1. If i remember correctly it is empty because it is intended to be custom used, if there is special laws or restrictions in some countries you can use it to enter a special message.
Regards
Patrik
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
I'm using the phpGedView and I've started a review and extension in Brazilian translation of Mauricio.
I'm gonna available this as soon as I've something.
And, thanks Laie!... I'm looking up this word 'LDS' and it's a great surprise me. I've never known this term and here, we generally know this religion through the term 'Mórnons' only.
[]'s
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
I think that in Brazil, only LDS refer to themselves as SUD (Santo dos Ultimos Dias); it comes from the official title of the church: a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Ultimos Dias. My Portuguese <=> English dictionary doesn't have LDS in it either.
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Hi all,
I'm working very hard to translate PGV to Portuguese (Brasil) ...
1) Why $pgv_lang["register_info_02"] is empty ?
2) In Cloudy Theme, it's possible to get a version of loading.gif in Portuguese too (example: Carregando Dados or Aguarde !!!) ?
3) Cloudy Theme. In "MyGedView Portal" menu, there aren't icons for My Pedigree and My Indi item ...
1. If i remember correctly it is empty because it is intended to be custom used, if there is special laws or restrictions in some countries you can use it to enter a special message.
Regards
Patrik
3) In my instalation I get the icons
Maurcio,
I served an LDS mission to Campinas from 1995 to 1997 and would be willing to help with LDS-specific words and phrases.
LDS: SUD
Sealing: Selamento
Endowment: Investidura
I also noticed that the alphabet variable includes , which as you know, is not present in Portuguese.
I'm using the phpGedView and I've started a review and extension in Brazilian translation of Mauricio.
I'm gonna available this as soon as I've something.
And, thanks Laie!... I'm looking up this word 'LDS' and it's a great surprise me. I've never known this term and here, we generally know this religion through the term 'Mórnons' only.
[]'s
Rodulfo,
I think that in Brazil, only LDS refer to themselves as SUD (Santo dos Ultimos Dias); it comes from the official title of the church: a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Ultimos Dias. My Portuguese <=> English dictionary doesn't have LDS in it either.
Mormón should be perfectly acceptable.