-) Regarding the *.err files: They are not really meant to help in the translation/synchronisation process of the *.pp files. They are rather targeted at spotting typos like TRNASLATE etc. Ideally you should get a maximum of ten lines in those *.err files :-/ In those cases they are sufficiently easy to read, I think. Anyway, choice is good :-) Regards, Karsten PS: I am back from vacation. It was good, I am relaxed. What is on the TODO? -- fishfarm - Karsten Dambekalns Echternstr. 73 - 38100 Braunschweig Tel. +49 531 1232902 mailto:k.d...@fi... Fax. +49 531 1232906 http://www.fishfarm.de/ ----------------------------------------------------- |
From: Adam M. <ad...@tu...> - 2001-08-27 20:41:57
|
You should check out the Changes file in the make_distro directory of a CVS copy of phpws. I have been listing all my added and removed stuff there. It's actually easy to read too :) Adam > On Fri, Aug 03, 2001 at 03:18:07PM +0200, Fridtjof Busse wrote: >> I must say that I hate it to look through the **.err, it would be much >> easier if you get a nice formatted output of changed translations, und >> a shell script is not very useable for Win-users. > > It is a shell script because it is a rewrite of the old > "system". Besides, it also depends on sed/awk as well, do you have > those on your windows machine? (If yes you probably have bash as well > :-) > > Regarding the *.err files: They are not really meant to help in the > translation/synchronisation process of the *.pp files. They are rather > targeted at spotting typos like TRNASLATE etc. Ideally you should get a > maximum of ten lines in those *.err files :-/ In those cases they are > sufficiently easy to read, I think. > > Anyway, choice is good :-) > > Regards, > Karsten > > PS: I am back from vacation. It was good, I am relaxed. What is on the > TODO? > -- > fishfarm - Karsten Dambekalns > Echternstr. 73 - 38100 Braunschweig > > Tel. +49 531 1232902 mailto:k.d...@fi... > Fax. +49 531 1232906 http://www.fishfarm.de/ > ----------------------------------------------------- > > > _______________________________________________ > Phpwebsite-developers mailing list > Php...@li... > http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/phpwebsite-developers --------------------------------- Adam Morton Developer - Web Technology Group Appalachian State University ad...@tu... |
From: Fridtjof B. <Fri...@gm...> - 2001-08-03 10:27:06
|
> Hi, > > I have now added the missing statements of the current version to the fr.pp > file I found in the CVS (attached file). I won't have the time to check all > of the new strings very soon, I'm afraid. Please send thefile to my private adress, I will commit it. > By the way, is there no tool that makes this translation process easier? For > instance, a PHP script that compares the two files and shows and interface > to easily add the new/missing translations. > > If no such tool exists, I'll try to write one in PHP. What do you think? That's a great idea. I also thought of a program like this. I upgrade the de.pp and en.pp very often so I don't get synchronize-problems. But for the other languages this would be a great help. -- Fridtjof -- Aufgepasst - jetzt viele 1&1 New WebHosting Pakete ohne Einrichtungsgebuehr + 1 Monat Grundgebuehrbefreiung! http://puretec.de/index.html?ac=OM.PU.PU003K00736T0492a |
From: Alain F. <al...@va...> - 2001-08-03 10:47:51
|
Hello, Okay then, I'll start coding this tool today and I hope to have a first release tonight at the latest. Are you interested in helping me testing it? Thanks. -----Message d'origine----- De : php...@li... [mailto:php...@li...]De la part de Fridtjof Busse Envoye : vendredi 3 aout 2001 12:27 A : php...@li... Objet : Re: [Phpwebsite-developers] More missing translations (a bunch actually) > Hi, > > I have now added the missing statements of the current version to the fr.pp > file I found in the CVS (attached file). I won't have the time to check all > of the new strings very soon, I'm afraid. Please send thefile to my private adress, I will commit it. > By the way, is there no tool that makes this translation process easier? For > instance, a PHP script that compares the two files and shows and interface > to easily add the new/missing translations. > > If no such tool exists, I'll try to write one in PHP. What do you think? That's a great idea. I also thought of a program like this. I upgrade the de.pp and en.pp very often so I don't get synchronize-problems. But for the other languages this would be a great help. -- Fridtjof -- Aufgepasst - jetzt viele 1&1 New WebHosting Pakete ohne Einrichtungsgebuehr + 1 Monat Grundgebuehrbefreiung! http://puretec.de/index.html?ac=OM.PU.PU003K00736T0492a _______________________________________________ Phpwebsite-developers mailing list Php...@li... http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/phpwebsite-developers |
From: Fridtjof B. <Fri...@gm...> - 2001-08-03 12:41:33
|
> Hello, > > Okay then, I'll start coding this tool today and I hope to have a first > release tonight at the latest. Are you interested in helping me testing it? Yes, of course! Don't forget to send the new translation to my private address, so that I can commit it. |
From: Alain F. <al...@va...> - 2001-08-03 09:37:19
|
Hello, Okay, I can do it myself, but do I have to start with a scratch en.pp file?! I don't think so. Where can I find the most recent .pp file that is used for the french translation process? I could start from that one and enhance it. Thanks! -----Message d'origine----- De : php...@li... [mailto:php...@li...]De la part de Fridtjof Busse Envoye : vendredi 3 aout 2001 11:27 A : php...@li... Objet : Re: [Phpwebsite-developers] More missing translations (a bunch actually) > [French translation] > Hope this helps. When can we expect an update? > > Thanks :) You can make the changes by yourself: Download the translate-file from http://phpwebsite.appstate.edu/content.php?menu=16&page_id=10 This is a lot easier. In the current en.pp (found in the CVS) are also many new translation that would appear as TRANSLATE in the next version (0.7.10). If you don't have time for that, I could commit the changes to the CVS, just tell me. -- Fridtjof Only student ;-) -- Aufgepasst - jetzt viele 1&1 New WebHosting Pakete ohne Einrichtungsgebuehr + 1 Monat Grundgebuehrbefreiung! http://puretec.de/index.html?ac=OM.PU.PU003K00736T0492a _______________________________________________ Phpwebsite-developers mailing list Php...@li... http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/phpwebsite-developers |