Hi Spanish translator.
I noticed that in the configure_help.es.php are some mistakes:
$pgv_lang["lang_name_dutch"] is now translated with alemn.
alemn means German not Dutch.
$pgv_lang["lang_name_dutch"] should be neerlands
$pgv_lang["lang_name_german"] is now translated with germano
this should be alemn
I'm the translator of the "Latin American" Spanish version and in my version, I translated $pgv_lang["lang_name_dutch"] as Belga and $pgv_lang["lang_name_german"] as Alemn as you point out.
Neerlands as far as I know, is not a Spanish word.
Hope it helps
My spanish is not very good.
I found neerlandais in a dictionary.
Another word for dutch good be:
holands, although I never speak about my country as Holland (Holanda) but The Netherlands (Los Pases Bajos).
Belga, as you mentioned means Belgium (a country south of the Netherlands. Although there is part in Belgium where they speak dutch, they also speak french, german and I believe luxembourg (I am not sure about that).
Sorry for posting 4 times, but the page seemed to be "hanged" so I killed the process and start again (4 times!)
You're right Jans.
Holands is the proper translation for Dutch whereas Belga is the transation for Belgian.
I've already corrected my "new" v3.00.1 translation which I'll release shortly (I hope... it is a lot of work)
Think I must improve my geography knowledge!
Thanks & KR
Log in to post a comment.