On Fri, 24 Apr 2009 21:31:43 -0400
Bishop Bettini <ph...@id...> wrote:
> Team,
>
> What is the protocol for adding to a string that already has a
> translation?
>
> For example, the message catalog string is this:
> "Enter the possible answers (if applicable). Enter !other on an line
> by itself to create a fill-in-the-blank answer at the end of this
> question. Any blank lines will be suppressed."
>
> I want to make it something like:
> "Enter the possible answers (if applicable). Enter !other on an line
> by itself to create a fill-in-the-blank answer at the end of this
> question. Any blank lines will be suppressed.
>
> If you want to provide feedback to the user after they choose one of
> these answers, enter it below. Answers without feedback will not be
> shown."
>
>
> I see two approaches:
> 1. Create a new entry in the message catalog, and then let the usual
> translation take over.
> 2. Tack the English version right onto the existing, even those that
> are translated.
>
> The net effect is the same until someone provides a translation:
> English pops up in the middle of an otherwise translated page. My
> inclination, since they are visually equivalent, is to just tack
> them on to the translations.
>
> Thoughts?
> bishop
>
well, if you change an existing string that already has translations
then you need to change all other translation files to include this
English string as well (or do the translation yourself). Not pretty,
since the English version is supposed to be shown if no translation is
present (some of the translation programs work like that).
So I would prefer a new string and it costs less time to do :-)
Franky
|